Hôm nay,  

Bài Học Iran

14/10/200900:00:00(Xem: 7869)

Bài Học Iran

Đào Như
Hôm thứ Năm ngày 1-10-2009, đại diên nguyên tử năng Hoa kỳ cùng với đại diện của các nước: Pháp, Đức, Nga, Anh, Trung Quốc tham dự cuộc đàm phán với đại diện Iran tại Geneva- Switzerland với mục đích thuyết phục Iran ngừng chương trình thử nghiệm chế tạo vũ khí hạt nhân. Cuộc đàm phán tạm chấm dứt trong cùng ngày và có nhiều khả năng sẽ tiếp tục trong một ngày gần đây. Hiện tại nội dung cuộc đàm phán theo yêu cầu cả hai phe khoan tiết lộ. Tin giờ chót lại cho hay có cuộc gặp gỡ song phương tại Geneva, giữa trưởng phái đoàn Mỹ, cũng là Thứ trưởng Ngoại giao Hoa kỳ, ông William Burns và trưởng phái đoàn Iran, ông Saeed Jalili. Nội dung của cuộc gặp gỡ chưa được tiết lộ. Nhưng Tổng thống Mỹ, Barack Obama, xem chừng lạc quan ông cho những cuộc gặp gỡ này là những diễn tiến tích cực-constructive beginning. Tuy nhiên Tổng thống Obama thúc đẩy Iran nên mở cửa cho Phái Bộ Nguyên Tử Năng, IAEA, của LHQ vào khám xét trung tâm tinh luyện uranium của Iran càng sớm càng tốt và ông cũng không quên cảnh báo Iran rằng sự chờ đợi của Hoa kỳ không phải là không có giới hạn.
Cuộc đàm phán 2 phe 7 bên và cuộc đàm phán song phương này là kết quả tất nhiên sau hai ngày liên tiếp thử nghiệm thành công phi đạn tầm gần và tầm xa của Iran trong tuần qua. Cuộc thử nghiệm này bị cộng đồng quốc tế lên án gay gắt. Dù vậy, Iran vẫn không chùng bước, Phó Tổng thống, kiêm Tổng Giám Đốc cơ quan nguyên tử năng Iran, Ali Akbar Salahi, cũng không ngần ngại nếu không muốn nói là thách đố cộng đồng quốc tế bằng cách công khai sự thật về Trung Tâm Tinh luyện Uranium của Iran vừa bi tiết lộ:
“Trung tâm này đã được thiết lập từ lâu, tại một vùng chân đồi được bảo vệ chống với bất cứ cuộc không kích nào. Chính vì lý do đó mà trung tâm này được xây cất bên cạnh một căn cứ quân sự với mục tiêu bảo vệ an toàn cho các cơ sở hạt nhân và không phải tốn kém thêm công sức để thiết lập hệ thống phòng thủ mới.”.
Như vậy là Iran kiên quyết giữ vững lập trường không từ bỏ quyền được tinh chế uranium, nguyên liệu chính để sản xuất nguyên tử năng cũng như vũ khí hạt nhân của họ.
Trong hiện tình chưa ai biết ngày nào những buổi đàm phán sẽ tái nhóm và diễn tiến về sau sẽ như thế nào" Nhưng dựa trên những lần phát biểu trong tuần qua của cả hai phe xem chừng Iran thế nào cũng phải để cho phái bộ AIAE của LHQ vào khám xét trung tâm tinh luyện Uranium của họ, và họ sẽ không giấu diếm kế hoạch và những thành quả đã đạt được của chương trình tinh luyện uranium. Có điều chắc chắn nhất là Iran sẽ dứt khoác từ chối lời yêu cầu của LHQ là họ phải ngưng ngay chương trình tinh luyện uranium, vì họ cho rằng đó là quyền của dân tộc Iran, chế tạo năng lượng và vũ khí hạt nhân để bảo vệ đất nước Iran. Nếu việc ấy xảy ra, và rất có thể xảy ra hơn 90%, lúc đó thì Mỹ và LHQ phản ứng và đối phó như thế nào" Đó là câu trả lời mà cộng đồng quốc tế (trong đó có cả Iran) muốn biết.
Có nhiều biện pháp có thể chúng ta tạm thời nêu lên:
- Tổng thống Obama có thể ra lệnh dội bom thường hay bom nguyên tử tiêu diệt toàn bộ kế hoạch chế tạo vũ khí hạt nhân của Iran. Nghĩa là dùng khả năng vũ khí hạt nhân sẵn có của Mỹ để tiêu diệt khả năng vũ khí hạt nhân của kẻ khác mặc dầu nó chỉ là một giấc mơ chưa phải là một hiện thực" Tổng thống Obama ắt phải thấy sự mâu thuẫn lớn lao và nghiêm trong trong quyết định đó. Hơn nữa quyết định dội bom để tiêu diệt Iran trong lúc này, chắc chắn gặp sự phản đối của LHQ. Theo điều lệ của LHQ không bao giờ chấp nhận một quốc gia nào tiêu diệt một quốc gia khác chỉ vì lý do quá xa vời chưa phải là thực tế.. Không lẽ Tổng thống Obama lại bước theo vết xe đổ của ông Bush, nghĩa là sẽ đơn phương hành động dôi bom Iran bất kể sự phản đối của cộng đồng quốc tế và LHQ như ông Bush đã đơn phương tấn công Iraq và treo cổ Saddam Hussein, tổng thống của xứ này"  Đó là chưa kể nếu làm như vậy thì Tổng thống Obama vô tình trở thành công cụ của Netanyahu trong giấc mơ của Do thái tiêu diệt cho bằng được Iran. Và bài học lịch sử thế giới còn đó, nhân loại, nhất là dân tộc da vàng Á châu đã nhìn về nước Mỹ như thế nào sau khi Mỹ đã tận diệt Nhật Bản bằng hai quả bom nguyên tử ở Hiroshima và Nagazaki.        


- LHQ hay Mỹ có thể ra lệnh cấm vận Iran toàn bộ. Bài học cấm vận Iraq vào những năm 90 vẫn còn đó. Làm sao cấm thiên hạ không được ‘khát’ dầu thô của Iran như thế giới đã thấy trong việc cấm vận Iraq, vẫn có nhiều quốc gia lén lút mua dầu thô của Iraq lên hàng chục tỷ Mỹ kim. Hơn nữa bên cạnh Iran có Dubai, một vùng đất nước tạo nên được do sự đầu tư quốc tế, chỉ biết có business, không có chính trị, tôn giáo, một cánh cửa bỏ ngõ cho việc thông thương mậu dịch giữa Iran với thế giới bên ngoài.
- Dùng khả năng nguyên tử Do thái để tiêu diệt Iran chăng" Trước hết là Do thái không bao giờ dám làm chuyện đó mặc dầu Do thái thủ đắc vũ khí hạt nhân và bom nguyên tử từ những năm 60 của thế kỷ trước. Ngoài muôn vàn khó khăn về khả năng vũ khí hạt nhân sẵn có của Do thái quá ít, quả nhỏ để có thể tiêu diệt toàn bộ Iran, đó là chưa nói đến muôn vàn khó khăn khác trong chiến lược, chiến thuật với sự chống trả mãnh liệt của Iran và toàn bộ khối Á Rập. Không bao giờ Do thái dám lao đầu vào cuộc chiến tự sát như vậy.
Và chúng ta cũng không hy vọng về Ngũ cường: Đức, Nga, Pháp, Anh, Trung Quốc, cũng như cộng đồng quốc tế họ chỉ đứng sau Hoa kỳ hô hào và thúc đẩy. Thật sư tất cả quí vị này đều có quan hệ không ít thì nhiều về vấn đề mậu dịch dầu thô với Iran.
Như vậy, theo nhà bình luận thời sự Blake Hounshell thì sự tiết lộ về việc tinh chế Uranium của Iran không tạo nên áp lực nào cho chính quốc gia này mà chính là cho ông Obama. Nó bắt buộc ông Obama phải hành động, phải ra tay mới hy vọng có kết quả tốt, mà khả năng hiện tại của ông Obama chưa cho phép, như chúng ta thấy ở trên. Do đó, hy vọng Tổng thống Obama và cộng đồng quốc tế sẽ thanh toán vấn đề Iran bằng cách thừa nhận hiện trạng nguyên tử năng của Iran và sẽ giúp đỡ Iran phát triển và chuyển hướng nguyên tử năng của xứ này vào việc sản xuất năng lượng nguyên tử phục vụ hòa bình như chính phủ Hoa Kỳ đã giải quyết vấn đề nguyên tử năng với Ấn Độ, trong chuyến viếng thăm New Delhi của Ngoại trưởng Hillary Clinton hồi đầu tháng Bảy vừa qua.
Nhìn vấn đề từ gốc độ Iran, ta thấy Iran họ vẫn có lý do chính đáng của họ ngay cả việc tinh luyên uranium của họ nhầm mục đích chế tạo vũ khí hạt nhân để bảo vệ sư sống còn dân tộc họ. Vì lý do chân chính ấy mà Iran nhất quyết không ký vào hiệp ước NPT của LHQ trước đây. Hơn thế nữa tại sao Mỹ và các quốc gia Tây phương giúp đỡ và cung cấp vũ khí hạt nhân cho Do Thái, đặt mối đe dọa nguyên tử trên đầu trên cổ của khối Á Rập trong suốt hơn 3 thập kỷ qua, hà cớ gì  Hoa Kỳ và Tây phương và bây giờ cả Trung Quốc nữa, cố tâm ngăn chận không cho Iran phát triển vũ khí hạt nhân để tự bảo vệ mình ngay cả để giải phóng khối Á Rập ra khỏi mối đe dọa nguyên tử của Do Thái, Iran vẫn có lý. Nguyên Tổng thống thống Mỹ George W. Bush đã gọi Iran, Cuba, Bắc Triều tiên là Trục Ma Quỉ. Nhưng hiện nay dưới chế độ chính trị tiến bộ cởi mở của Tổng thống Obama, Mỹ trong tương lai gần đây sẽ dỡ bỏ cấm vận Cuba, đầu tư thương mại song phương sẽ bắt đầu và sẽ nâng cấp quan hệ ngoại giao với Cuba lên hàng đại sứ. Với Bắc Triều Tiên, Tổng thống Obama đã xoay chiều quan hệ ngoại giao 180 độ. Cuộc đàm phán song phương giữa Bình nhưỡng và Washington đẵ thật sự bắt đầu. Chính phủ Hoa kỳ đang thực sự thúc đẩy thành lập Liên Triều nhằm thống nhất Triều Tiên trong một tương lai không xa. Thậm chí bộ Ngoại giao Hoa kỳ đã bỏ rơi tên gọi Nam Hàn, Đại Hàn…chỉ dùng Nam Triều Tiên, Bắc Triều Tiên  khi nói về bán đảo Triều Tiên. Có phải chăng được Hoa kỳ và thế giới trọng nễ như thế là nhờ Bắc Triều tiên đã thành công to trong hai lần thử nghiệm bom hạt nhân. Hiện tại Bắc Triều Tiên đang đòi hỏi Hoa Kỳ và cộng đồng quốc tế phải nhìn nhận họ như là quốc gia thứ chín có đầy đủ trang bị vũ khí hạt nhân. Có phải chăng nhìn vào tấm gương của Bắc Triều Tiên mà Iran quyết tâm sẽ tinh luyện uranium để chế tạo cho bằng được vũ khí hạt nhân, bom hạt nhân để bảo vệ đất nước, dân tộc Iran, để được sự trọng nễ của thế giới. Với ý nghĩ này, phải công bằng mà nói Iran có lý do chính đáng của họ trong tham vọng đắc thủ vũ khí hạt nhân.
Là người Việt Nam, ta nghĩ thế nào trước sự ngoan cường của Iran, của Bắc Triều Tiên" Chưa phải là muộn ta phải nghĩ đến việc đầu tư trí tuệ của ta trong việc tinh luyện vũ khí hầu để chống trả hữu hiệu mộng bá quyền của Hán tộc, để bảo vệ và hồi phục sự vẹn toàn lãnh thổ lãnh hải và bầu trời của tổ quốc, để thế giới nễ trọng ta hơn./.
Đào Như
Bác sĩ Đào Trọng Thể
[email protected]
October 1st 2009

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.