Hôm nay,  

Thị Xã Westminster: Đưa Csvn Vào Cpc

2/2/201000:00:00(View: 5271)

Thị Xã Westminster: Đưa CSVN Vào CPC; Vì Đàn Áp Giáo Xứ Đồng Chiêm; DB Sanchez, Trần Thái Văn, Quang Pham Tăng Tốc Gây Quỹ; DB Cao Q Anh: Phải Độc Lập, Mới Thắng Phiếu

WESTMINSTER/NEW ORLEANS (VB) -- Các vị dân cử gốc Việt đang tăng tốc làm việc, trong khi bước vào năm tuyển cử đầy sôi động năm nay. Từ Quận Cam, tới New Orleans, nơi nào cũng sôi động.
Nghị viên Tyler Diệp, tức Diệp Miên Trường, thông báo rằng “Vào Thứ Tư tuần trước, ngày 27 tháng Giêng, năm 2010, Hội Đồng Thánh Phố Westminster chính thức thông qua Nghị Quyết 4284 do Nghị Viên Tyler Diệp Miên Trường là tác giả.  Nghị quyết này lên án nhà cầm quyền Hà Nội về vụ đàn áp giáo dân Đồng Chiêm và cũng kêu gọi Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ phải đưa Việt Nam vô lại danh sách CPC.
Tính đến nay, giáo xứ Đồng Chiệm đã bi công an phong tỏa gần 30 ngày.
Mong nghị quyết này sẽ được phổ biến xa rộng.”
Bản nghị quyết bằng Anh ngữ phổ biến cho thấy đã được Hội Đồng Thành Phố Westminster thông qua với 5 phiếu thuận, không phiếu chống.
Trong khi đó, báo OC Register ghi nhận tình hình gây quỹ của các ứng viên ghế dân biểu liên bang vùng Little Saigon.
Dân Biểu Liên BangLoretta Sanchez (Dân Chủ)  đã gây quỹ hơn 708,705$ trong năm 2009, trong đó có 332,005$ từ các nhóm PACs (ủy ban hành động chính trị). Như thế, bà Sanchez có trong tay 905,923$ tiền mặt, theo báo Register.
Trong bầu sơ bộ Cộng Hòa, luật sư Trần Thái Văn (dân biểu tiểu bang mãn nhiệm, quá kỳ hạn) gây quỹ 440,027$, trong đó có 21,016$ từ các nhóm PACs. Như thế, LS Văn có 314,797$ tiền mặt trong tay, theo Register.


Nhà văn Quang Phạm (tức Phạm Xuân Quang), cũng Cộng Hòa, gây quỹ được 282,798$, trong đó có 212,798$ do chính ông đưa tiền túi vào ban vận động. Quang Phạm không gây quỹ từ các nhóm PACs, và có 246,777$ tiền mặt trong tay.
Theo cô Kim Ngân, đaị diện văn phòng luật sư Trần Thái Văn, nói về chức vụ đang được tranh cử nơi  đây:
“Địa hạt 47 gồm các thành phố Anaheim, Garden Grove, Santa Ana và một phần nhỏ của thành phố Fulleron (giáp ranh Anaheim). Cuộc bầu cử sơ bộ sẽ diễn ra vào ngày 8 tháng 6 và tổng quát là ngày 2 tháng 11 năm 2010.”
Như thế, trong khi bên Đảng Dân Chủ không ai ra thách thức bà Loretta Sanchez, bên Cộng Hòa có 2 ứng cử viên gốc Việt, trước tiên phải tự tranh trong Đaảg Cộng Hòa vaò tháng 6-2010 trước, rồi mới đaị diện Đảng ra tranh ghế của bà Sanchez.
Về mặt gây quỹ, Trần Thái Văn đang vượt hơn Phạm Xuân Quang.
Tuy nhiên, Phạm Xuân Quang đang “tăng cường quân lực,” theo một thông cáo do ông phổ biến, viết rằng ban vận động của ông sẽ có thêm:
- Nathan Miller, sẽ làm giám đốc ban vận động, nguyên là đại diện khu vực cho Dân biểu tiểu bang Bill Emmerson và dân biểu liên bang Ken Calvert.
- Alexandra Wilcox, sẽ giữ chức cố vấn và gây quỹ. Bà là cố vấn đặc biệt của  công ty Sedgwiek, Detert, Moran & Arnold, LLP.
Trong khi đó, dân biểu liên bang Cao Quang Anh đang tăng nỗ lực để tranh phiếu, nơi Đảng Cộng Hòa mà ông là đaị diện lại là thiểu số ở New Orleans, theo tin báo L.A. Times hôm Thuư Hai.
Bài báo cho biết rằng DB Cao Quang Anh, 42 tuổi, nói rằng ông chỉ có thể thắng cửa vào tháng 11-2010 bằng cách lột bỏ nhãn hiệu đảng phaí, và phải hoạt động độc lập, bỏ phiếu theo lương tâm mình và làm việc tận lực cho người dân ở vùng New Orleans từng bị bão Katrina tàn phá.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.