Hôm nay,  

TT Rouhani: Iran Không Tìm Kiếm Chiến Tranh

6/19/201900:00:00(View: 5180)
TEHRAN   -   Lên tiếng nhân dịp khánh thành ga hành khách mới tại phi trường quốc tế Khomeini, TT Rouhani khẳng định “Không muốn chiến tranh với nươc khác”, nhưng sẽ chịu đựng áp lực gia tăng từ Hoa Kỳ và sau cùng sẽ thắng.

Tuần này, TT Trump ra lệnh đưa thêm 1,000 chiến binh sang Trung Đông. Theo lời TT Rouhani, toàn thể quốc dân cùng đối đầu, sau cùng sẽ là thắng lợi của cộng hòa Iran.

Ông nhắc lại : Hoa Kỳ giải kết với thỏa ước Vienna từ 13 tháng trong khi Iran vẫn thực hành các thỏa thuận quốc tế.

Nhưng, hôm Thứ Hai, Tehran loan báo sẽ sản xuất uranium vượt định mức trong 10 ngày tới.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
VATICAN - Trong phát biểu hàng tuần với khách hành hương, nhà lãnh đạo Công Giáo thế giới minh định: phá thai là thuê sát thủ để giải quyết 1 vấn đề - ngài nhấn mạnh “Không thể làm thế, không là đúng khi loại bỏ 1 con người, nhỏ bé, để giải quyết vấn đề”.
VATICAN - Linh mục Jean Kockerols, 1 giám mục của Belgium, lên tiếng tại hội nghị cấp giám mục của tòa thánh Vatican: nên cho người có vợ làm mục vụ - ông nói “Nhiều tín hữu trẻ sẵn sàng hưởng ứng”.
BERLIN - Bộ trưởng nội vụ Horst Seehofer ghi nhận: số di dân xâm nhập Đức giảm trong năm 2018 – ông nói: không trông đợi di dân nhập lậu nhiều như phỏng đoán.
KIEV - Nhà cầm quyền Ukraine ngờ rằng nguyên nhân nổ kho đạn cách thủ đô 110 dặm về hướng đông là phá hoại – 12,000 dân di tản.
RABAT - Sau cuộc phỏng vấn của dự thẩm, cô gái vị thành niên bị bắt cóc và bị 1 nhóm trai tráng cùng làng cưỡng dâm tập thể lên tiếng hô hào bạn gái dũng cảm chống lại.
KABUL - Phái bộ LHQ tại Afghanistan (hay UNAMA) loan báo: tổn thất nhân mạng của thường dân trong các trận không tập tăng trong 9 tháng qua – nói chung là mức thương vong của thường dân được mô tả là cực cao, gồm 2798 người chết và 5252 người bị thương.
TOKYO - Phụ nữ Nhật phục vụ trên chiến hạm Kaga, lớn nhất hải quân Nhật, dẫn đầu cuộc tranh đấu để hải quân biến thành 1 lực lượng chiến đấu pha trộn nam nữ.
HONG KONG - Hơn 12 viên chức dân cử bỏ ra ngoài hội trường trong lúc đặc khu trưởng Carrie Lam phát biểu viễn ảnh của bà về thành phố.
TOKYO -- Nhật Bản cam kết sẽ hỗ trợ Myanmar dân chủ hóa và sẽ hợp tác với 5 nước Đông Nam Á nằm dọc theo sông Mekong để thúc đẩy một khu vực "Ấn Độ - Thái Bình Dương tự do và cởi mở".
VANCOUVER, CANADA -- Gia Tran đã lượm ve chai tại phía đông của trung tâm thành phố Vancouver trong hơn 2 thập niên qua.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.