Hôm nay,  

Xử Không Luật Sư: LM Lý Bị 8 Năm Tù

31/03/200700:00:00(Xem: 6427)

- Tòa Lãnh Sự Sài Gòn: Dân VN Cần Có Tự Do

Hình ảnh Linh Mục Nguyễn Văn Lý (giữa) bị công an áp giải ra tòa ở Huế hôm 30-3-2007. Hình chụp lại từ truyền hình nhà nước. (Photo AFP/Getty Images)

HUẾ -- Bản tin tòa án CSVN kêu án 8 năm tù đối với Linh Mục Nguyễn Văn Lý và các bản án khác với những nhà dân chủ cộng sự đã vang dội khắp toàn cầu các lời phản kháng.

Điều hết sức đặc biệt là, hình ảnh một phần phiên tòa xử LM Lý đã chiếu tức khắc tại Đức Quốc nhờ có phóng viên qúôc tế ở Huế, và người xem truyền hình thấy được cảnh Linh Mục Lý hai lần hô đả đảo cộng sản và bị xô đẩy áp giải ra ngoài phòng, theo lời kể của bà  Ngô Thị Hiền, chủ tịch Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho VN.

Bà Hiền từ tiểu bang Maryland trả lời phỏng vấn của Việt Báo chiều Thứ Sáu đã nói rằng, “Bản án không làm cho CS mạnh hơn, mà còn làm cho thấy thế yếu hơn... Nhất là khi hình ảnh Linh Mục Lý trước tòa như thế đã chiếu nhiều nơi toàn cầu. Hãy nhớ rằng năm 2001, Linh Mục Lý không làm gì mà bị kêu án 15 năm tù. Còn năm nay tuyên bố hỗ trợ lập cac1 Đảng Thăng Tiến và Liên Đảng Lạc Hồng mà chỉ bị kêu 8 năm tù. Đối với CS, tội lập lại sẽ bị kêu án nặng hơn. Nhưng vì sao lại án nhẹ hơn như thế. Thêm nữa, như ở Đức và nhiều nơi khác, thế giới nhìn thấy hình ảnh LM Lý hô khẩu hiệu đả đảo CS và bị lôi ra ngoaì tòa, trong khi tòa chỉ họp có 5 tiếng đồng hồ, xử 5 người với các án tù 8 năm trở xuống thì thế giới thấy nền tư pháp  VN hỏng như thế nào rồi. Điều quan trọng bây giờ của các nhà dân chủ, những người trong các Đảng phaí còn lại, và những người quan tâm là: Chúng ta phải làm gì kế tiếp"”

Theo các bản tin tổng hợp từ Reuters, AFP, phiên tòa LM Lý được kể như sau.

Nhà cầm quyền VN đã kết án 8 năm tù Linh Mục Nguyễn Văn Lý, nhà tranh đấu tự do tôn giáo hoạt động từ nhiều năm qua - sau nửa ngày xét xử, toà án tỉnh Thừa Thiên Huế kết tội linh mục Lý về các hoạt động chống chính quyền.

Vị tu sĩ Công Giáo 60 tuổi bị công an đưa ra khỏi phòng xử 3 lần mỗi khi ông lớn tiếng phản đối - ông bị chuyển sang 1 phòng khác trong lúc quan toà đọc cáo trạng. Báo chí và cac nhà ngoại giao chỉ có thể theo dõi cuộc xét xử hôm Thứ Sáu thông qua màn ảnh truyền hình nối mạng. Linh Mục Lý đã ở tù trên 10 năm kể từ đầu thập niên 1980, và được thả năm 2005. Ông bị kết tội phá hoại đoàn kết năm 2001, bị kết án 15 năm tù kèm theo 5 năm quản chế.

Cho tới nay, đảng CSVN vẫn là chính đảng duy nhất tại đất nươc VN 84 triệu dân, với lợi tưc đầu người trung bình 720 MK/năm, mặc dù đã thực hành kinh tế thị trường từ trên 1 thập niên.

Dân số Công Giáo tại VN chiếm dứoi 10%, nhưng là tỉ lệ cao hạng nhì châu Á, sau Philippines. Mới 1 tháng trươc, Thủ Tướng Nguyễn tấn Dũng hội kiến đức giáo hoàng để thăm dò khả năng bình thường hoá cac quan hệ ngoại giao. Trong tháng này, đưc ông Pietro Parolin, Thứ Trưởng ngoại giao của Vatican, thăm Hà Nội - ngài cho biết toà thánh cóhỏi tin tưc về vị linh mục tranh đấu. Nhưng, ngài không nói gì thêm.

Đặc biệt bản tin đài VOA ghi nhận như sau.

“Thẩm phán Bùi Xế, chủ tịch hội đồng xét xử đã đọc cáo trạng vào cuối buổi sáng ngày thứ sáu, sau một phiên xử kéo dài 4 giờ đồng hồ ở tòa án thành phố Huế.

Thẩm phán đã kết án linh mục Công giáo Nguyễn Văn Lý 8 năm tù giam. Hai đồng bị cáo với linh mục Lý, những người sáng lập đảng Thăng Tiến là ông Nguyễn Phong bị kết án 6 năm tù và ông Nguyễn Bình Thành cũng bị kết án 5 năm tù.

Hai nữ bị cáo, Lê Thị Lệ Hằng và Hồng Thị Anh Đào cũng bị đã bị kết án nhưng được hưởng án treo.

Các bị cáo bị kết tội tuyên truyền chống phá nhà nước Việt Nam. Trong những năm qua họ đã xuất bản một tờ báo độc lập có tên “Tự do Ngôn luận”. Năm ngoái họ đã thành lập đảng Thăng Tiến Việt Nam như một đảng thay thế, một đảng không theo chủ nghĩa cộng sản.

Bản tin của AP trích lời thẩm phán Bùi Quốc Hiệp nói rằng linh mục Lý “đáng bị xử phạt nặng” vì những nỗ lực tổ chức tẩy chay cuộc bầu cử quốc hội sắp tới, thành lập đảng chính trị bất hợp pháp, và âm mưu lật đổ chính phủ.

Trong khi đó bản tin của AFP trích lời công tố viên Trần Lý Thảo nói rằng hành động của linh mục Lý là một “sự vi phạm vô cùng nguy hiểm đối với an ninh quốc gia” và cũng vi phạm các qui định của nhà thờ.

Các công tố viên cũng nói rằng linh mục Lý khai với cảnh sát rằng ông “làm việc ngày đêm” để soạn thảo tài liệu chống chính phủ.

Linh mục Lý đã khai rất ngắn tại tòa và các câu trả lời thẩm phán của ông hai lần bị ngắt khi ông cố gắng nói những lời lên án chế độ:

"Việt Nam áp dụng luật rừng."

Cảnh sát đã tắt micro của linh mục Lý và giải ông ra khỏi phòng xử án.

Theo bản tin hôm thứ sáu của AP thì linh mục Lý đã không có mặt trong phòng xử án khi bản án được đọc.

Trước đây linh mục Lý đã bị giam trong tù hơn một thập niên vì các hoạt động chính trị của ông và ông là một trong những thành viên nổi tiếng nhất trong nhóm những người bất đồng chính kiến ở Việt Nam. Các chính phủ phương Tây và các tổ chức nhân quyền quốc tế đã phản đối việc giam giữ linh mục Lý và ông đã được ân xá sớm vào năm 2005.

Các bị cáo trong phiên tòa này không có luật sư bào chữa và không được tự bào chữa. Cuối phiên xử các thẩm phán hỏi họ xem họ có muốn nói gì về vụ án nhà nước này không. Ông Nguyễn Bình Thành bắt đầu trình bày về trường hợp của ông như sau:

Ông Thành nói rằng hành động của ông phù hợp với luật pháp quốc tế. Tuy nhiên chủ tịch hội đồng xét xử đã ngắt lời ông và nói rằng những điều này không liên quan gì đến vụ án.

Một nhà ngoại giao phương Tây đến dự phiên tòa nói rằng kết quả của phiên xử này đã được định sẵn.

Ông Kenneth Chern, một nhà ngoại giao tại lãnh sự quán Hoa Kỳ ở Thành phố Sài Gòn đã đọc một bản tuyên bố sau phiên xử như sau:

"Chúng tôi kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam cho phép các cá nhân được phép áp dụng quyền tự do bày tỏ ý kiến một cách ôn hòa mà không sợ bị kết tội."

Mặc dù phiên xử diễn ra rất nhanh chóng, phiên xử này đánh dấu lần đầu tiên các nhà ngoại giao và phóng viên nước ngoài được phép dự phiên xử một nhân vật bất đồng chính kiến ở Việt Nam, một hành động hiếm khi xảy ra này cho thấy sự tiến tới một sự cởi mở hơn trong một xã hội vẫn còn những sự kiểm soát nghiêm ngặt.

Cũng tương tự như những vụ án trước đây, phiên tòa xử Linh mục Nguyễn Văn Lý hôm thứ sáu đã gặp phải sự chỉ trích dữ dội của các nhà tranh đấu cho dân chủ Việt Nam ở hải ngoại cùng với các tổ chức nhân quyền quốc tế.

Giáo sư Đoàn Viết Hoạt, người từng bị giam cầm nhiều năm ở Việt Nam vì những hoạt động đòi tự do dân chủ, đã phát biểu như sau về việc Linh mục Nguyễn Văn Lý bị kết án tù:

“Tôi rất xúc động và hoàn toàn phản đối quyết định của tòa án và nhà nước VN đối với Linh mục Lý và những người trong khối 8406 đã cố gắng trong thời gian 2 năm qua để nói lên tiếng nói dân chủ cho đất nước. Tôi thấy việc tuyên án như vậy, Hà nội vẫn chưa đủ điều kiện để hội nhập với cộng đồng quốc tế. Do đó, chúng tôi sẽ tiếp tục kêu gọi quốc tế có các biện pháp để buộc nhà cầm quyền Việt Nam tuân thủ luật pháp quốc tế, và các tiêu chuẩn của một quốc gia văn minh dân chủ, để có thể hội nhập vào quốc tế. Và chúng tôi sẽ tiếp tục vận động quốc hội Hoa Kỳ lên tiếng và xét lại việc đưa Việt Nam ra khỏi danh sách các quốc gia cần quan tâm. Và tích cực hỗ trợ thêm cho các nhà dân chủ ở trong nước.”

Bà Sophie Richardson, phó giám đốc bộ phận Á châu của tổ chức Human Rights Watch, cũng bày tỏ mối quan tâm sâu sắc trước sự trấn áp của Hà Nội đối với những người tranh đấu cho nhân quyền ở Việt Nam:

Chúng tôi vô cùng quan tâm trước sự kiện là chính quyền Việt Nam lại cầm tù những người không làm gì khác hơn là lên tiếng chỉ trích thành tích của chính phủ về tự do tôn giáo và tham gia những tổ chức đòi quyền tự do chính trị. Linh mục Nguyễn Văn Lý đã từng bị giam cầm trong 15 năm và chỉ được thả ra khỏi tù vào naum 2005, chủ yếu là vì có áp lực của cộng đồng quốc tế. Chúng tôi rất lo ngại trước sự kiện là ông lại bị bắt và bị kết án tù một lần nữa.

Bà Richardson cũng tán đồng ý kiến cho rằng các giới chức chính phủ Mỹ, đặc biệt là đại sứ quán Hoa Kỳ ở Hà Nội, cần phải tích cực hơn nữa trong việc bênh vực cho các nhà hoạt động dân chủ ở Việt Nam:

Như chúng đã nói trước đây, những gì đang diễn ra ở Việt Nam là một chiến dịch dữ dội nhất trong vòng 20 năm nhằm trấn áp các quyền tự do cơ bản của người dân. Tuy chúng tôi nhận thấy chính phủ Mỹ đã có những cuộc tiếp xúc riêng tư với giới hữu trách Việt Nam để tìm hiểu về những vụ trấn áp và đã làm áp lực với chính quyền Hà Nội, đặc biệt là đã đưa ra một tuyên bố sau vụ xử Linh mục Lý, nhưng rõ ràng là họ cần phải theo đuổi một sách lược năng động nhiều hơn nữa. Trong dịp hội nghị thượng đỉnh Apec ở Hà Nội hồi tháng 11, không có đại diện của nước nào công khai phản đối việc chính phủ Việt Nam bắt bớ, sách nhiễu, đánh đập các nhân vật tranh đấu cho dân chủ. Tôi nghĩ rằng điều đó đã khiến cho chính phủ Việt Nam cảm thấy bạo dạn hơn và họ đã làm những việc mà họ đang làm. Vì vậy cho nên chúng tôi tin rằng những áp lực công khai và năng động của các chính phủ của những nước quan trọng đối với Việt Nam, như Hoa Kỳ, là hữu ích cho việc bảo vệ những người tranh đấu cho nhân quyền ở Việt Nam.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.