Hôm nay,  

Mỹ Lên Án VC, DB Smith Đòi Mỹ Can Thiệp

3/31/200700:00:00(View: 6293)

Mỹ Lên Án VC, DB Smith Đòi Mỹ Can Thiệp

- DB Smith: CSVN Đã Mở Phiên Tòa Chuột Chù Để Xử Án LM Lý...

WASHINGTON -- Trong khi Bộ Ngoaị Giao Mỹ hôm Thứ Sáu baỳ tỏ phẫn nộ với CSVN về bản án 8 năm tù tòa án Huế tuyên xử Linh Mục Nguyễn Văn Lý, dân biểu Chris Smith đã gọi đó là một phiên tòa chuột chù và đòi chính phủ Mỹ “can thiệp tức khắc để cho M Lý tự do.”

Phát ngôn nhân Bộ Ngoại Giao Mỹ Sean McCormack nói hôm Thứ Sáu rằng Hoa Kỳ rất là phiền muộn vì bản án 8 năm tù tòa án Huế xử Linh Mục Lý, và điều này xảy ra sau một loạt đàn áp sách nhiễu, cầm giữ và bắt giam  “những cá nhân ôn hòa thực hiện quyền phát biểu của họ.”

McCormack nói các viên chức Mỹ kể cả Ngoại Trưởng Condoleezza Rice đã nêu hồ sơ LM Lý với các viên chúức VN, trong đó có Ngoại Trưởng Phạm Gia Khiêm khi nói về nhân quyền ở VN.

Ông nói, “Do vậy chúng tôi quan sát tình hình rất sát, và như chúng tôi nói, chuyện naỳ không tích cực tí nào. Tuyệt đối. Đây là 1 diễn tiến tiêu cực.”

Cũng hôm Thứ Sáu, DB Smith gọi tòa án Huế là phiên tòa chuột chù (nguyên văn: kangaroo court, tòa của chuột túi Úc Châu) và kêu gọi Mỹ “tức khắc can thiệp đòi tự do cho linh mục Lý.”

Smith nói “Bảy giò thì cả thế giới thấy rõ chuey65n họ giả vờ đổi mới chỉ là để trình diễn. Caí gọi là đổi móới ở VN chỉ là màn xịt khoí trứơc gương. Phiên tòa dỏm này dẫn tới bản án cho LM Lý và các nhà dân chủ khác hôm nay là chứng cớ thêm cho thấy Hà Nội tiếp tục đàn áp nhân quyền mà vẫn được tha tội. Chính phủ Mỹ phải minh bạch nói VN rằng truy bức như thế không chấp nhận được, và họ phải tức khắc thả LM Lý cũng như các tù nhân lương tâm khác... Bản án Cha Lý trong một phiên tòa chuột chù này là lần đầu trong đợt bắt bớ mới đây. CSVN tiếp tục đàn áp nhân quyền kiểu hệt như xưa sau khi Quốc Hội Mỹ cấp cho VN vào WTO tháng 12 vừa qua. Mỹ phải can thiệp để thả LM Lý và ngân không cho CSVN tiếp tục truy bức các cá nhân bày tỏ các nhân quyền  căn bản.”

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
WASHINGTON - Khảo sát công bố trên tạp chí Pediatrics ghi: ý định tự sát của người vị thành niên tăng với tỉ lệ báo động, và là nguyên nhân hạng 2 trong cái chết của dân Mỹ chưa trưởng thành.
Cách đây chưa lâu, ông Bùi Minh Quốc đã phán (một câu) rằng “thơ thiêng lắm.” Mọi thứ thiêng liêng trên cõi đời này, tất nhiên, đều rất nên tôn kính. Nhưng riêng chuyện thơ thẩn, tôi cảm thấy có hơi hơi nghi ngại nên xin mạn phép được rà lại (chút xíu) cho nó chắc ăn.
vừa qua đời ngày 7 tháng 10 năm 2019 -- Chúng tôi -- nhiều nhà văn, nhà thơ, văn nghệ sĩ -- thành tâm chia buồn cùng tang quyến và cầu nguyện cho hương linh nhà thơ Du Tử Lê siêu sinh tịnh độ.
Nhơn cuộc họp thượng đỉnh APEC vào trung tuần tháng 11 năm 2017 tại Đà Nẵng ở VN, TT Trump công bố chiến lược Ấn độ Thái Bình dương Tự do Rộng Mở.
Theo một nghiên cứu mới, những thị trường địa ốc chính tại Hoa Kỳ sẽ ít có khả năng chịu một cảnh rớt giá mạnh (bong bóng địa ốc) so với các thị trường khác trên thế giới.
Khi bước vào Quốc Hội, những vị dân biểu thường không giống như chúng ta. Thông thường, họ có nhiều tiền hơn chúng ta nhiều.
Mercedes Schlapp, một cố vấn cao cấp của tổng thống Trump trong chiến dịch tái tranh cử 2020, tuyên bố rằng đảng Dân Chủ chớ nên tin là mình sẽ được cử tri gốc Hispanic ủng hộ.
Ở thành phố Palm City, Florida, một người đàn ông đã bị cáo buộc dụ cho cá sấu cắn tay mình, để đổ bia vào họng của nó.
Dành thời gian bù khú với những người bạn tốt thường xuyên vẫn được xem là ảnh hưởng tốt đến sức khỏe.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.