Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

06/09/200400:00:00(Xem: 5557)
Hỏi (Ông Trần Quốc Hồng): Vào đầu năm 2002, công ty của chúng tôi, chuyên về việc đóng tàu đánh cá, đang điều hành thương nghiệp tại Việt Nam ký kết hợp đồng với một công ty ngoại quốc cũng do người Việt điều hành tại Việt Nam để đóng và bán cho công ty của chúng tôi các loại máy để lắp ráp vào các chiếc thuyền đánh cá.
Công việc được tiến hành êm đẹp mãi cho đến đầu năm 2004 khi những chiếc máy mà họ cung cấp cho chúng tôi hơi khác với các chi tiết kỷ thuật mà khách hàng của chúng tôi đòi hỏi, làm cho công việc bị trì hoãn, và vì thế họ không thể hoàn tất công trình theo sự quy định của hợp đồng.
Vào tháng 3 năm 2004 chúng tôi có viết thư để báo cho họ biết về các sai phạm kỷ thuật và sự vi phạm hợp đồng này. Sau đó chúng tôi có nhận được thư trả lời cho biết là công việc sẽ được xúc tiến để hợp đồng được hoàn tất theo thời gian quy định.
Tuy nhiên vào ngày 21 tháng 6 năm 2004 chúng tôi có nhận được thư báo cho biết là họ không thể nào hoàn tất công trình theo đúng các chi tiết kỷ thuật như đã đồng ý theo sự quy định của hợp đồng được. Họ có gọi điện thoại và cho biết rằng họ sẽ bồi thường thiệt hại vì đã không làm đúng theo sự quy định này.
Gần đây chúng tôi có nhận được thư báo cho biết đây chỉ là một contract for the supply of services theo sự quy định của luật mậu dịch, và cho biết là sau khi thảo luận với LS của họ, họ sẽ cho biết là số tiền được bồi hoàn là bao nhiêu.
Từ lúc nhận được thư cho biết là họ sẽ đề nghị bồi thường cho đến nay đã gần 6 tuần lễ mà chúng tôi chẳng nhận được đề nghị nào của họ cả.
Xin LS cho biết là trong trường hợp vừa nêu đây có phải là loại hợp đồng cung cấp dịch vụ như họ đã nêu lên trong thư đề nghị bồi thường hay không"

*

Trả lời: Trong “luật mậu dịch quốc tế” (international trade law), hợp đồng về việc bán hàng hóa cần phải được phân biệt với các loại hợp đồng tương tự khác, vì hợp đồng bán hàng quốc tế quan tâm đến 2 loại giao dịch.
Loại giao dịch thứ nhất liên hệ đến các hàng hóa hiện hữu được bán dựa theo các hợp đồng mua bán hàng hóa.
Loại giao dịch thứ hai liên hệ đến các hợp đồng mua bán hàng hóa mà người bán ký kết hợp đồng để sản xuất một hoặc những mặt hàng nào đó sau khi hợp đồng đã được ký kết. Sự giao dịch này cấu thành “việc bán hàng hóa tương lai” (the sale of future goods).
“Đạo Luật về việc Bán Hàng Hóa” (The Sale of Goods Act) đã quy định việc bán hàng hóa hiện hữu và việc bán hàng hóa tương lai như sau:
“Hàng hóa mà hàng hóa đó cấu thành đối tượng của hợp đồng có thể là hàng hóa hiện hữu, do người bán làm chủ hoặc thủ đắc, hoặc là loại hàng hóa do đương sự chế tạo hoặc tậu mãi sau khi ký kết hợp đồng bán hàng, trong Đạo Luật này được gọi là hàng hóa tương lai.” (The goods which form the subject of a contract of the sale may be either existing goods, owned or possessed by the seller, or goods to be manufactured or acquired by him after the making of the contract of sale, in this Act called future goods). [Sale of Goods Act 1893 và 1979 UK, Ontario và HongKong]
Trong vụ Cammel Laird & Co Ltd kiện The Manganese Bronze and Brass Co Ltd [1934] AC 402. Trong vụ đó, bị đơn đồng ý đóng và bán 2 chiếc tàu theo bản miêu tả chi tiết kỹ thuật đã được đồng ý bởi Công Ty UM là máy chạy dầu với lực đẩy về phía trước. Mỗi chiếc tàu đều được xếp hạng A1, với cơ phận được phân biệt và đánh số 972 và 973 trong hãng đóng tàu.


Hãng đóng tàu bèn ký kết hợp đồng với Công Ty MB để đặt chế tạo các “chân vịt của tàu, [trục quây cách quạt]” (propeller) được đặc chế bằng loại đồng đặc biệt.
Để có thể chế tạo các chân vịt này Công Ty MB phải theo đúng các chi tiết kỹ thuật được quy định liên hệ đế đường kính của chân vịt, độ dốc của chân vịt, với quạt 4 cánh.
Các chân vịt này phải thỏa mãn được những yêu cầu của khách hàng là Công Ty UM.
Hai chân vịt đã được chế tạo theo đúng các chi tiết kỹ thuật trong bản vẻ, và đã được lắp ráp vào hai chiếc tàu.
Trong lúc chạy thử, chân vịt được lắp vào chiếc tàu số 972 tạo ra quá nhiều tiếng ồn đến nổi chiếc tàu không còn được xếp vào loại A1, vì thế Công Ty UM đã không chấp nhận chân vịt đó.
Công Ty MB bèn đem chân vịt chế tạo cho chiếc tàu số 973 gắn thử vào chiếc tàu 972 thì chiếc chân vịt này chạy rất êm.
Công Ty MB bèn chế tạo lại chiếc chân vịt khác cho chiếc tàu 972. Mặc dầu chiếc chân vịt vừa được chế tạo này đã làm đúng theo các chi tiết kỹ thuật đòi hỏi trong bản vẻ và không bị bất cứ khuyết điểm nào, tuy thế chiếc chân vịt đó vẫn tạo ra tiếng ồn lớn như chiếc chân vịt cũ. Vì thế, Công Ty UM không chịu chấp nhận chân vịt đó.
Công Ty MB bèn chế lại một chiếc chân vịt khác và lần này chiếc chân vịt mới đã không còn tạo ra tiếng ồn lớn như trước và đã được công ty UM chấp nhận.
Tuy thế, hãng đóng tàu đã khiếu kiện công ty MB và đòi bồi thường tiền thiệt hại về sự trễ nãi gây ra do lỗi của công ty MB.
Vấn đề được đặt ra trước tòa là liệu hợp đồng chế tạo các chiếc chân vịt cho 2 chiếc tàu là “hợp đồng bán hàng hóa” (a contract for the sale of goods) hay là “hợp đồng cung cấp dịch vụ” (a contract for the supply of services).
“Tòa Kháng Án Tối Cao” (The House of Lords) đã đưa ra phán quyết rằng đó là “hợp đồng bán hàng hóa” mặc dầu hàng hóa không hiện hữu vào lúc ký kết hợp đồng.
Tiêu chuẩn được xử dụng bởi Lord Wright trong việc đưa ra phán quyết vừa nêu là “sự tùy tiện” (discretion) của Công Ty MB trong việc hành xử kỹ năng và sự phán xét của công ty để chế tạo toàn bộ các thiết bị [chân vịt] đó. Quyền sở hữu về các chiếc chân vịt đó vẫn thuộc về Công Ty MB cho đến lúc chúng hoàn tất và chỉ được chuyển giao cho nguyên đơn khi chúng đã hoàn tất mà không thể chuyển giao vào bất cứ lúc nào trước đó.
Cuối cùng tòa đã đưa ra phán quyết rằng (1) Công Ty MB bồi hoàn tiền thiệt hại cho nguyên đơn với lý do là Công Ty MB đã không hoàn tất đúng theo sự quy định của hợp đồng là phải thỏa mãn các đòi hỏi của Công Ty UM và phải theo theo đúng hạn kỳ, và (2) rằng đây là một hợp đồng bán hàng hóa tương lai và đây cũng là sự ngoại lệ đối với Điều 14 của “Đạo Luật về Việc Bán Hàng Hóa”vì nguyên đơn đã cho “bị đơn” biết rõ rằng mục đích về việc chế tạo các chân vịt, những tiêu chuẩn cần phải đạt được, đồng thời “nguyên đơn” đã tin tưởng vào kỹ năng và sự phán xét của bị đơn trong việc chế tạo các chân vịt đó.
Dựa vào luật mậu dịch quốc tế liên hệ đến hợp đồng bán hàng cũng như phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể thấy được rằng việc ông sẽ được bồi thường theo dạng thức nào điều đó còn tùy thuộc vào các điều khoản mà ông đã ký kết trong hợp đồng để quyết định xem đây là một “hợp đồng bán hàng hóa hiện hữu” vào lúc hợp đồng được ký kết, hay đây là “một hợp đồng bán hàng hóa tương lai.”
Thực ra điều này không những chỉ tùy thuộc vào các điều khoản được ký kết trong hợp đồng mà chúng còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố thực tế khác.
Nếu ông còn thắc mắc, xin gọi điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp rõ hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.