Hôm nay,  

Văn Bút Qt Lên Án Csvn Bỏ Tù Nhà Báo Nguyễn Vũ Bình

09/01/200400:00:00(Xem: 5179)
Quan Ngại Đối Với Tình Trạng Sức Khỏe Tù Nhân Lê Chí Quang
GENEVA -- Dưới đây là Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ.
Sáng ngày 7 tháng 1 năm 2004, trong một Kháng Nghị thư phổ biến trên Mạng lưới toàn cầu "Can thiệp khẩn cấp", Ủy Ban Bênh Vực Nhà Văn bị cầm tù thuộc Văn Bút Quốc Tế đã lên án Việt Cộng vừa phạt tù nhà văn kiêm nhà báo Nguyễn Vũ Bình, 35 tuổi, thành viên nồng cốt của Câu Lạc Bộ Dân Chủ Việt Nam.
Đối với Văn Bút Quốc tế, ông Nguyễn Vũ Bình đã bị giam nhốt chỉ vì sử dụng quyền tự do diễn đạt tư tưởng. Biện pháp trấn áp của nhà cầm quyền Việt cộng đã vi phạm Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà họ đã ký kết và phê chuẩn. Văn Bút Quốc Tế đòi tù nhân Nguyễn Vũ Bình phải được phóng thích ngay và vô điều kiện. Đồng thời, Văn Bút Quốc Tế bày tỏ mối quan ngại sâu xa đối với tình cảnh nhà văn kiêm nhà luật học Lê Chí Quang lâm bệnh nguy kịch từ tháng 10 năm 2003 nhưng không được y chẩn và điều trị khẩn cấp.
Theo nguồn tin của Văn Bút Quốc Tế, ông Nguyễn Vũ Bình đã bị buộc tội làm gián điệp và bị xử 7 năm tù kèm theo 3 năm quản chế trong một phiên tòa án nhân dân Hà Nội chỉ kéo dài non 3 tiếng đồng hồ hôm 31 tháng 12 năm 2003. Tường thuật vụ án bất công và độc đoán này, hãng thông tấn Việt cộng, với luận điệu vô liêm cố hữu, cho rằng "Nguyễn Vũ Bình đã soạn thảo, trao đổi thông tin tài liệu có nội dung xuyên tạc đường lối chính sách của Đảng và Nhà nước với một số phần tử cơ hội ở quốc nội. Ông Nguyễn Vũ Bình còn bị cáo buộc là đã giao liên với các tổ chức phản động ở hải ngoại.
Nhắc lại, trong gần mười năm, ông Nguyễn Vũ Bình từng là biên tập viên cho tạp chí Cộng Sản, tập san chính thức của đảng Việt cộng. Đến tháng giêng năm 2001, ông thôi cộng tác vì muốn đứng ra thành lập chính đảng Tự Do Dân Chủ, đối lập với độc tài cộng sản. Dự định của ông bất thành vì tổ chức bị nghiêm cấm. Gia đình ông bị bao vây kinh tế, cô lập và hạch sách quấy nhiễu. Nhà trí thức đối kháng vẫn can đảm cho phổ biến nhiều bài ông viết nhằm chỉ trích bạo quyền, yêu sách cải cách chế độ và phóng thích tất cả tù nhân chính trị. Tháng 7 năm 2002, ông bị thẩm vấn tại sở công an rồi được thả về. Đến ngày 25 tháng 9 năm 2002 thì ông bị nhân viên mật vụ bắt giữ. Suốt mười lăm tháng bị câu lưu tại một nhà lao bí mật, ông không hề được thấy mặt người vợ của ông, bà Bùi thị Kim Ngân và hai cô con gái nhỏ, Nguyễn Vũ Thanh Hà và Nguyễn Vũ Thuần Linh. Một lý do chính khiến Việt cộng trừng phạt ông Nguyễn Vũ Bình là trong số những tiểu luận chỉ trích chế độ mà ông đã cho phổ biến trên mạng lưới Internet có bài "Nhìn lại các bản Hiệp ước biên giới Việt - Trung" hoặc là bản "Điều trần về tình trạng Nhân quyền tại Việt Nam".

Bênh vực ông Nguyễn Vũ Bình, Văn Bút Quốc Tế không quên trường hợp tù nhân Lê Chí Quang. Nhà văn kiêm nhà luật học 34 tuổi này đã bị bắt giữ ngày 21 tháng 2 năm 2002. Đến ngày 8 tháng 11 năm 2002 thì ông bị kết án 4 năm tù kèm theo 3 năm quản chế. Ông bị đày đọa khắc nghiệt vì đã viết và phổ biến cũng trên mạng lưới Internet bài "Hãy Cảnh giác với Bắc triều" chỉ trích đảng Việt cộng trong hai năm 1999 và 2000 đã bí mật ký kết những Hiệp ước biên giới Việt -Trung. Tháng 10 năm 2003, Văn Bút Quốc Tế được báo động và vô cùng lo lắng về tình trạng tù nhân Lê Chí Quang bị đau thận rất nặng, không được chữa trị khiến cho sức khỏe của ông càng suy yếu tồi tệ.
Văn Bút Quốc Tế sẽ gởi Kháng Nghị thư này đến chủ tịch, thủ tướng và bộ trưởng thông tin văn hóa CHXHCNVN. Văn Bút Quốc Tế cũng yêu cầu các Trung tâm Văn Bút trên toàn thế giới gởi Kháng Nghị thư tương tự đến nhà cầm quyền Hà Nội, để
- Phản đối bản án và đòi phóng thích tức khắc và vô điều kiện nhà văn kiêm nhà báo Nguyễn Vũ Bình theo đúng Điều 19 của Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị mà Nhà nước Cộng sản đã ký kết và phê chuẩn;
- Bày tỏ mối quan ngại sâu xa đối với tình trạng sức khỏe nguy bách của nhà văn kiêm nhà luật học Lê Chí Quang, đòi cho ông được khẩn cấp điều trị, được phóng thích tức khắc và vô điều kiện vì lý lẽ nhân đạo và theo đúng Điều 19 của Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị.
Sau hết, Văn Bút Quốc tế kêu gọi các Trung tâm Văn Bút nhận hai tù nhân Nguyễn Vũ Bình và Lê Chí Quang làm hội viên danh dự.
(Viết theo tin của Nguyên Hoàng Bảo Việt, hội viên Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại PEN Suisse Romand và Trung tâm Âu châu Văn Bút Việt Nam Hải Ngoại).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Tiếng thầy tri chúng oang oang: - Chú Trí Giải đâu rồi? có mấy mân dưa chua mà vẫn chưa xong à? cỏ cũng chưa cắt? nhà khách chưa lau chùi? Chú làm gì mà cả ngày không xong vậy?
Người Kurds là ai? * Có khoảng từ 25 đến 35 triệu người Kurds sống trong vùng núi tiếp giáp ở hai bên biên giới của xứ Thổ, Iraq, Syria, Iran và Armenia. Họ là nhóm sắc tộc đông thứ tư tại vùng Trung Đông, nhưng chưa bao giờ là một quốc gia.
Cái gì lâu đời thuộc về văn hóa dù là văn hóa vật thể cũng đều quý hiếm như cây thị 900 tuổi tại Chùa Đồng Phúc thuộc tỉnh Quảng Ninh tại miền Bắc Việt Nam được liệt vào si sản văn hóa của Việt Nam
Nhân dịp Giỗ lần thứ 4 của Nhạc Sĩ Anh Bằng, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ xin trân trọng kính mời quý vị và các anh chị tham dự "Đêm Nhạc Tưởng Niệm Nhạc Sĩ Anh Bằng" vào Thứ Sáu, 15 tháng 11, 2019 lúc 7:00 pm tại studio của Đài Việt TV 24
“Con xin lỗi mẹ nhiều. Mẹ ơi! Chuyến đi hải ngoại của con bất thành. Con chết vì con không thở được. Con xin lỗi mẹ…” Đó là tiếng kêu đau thương, khẩn thiết của cô Phạm Thị Trà My, người con gái Hà Tĩnh, hai mươi sáu tuổi gọi mẹ từ trong một container đông lạnh tại biên giới của Vương Quốc Anh ở tận bên trời Âu.
Dù là tác phẩm đầu tay, Ocean Vương gây thu hút nơi độc giả, nhưng cũng là một khám phá kỳ thú cho giới phê bình. Nổi bật nhất là MacArthur Foundation trao giải thưởng cao quý của loại Genius Grant, giải Thiên Tài này sẽ thưởng $625,000 trong vòng năm năm.
Trên con đường lưu lạc, không ít kẻ đã bỏ thân nơi đất lạ xứ người. Hai nạn nhân mới nhất có tên là Phạm Thị Trà My và Nguyễn Đình Lượng, đều là người cùng quê (Can Lộc) với Bộ Trưởng Trần Hồng Hà.
Chương-trình ca-nhạc tháng Mười Một - Những Ca-khúc Tìm Quen
Bà Elizabeth Warren hiện dẫn đầu trong cuộc bầu cử sơ bộ thuộc đảng Dân Chủ cho nên cần tìm hiểu lập trường chính trị của bà.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.