Hôm nay,  

Freedom House - Chủ Nghĩa Mác Và Cô Hồn

2/7/200700:00:00(View: 9358)

Freedom House - Chủ Nghĩa Mác và Cô Hồn

 (báo Canh Tân 01-2007)

Ngày 17 tháng 1 vừa qua, tổ chức Freedom House đưa ra báo cáo đánh giá hàng năm về tình hình tự do của thế giới của năm 2006 [1]. Bản báo cáo báo đánh giá và xếp hạng tự do của toàn bộ các nước trên thế giới theo 3 mức: Có tự do, tự do một phần và không tự do. Theo đó trong năm 2006 có 90 nước có tự do, 58 nước tự do một phần và 45 nước không có tự do. VN nằm trong số 45 nước không có tự do. Để đi đến kết luận đó, Freedom House đánh giá theo một loạt các tiêu chí khác nhau dựa vào các sự kiện chính trị, xã hội xảy ra trong năm 2006.

Dù báo cáo không đề cập, người đọc đều thấy có sự liên hệ rõ ràng giữa Chủ nghĩa Mác Lê Nin, các cô hồn đang lởn vởn ở Ba Đình và sự tự do của Freedom House. Như chúng ta đều biết, khi vào lăng chủ tịch Hồ Chí Minh ở Hà Nội, tất cả ta đều thấy hàng chữ: "Không có gì quý hơn độc lập tự do". Không giống như hàng triệu hàng chữ như thế được viết nhan nhản khắp nơi trên đất nước Việt Nam, một số người nói rằng chữ viết ngay cửa vào lăng được đắp bằng vàng thật.

Giống như lăng mộ của các vị vua Ai Cập, ông Hồ mang theo mình di sản mà ông nâng niu và dành trọn cả đời cựa quậy để thoát ra mà không được, đặc biệt những năm cuối đời. Quan trọng hơn, chính ông đã cầm tù người khác, thì lương tâm của ông và những người cộng sản đã bị giam cầm chính trong tư tưởng và định kiến hẹp hòi của mình [2]. Tiếc rằng ông Hồ đã chết nhưng vẫn chưa được tự do. Xác ông vẫn bị phơi ra cho thiên hạ ngó, làm bình phong cho chủ nghĩa đã thối rữa. Điều đó đi ngược với di huấn của ông trước khi chết. Bây giờ mồ mả ông còn động, linh hồn ông chưa siêu thoát, còn lởn vởn ở Ba Đình làm ma đói qua ngày.

Chính vì vậy, không phải vô tình, Bộ Kế hoạch và Đầu tư có trụ sở ở số 2 Hoàng Văn Thụ, sát cạnh lăng ông Hồ, đã lập một bàn thờ trên tầng 4, hương khói quanh năm suốt tháng để cầu an cho vong linh ông Hồ và cho các cô hồn khác. Mới đây, Bộ đã có quyết định dẹp bỏ nhưng nay năm hết tết đến các chuyên viên lại lên đó thắp nhang, vái lễ hằng ngày. Các nhà tâm linh học nói rằng đài tưởng niệm các chiến sỹ vô danh trước lăng ông Hồ và gần cổng vào của Bộ Kế hoạch & Đầu tư là chỗ của các cô hồn tụ tập. Họ là những người chết vô thừa nhận, đêm đêm vẫn về đó, kêu gào, tìm kiếm những khúc xương chân, xương tay đã mất mát của mình và đòi hỏi được cầu siêu để thoát tục.

Freedom House không quên họ, vì chính các cô hồn và ông Hồ đều là những người nô lệ. Họ chết trong tình trạng bị nô lệ tư tưởng và bây giờ tư tưởng đó vẫn tiếp tục nô dịch hơn 83 triệu dân Việt Nam. Ông Hồ Chí Minh coi như đã tự mình ngoắc vào cổ một cái ách tai ương là chủ nghĩa Cộng sản. Đúng lúc Chế Lan Viên ngồi ở Hà Nội tưởng tượng và phét lác rằng: Luận cương đến với người và người đã khóc/ Lệ Bác Hồ rơi trên chữ Lê Nin / Bác reo lên như nói cùng dân tộc/ Tự do là đây, cơm áo đây rồi " là lúc, đau buồn thay, Hồ Chí Minh quàng vào cổ mình một cái thòng lọng mà sau này càng giãy càng bị ông Duẩn và Bộ Chính trị thít chặt.

Nhưng thế giới này không thiếu những nhà chính trị độc tài và ngu dốt hơn. Hai kẻ điển hình nhất trên thế giới vào thời điểm này Fidel Castro, kẻ muốn cầm quyền vĩnh viễn suốt đời và Kim Young IL, kẻ độc tài bệnh hoạn tiếp tục lấy dân của mình làm con tin tống tiền thế giới.

Họ cũng được Freedom House theo sát khi báo cáo đánh giá: "Tệ nhất trong 45 nước không có tự do là Bắc Hàn và Cu Ba" [3]. Cả 2 quốc gia này đều bị đánh giá 7 điểm cho quyền chính trị và 7 điểm cho tự do dân sự theo thang điểm từ 1-7, trong đó điểm tốt nhất là 1 và điểm kém nhất là 7. Cả 2 nước này đều là quốc gia có lý tưởng chủ nghĩa Cộng sản, có một đảng duy nhất lấy chủ nghĩa Mác-Lê Nin làm kim chỉ nam, làm "sợi chỉ đỏ" xuyên suốt quá trình lãnh đạo. Bởi vậy, người Cu Ba tìm đường sang Mỹ, người Bắc Hàn trèo qua bất cứ thứ gì có thể trèo được để vào những khoảnh đất tự do nhỏ bé trong các toà đại sứ của nước tự do. Người Việt Nam đối mặt với tử thần để tìm kiếm hai chữ "Tự Do".

Theo đánh giá của Freedom House, "hiện có 45 nước, chiếm 23% chính thể trên thế giới chưa có tự do. Điều đó tương đương với 2,448,600,000 người không có tự do". Trong đó Trung Quốc cũng là một nước được đánh giá là không tự do đã chiếm hơn một nửa số người trong tất cả các nước không có tự do. Trung Quốc, Cu Ba, Việt Nam, Lào, Bắc Hàn và một số lớn các nước thuộc Liên Xô cũ vẫn theo hệ tư tưởng Mác Lê Nin cũng được đánh giá là không có tự do.

Để trả lời câu hỏi tại sao cho đến năm 2006 rồi, Chủ nghĩa Mác vẫn tiếp tục cầm tù khoảng 1,7 tỷ dân trong số hơn 2,4 tỷ dân không có tự do trên thế giới, ta cần chú ý rằng nguồn gốc là hàng loạt tác phẩm của Mác đề cập rất nhiều về nô lệ nhưng không đề cập việc xây dựng một xã hội tự do. Mác ghi rất rõ rằng cần phải hy sinh các quyền lợi và sự tự do cá nhân để đạt được mục tiêu của đất nước. Bởi vậy, khi cần có gạo ăn, nhà nước ép buộc cả giáo sư đại học, luật sự, bác sỹ ra đồng làm ruộng. Vì "sự ổn định chính trị" người ta có thể bắt và bỏ tù những người chỉ trích chính phủ một cách ôn hoà. Tức là dạy cho người ta phải hy sinh tự do cá nhân. Nhưng mục tiêu của đất nước là gì khi không phải là sự tự do và quyền lợi của những người công dân.

Đúng là "Không có gì quý hơn độc lập tự do". Nhưng, tiếc thay, giống như nhiều cụm từ nổi tiếng khác ở Việt Nam từng được gán cho là của Hồ Chí Minh, vẫn là một giá trị mà ngày đêm nhân dân Việt Nam phải đòi hỏi. Gần đây, Bộ Chính trị tiếp tục ra một chỉ thị số 06 [4] bắt toàn dân học tập về tác phong, tư tưởng của Hồ Chí Minh là bằng chứng rõ ràng nhất. Khi ra quyết định đó là lúc cả Bộ Chính trị lại bị nô dịch bởi một cái vòng kim cô nhỏ hơn do chính mình đặt ra. Bộ Chính trị lại tiếp tục tước mất tự do của những người quá cố, của nhân dân Việt Nam và của chính mình.

Việt Nam được Freedom House chấm 7 điểm cho quyền tự do chính trị (PR)và 5 cho quyền tự do dân sự (CR). Mặc dù hơn Trung Quốc một điểm về quyền dân sự nhưng chỉ hơn Cu Ba và Bắc Hàn 2 điểm về quyền này. Quyền tự do chính trị vẫn ở mức thấp nhất là 7 điểm. Nguyên nhân rõ ràng và trực tiếp nhất là vì Đảng Cộng sản Việt Nam vẫn tiếp tục duy trì Chủ nghĩa Mác Lê Nin.

Chỉ có một cách duy nhất để đạt được sự tự do hơn cho tất cả mọi người Việt Nam là vứt bỏ chủ nghĩa Mác Lê Nin, chôn xác Hồ Chí Minh, lập đàn cầu siêu cho tất cả các nạn nhân chiến tranh và cho toàn thể nhân dân được thực thi những quyền công dân căn bản.

Ghi chú:

[1] Báo cáo công bố nằm tại đường link:

http://www.freedomhouse.org/template.cfm"page=70&release=455

[2] Ý này là của Nelson Mandela viết trong cuốn sách hành trình dài tới tự do

[3] Trang 4- Báo cáo tóm tắt, mục Worst of the worst - tồi tệ nhất trong các nước tồi tệ.

[4] Chỉ thị số 06-CT/TW của Bộ Chính Trị về việc học tập và làm theo tấm gương Hồ Chí Minh.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.