Hôm nay,  

Người Đưa Thuyền Đã Không Còn Trẻ…

14/04/200700:00:00(Xem: 8969)

Bà Madelenna Lài.

   Trước mặt tôi là một người phụ nữ, tôi đoán bà không được khỏe lắm. Bệnh tiểu đường hành hạ bà nhiều năm rồi, chưa kể nắng gió qua các cuộc hành trình…Năm 1975, thuyền đã đưa bà tới với bến bờ tự do. Nhưng từ năm 2001, bà lại đưa thuyền đi khắp các tiểu bang trên toàn cõi Hoa Kỳ. Người đàn bà đó là Madelenna Lài, cư dân Pomona Valley, California, từng là hiệu trưởng trường dạy nghề thẩm mỹ đào tạo trên 10,000 thợ từ năm 1987 cho tới năm 2001.

Bà kể: 'Chồng bị tù cải tạo, tôi đưa bốn con nhỏ lên thuyền vượt biên. Như có phép mầu, 15 năm sau chúng tôi đoàn tụ. Vì là giám đốc nhà Văn Hóa Việt Nam, ý tưởng tìm kiếm một chiếc thuyền gỗ đã đưa hàng triệu người VN tới với bến bờ tự do thúc đẩy tôi hàng ngày, hàng giờ. Tôi hy vọng nhà Văn Hóa VN sẽ có đầy đủ những báu vật lịch sử: chùa Một Cột, thuyền gỗ…Năm 1994, tôi bắt đầu nhờ cậy hết người này tới người khác, những ai mà tôi tiếp xúc để nhờ tìm giúp chiếc thuyền của người tị nạn VN năm xưa ở vùng Đông Nam Á, kể cả các chị em làm thợ của tôi.

Chiếc Thuyền Tự Do.

   Năm 2000, thật là may mắn, soeur Pascal Lê Thị Triếu gọi phone báo tin cho tôi có hai chiếc thuyền còn lại ở đảo Batang, Philippines. Chiếc thuyền mỏng manh đó đã chở 16 người tị nạn, mà chỉ có một người qua đời vì yếu sức. Mười lăm người sống sót, trong đó có một bà bầu. Tôi làm đơn xin chính phủ Phi, với lời cam kết là sẽ đưa thuyền đi khắp 50 tiểu bang Hoa Kỳ, rồi cuối cùng sẽ đưa vào bảo tàng viện. Được chấp thuận, tôi rất mừng, quên hết mệt nhọc sau những lần chạy vạy đôn đáo, làm thủ tục xin thuyền và vận chuyển từ Phi về Nam Cali…'

Chiếc thuyền được đặt yên trên chiếc xe truck. Bà Madalenna Lài lao vào cuộc hành trình, ăn bờ, ngủ bụi, ngủ cả trên xe. Chuyến đầu tiên tới San Jose vào tháng 1-2001, sau đó đi lần tới Houston, Dallas, Arizona, Florida, New Mexico, Alabama, Delaware, Georgia, West Virginia, Kentucky, South Carolina, Illinois, Maryland, Mississippi, North Carolina, Virginia, Tennessee, Wyoming, Kansas, Iowa, Arkansas, Colorado, Louisiana, Utah, Missouri, New York…

Cuộc hành trình của bà kéo dài từ tháng 5 cho tới tháng 8-2001, sau đó tạm ngừng. Cho tới đầu năm 2005, thuyền lại lên đường dong ruỗi suốt 12 tháng dài, rồi lại nghỉ. Ngày 14-4-2007 tới đây, thuyền lại lên đường bắt đầu cuộc hành trình mới đi dần tới 20 tiểu bang còn lại, dự tính kết thúc vào ngày 30-10-2007. Trong số 20 tiểu bang còn lại, bà cho biết, đáng ngại nhất là chuyến đi tới Alaska và Hawaii, cho nên riêng chuyến đi Alaska sẽ mất khoảng một tháng.

Khi thuyền dừng chân ở từng tiểu bang, bà Madalenna Lài thân hành xin yết kiến các thống đốc, và mở ngay một cuộc triển lãm để cư dân Việt tới xem với sự hỗ trợ của ban đại diện cộng đồng và các hội đoàn VN.

Bà tâm sự: 'Tôi muốn đem món quà vô giá, một ân nhân vô tri vô giác nhưng có công rất lớn, đã đưa những thân phận người VN chạy trốn CS tới bến bờ tự do. Tôi mong muốn giới trẻ Mỹ gốc Việt biết và hiểu bằng cách nào mà những con người VN, cha mẹ, anh chị, ông bà của họ đã đem cái sống đổi lấy cái chết vì hai chữ tự do. Người trẻ VN hiện nay đã thành đạt và làm được nhiều việc cho đất nước Hoa Kỳ. Tôi cũng muốn nhân những dịp này mà cám ơn nước Mỹ và thế giới đã đón nhận, đùm bọc, giúp đỡ những người Việt tị nạn trong buổi đầu khó khăn. Tôi xin được rung lên những tiếng chuông để ca ngợi lịch sử can trường của một dân tộc nhân ngày Quốc Hận 30-4: trong lịch sử nhân loại, chưa dân tộc nào có tới 500,000 người chết giữa biển khơi vì cuộc chiến đấu giành lấy tự do.'

Bà còn cho biết, chiếc thuyền Tự Do sẽ tới kỳ đài trung tâm thương mại VN, tiểu bang Washington vào trưa Thứ Bảy 28-4, và ngày 29-4 tới tiểu bang Oregon để góp phần tưởng niệm các quân dân cán chính VNCH đã hy sinh vì lý tưởng tự do trong dịp lễ Quốc Hận 30-4-2007.

Nhìn những tấm ảnh chụp vào năm 2001, nay đã 6 năm ròng, người đưa thuyền đã không còn trẻ nữa. Nhưng giọng nói của bà vẫn đầy vẻ tự tin, vào nhiệt huyết và tương lai tươi sáng của dân tộc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.