Hôm nay,  

$700 Tỷ “Bailout” Kinh Tế HK

26/09/200800:00:00(Xem: 9392)
Trước những đe dọa trầm trọng trong lãnh vực tài chính, cuối  tuần qua Tổng Thống Bush và chính phủ đã khẩn cấp can thiệp, yêu cầu Quốc Hội chuẩn chi 700 tỷ mỹ kim để phục hồi hệ thống tài chính và kinh tế  Hoa Kỳ, bằng cách mua lại những chứng khoán được bảo đảm bởi  địa ốc.

Một vấn đề cần được trình bày cho thật rõ ràng, nhiều ngừơi hiểu chữ “bailout” có nghĩa là chính phủ sẽ dùng $700 tỷ tiền của người dân đóng thuế để giúp những cơ sở tài chính, và số tiền này sẽ mất luôn sau  khi  kinh tế được ổn định.  Sự thật là  chính phủ sẽ dùng 700 tỷ để mua lại những chứng khoán được bảo đảm bởi địa ốc, dưới hình thức đầu tư. Chính phủ trở thành  nhà đầu tư, nhưng họ  không lợi dụng tình trạng bất ổn này để mua với giá thật  rẽ, sẽ giết chết ngân hàng, những cơ sở tài chính , mà chính phủ sẽ mua với  giá tương đối để giúp ngân hàng có tiền, giải quyết những  khó khăn  hiện tại, cùng lúc ổn định  thị trường tài chính và kinh tế của HK.

Khi  kinh tế ổn định, tạo được niềm tin, những nhà đầu tư sẽ tiếp tục bỏ tiền ra mua chứng khoán, giá nhà sẽ lên trở lại như bình thường, lúc  số tiền đầu tư $700 tỷ của người dân đóng thuế chẳng những được trả lại mà còn có được một số tiền lời vô cùng to lớn.

Dân  biểu Steven C. La Tourette (R-Ohio) đã yêu cầu chính phủ giải thích một cách đơn giản,  để một người thợ, một người dân thường có thể hiểu  vấn đề. Để họ chấp thuận, dân chúng cần được hiểu rõ,  nếu QH không chuẩn chi  thì họ có bị mất việc, có thể mượn tiền mua xe" Có thể vay tiền cho con đi học…

Trước khi đi sâu vào những khủng hoảng kinh tế hiện tại,  tưởng cũng nên nhắc qua về hiện trạng kinh tế Mỹ bị đình trệ trong hơn một năm qua. Nạn lạm phát, thất nghiệp gia tăng trong lúc thị trường địa ốc  đình trệ trầm trọng. Số nhà bị tịch  thu bị tăng lên rất nhiều. Đi đối với ngành địa ốc là ngành tài trợ địa ốc, trong năm qua Chính phủ đã đứng bên lề để thị trường tự giải quyết . Chính phủ có đưa ra hai biện pháp  để cứu vãn tình trạng trì trệ  bằng cách kích thích kinh tế với  “Stimulus Package”,  hoàn trả lại  cho mỗi người dân $600 để họ tiêu xài và tạm thời tăng số tiền cho cơ quan FHA (Federal Housing Administration) để họ có thể cho vay đến $729,750.

Bắt đầu từ Tháng 10, 2007 lưỡng viện của Quốc Hội HK đã nghiên cứu tìm cách chận đứng sự xuống dốc của thị trường địa ốc. Tháng 3, 2008 Hạ Viện đã thông qua Dự Luật “Housing Rescue Bill” do Dân Biểu Barney Frank (D-Mass) đề nghị. Phía Thượng Viện có TNS Chirstopher Dodd (D-Connecticut) cũng đề ra một dự luật gần tương tự, có vài điểm  khác biệt. Nhưng Tổng Thống Bush cho biết sẽ phủ quyết.  Mãi đến cuối  Tháng 7, khi một số ngân hàng lớn của Mỹ sắp sập, Bộ Tài Chánh mới nhảy vào, tiếp thu và quản lý hai công ty Fannie Mae và Freddie Mac. Đây là một việc làm lịch sử chưa từng có từ thời Great Depression (1929-1933). Ngày 30 Tháng 7, Tổng Thống Bush ký ban hành “HR 3221-Housing and Economic Recovery Act of 2008”( Đạo luật tiếp sức Thị Trường Địa Ốc và Kinh Tế), sẽ có hiệu lực ngày 1 Tháng 10 tới đây.

Chính phủ tuyên đoán Đạo luật này sẽ giúp khoảng 400,000 nhà khỏi bị tịch thu, đây  là một số nhỏ so với số tiên đoán sẽ có 3.5 triệu nhà sẽ bị mất trước năm 2011, nếu chính phủ không tích cực tìm biện pháp thích ứng. Nhiều nhà kinh tế phê bình chính phủ đã quá chậm trễ trước nguy cơ hiện tại.

Cuối tuần qua Tổng Thống Bush và Chính phủ đã yêu cầu  Quốc Hội  chuẩn chi  $700 tỷ để cứu vớt những công ty tài chính lớn ở Wall Street đang bị  lung lay.  Sự phá sản của hệ thống tài chính, sẽ đưa tới khủng hoảng  kinh tế toàn diện, làm cho người Mỹ mất hằng triệu việc làm và kéo theo khủng hoảng cả thế giới.  

Trong những buổi họp với những vị dân cử lưỡng viện Quốc Hội HK, Bộ Trưởng Tài chính Paulson và Chủ Tịch Federal Reserve Bernanke trình bày những giải pháp nhắm  vào trọng tâm cứu vãn kinh tế. Hai ông đã đưa ra nhiều hình ảnh “ớn lạnh”, hậu quả không thể lường được, nếu Quồc Hội không biểu quyết chấp thuận gắp đề nghị chuẩn chi 700 tỷ.

Chương trình đưa ra liên hệ đến hằng trăm tỷ mỹ kim để chính phủ mua những chứng khoán được bảo lãnh bởi địa  ốc, sẽ giúp cho nhà băng có thêm tiền, tiền tệ được luân lưu.  Vì mất tự tin, Thị trường tiền tệ  “Mutual Fund” đã bị rút tiền ra quá nhiều trong những ngày gần đây, nếu tình trạng mất tự tin, rút tiền ra khỏi ngân hàng tiếp tục, cạn tiền thì  việc cho vay gặp nhiều khó khăn, sẽ kéo theo thất nghiệp, kinh tế xuống dốc trầm trọng… Vì vậy hai vị này  đã yêu cầu Quốc Hội chấp thuận gắp.

Bộ Trưởng Paulson nói, việc bỏ 700 tỷ mỹ kim ra cứu vãn tình trạng kinh tế, tài chính hiện tại sẽ tốn kém  nhưng nếu để các công ty tài chính tiếp tục bị vỡ  nợ thì hậu quả của kinh tế HK và thế giới  sẽ khủng khiếp hơn. Thường thì một dư luật đưa ra Quốc Hội luôn bị những nhà lập pháp thêm bớt, sửa đổi, sẽ chấp thuận với điều kiện thêm bớt điều này này, điều nọ… nhưng việc chấp thuận ngân khoản 700 tỷ là việc vô cùng cấp bách, quan trọng, nếu kéo dài thảo luận, kèn kèo sẽ làm dân chúng mất niềm tin, càng làm cho thị trường  thêm giao động, khủng hoảng  trầm trọng hơn.

TNS Shelby (R-Ala) Senate Banking Committee  quan tâm tới số tiền 700 tỷ quá lớn, có thể đưa tới những hậu quả không  ngờ trước được. Dân biểu J. Hensarling (R-TX)  rất bi quan, lo sợ và không tin những khó khăn hiện tại được giải quyết. Những lo âu, hoài nghi đã làm cho cuộc thảo luận kéo dài, cho đến  trưa hôm qua thì không đạt được kết quả mong muốn.

Tổng Thống Bush đã mời Ứng Cữ Viên McCaine và Barack Obama  cùng họp ở White House để cấp bách tìm giải pháp cho một vấn  nạn  chung, vô cùng quan trọng. Từ Tòa Bạch Ốc,  Tổng Thống Bush đã đọc diễn văn, cảnh cáo “Nền kinh tế của chúng ta đang ở trong tình trạng nguy hiểm”, trừ khi Quốc Hội hành động nhanh chóng, chấp thuận ngân khoản 700 tỷ để cứu vãn  hệ thống tài chính .  Tổng Thông Bush giải thích, sự “bailout” này không đặt mục tiêu giúp ở một công ty hay k ỹ nghệ nào mà nhắm vào việc duy trì toàn diện kinh tế HK. Ông cũng báo động Hoa Kỳ  có thể sẽ rơi vào tình trạng khủng hoảng tài chính, cuối cùng sẽ đưa tới tình trạng suy thoái kinh tế lâu dài…

Vài giờ trước khi Tổng Thống Bush đọc diễn văn, House Speaker Nancy Pelosi (D-Cali) và House Minority Leader John. Boehner (R-Ohio) đưa ra một văn thư cho  biết họ đang làm việc và có nhiều triến triển. Trong lúc đó Ứng cử viên McCain nói, ông không tin chương trình sẽ được thông qua, ông sẽ trở lại  Quốc Hội để hướng dẫn thảo luận. Những vị dân cử Dân Chủ nói họ sẽ chấp thuận chương trình chỉ khi nào phần đông các vị dân cử Cộng Hòa ở hai viện đồng ý.

Bộ Trưởng Paulson nói,  không ai muốn vẽ một bức tranh khủng khiếp để đe dọa dân chúng. Nhưng sự thực là thị trường tài chính không ổn định. Và tình trạng hiện tại rất là nguy kịch, trầm trọng…

 Sau nhiều cuộc vận động, Bộ trưởng Paulson và Chủ tịch Federal Reserve Bernanke  không đạt đựơc kết quả mong muốn  nên chính Tổng Thống Bush đã phải đọc diễn văn,  diễn tả tình trạng kinh tế có thể bị sụp đỗ. Ngân hàng thất bại, thị trường chứng khoán  xuống thấp làm giảm tiền hưu, nông dân không được tín dụng, cha mẹ không thể cho con đi vào đại học..Tổng Thống Bush nói , với tình trạng bâp bênh mỗi ngày,  ông đối đầu  với sự chọn lựa, hoặc là  bước vào  hành động thích hợp hay đứng ra, để một số  người hành động vô trách nhiệm  phá hoại hệ thống tài chính. Tổng Thống Bush nói trong những trường hợp bình thường ông để thị trường tự điều chỉnh lầy. Nhưng đây  không phải là trường hợp bình thường.

Trong tuần vừa qua Công ty  Tài chính lớn Lehman Brothers tuyên bố vỡ nợ. Công ty tài chính Merry Lynch và Công ty bảo hiểm lớn nhất thế giới AIG có thể bị vỡ nợ và có thể chính phủ phải ứng ra 85 tỷ  mỹ kim cho vay. 

Cổ phần trong ngân hàng Washignton Mutual gần như mất hết giá trong ngày 16 Tháng 9, 2008. Thị trường tài chính của Mỹ và cả thế giới đang thực sự lâm vào tình trạng khủng hoảng.

 Nhiều người mong mỏi Quốc Hội HK sẽ biểu quyết chấp thuận ngân khoảng 700 tỷ vào cuối tuần này!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.