Hôm nay,  

Giải Đất Hứa Jerusalem: Phức Tạp Xã Hội, Chính Trị

10/01/200900:00:00(Xem: 7602)

Giải Đất Hứa Jerusalem:  Phức Tạp Xã Hội, Chính Trị
Người Do Thái Orthodox.
Lê Minh


Trước khi dời Tel Aviv để đến Jerusalem,  Tổ chức The Jewish Federation xếp đặt cho  đoàn chúng tôi gặp  bà Yael Shachar  thuộc Trung Tâm  Chống Khủng Bố  của Do Thái để biết thêm về mạng lưới  khủng bố đang vây quanh Do Thái.
Bà Shachar là một chuyên viên thu thập, nghiên cứu hàng đầu về các tin tức khủng bố trong nhiều quốc gia Á Rập của tổ chức  bà đang làm việc. Mối quan tân hàng đầu của bà là nhóm al-Qaeda. Bà đã đi thuyết giảng, chia sẻ kinh nghiệm chống khủng bố tại nhiều quốc gia khác. Các quốc gia này đã  phải gửi chuyên viên đến Do Thái để học hỏi về  tổ chức của bà cũng như cơ quan có trọng trách về an ninh Do Thái.
Ngày chúng tôi mới đến Do Thái, một toán cảnh sát đặc biệt chống khủng bố  của California đẵ có mặt tại Tel Aviv để nghe bà thuyết giảng về mạng lưới khủng bố Al Qaeda và học tập  cách thức cách chống khủng bố của cơ quan anh ninh Do Thái.
Các nhóm khủng  bố gốc Hồi giáo thường hoạt động bí mật  tại nhiều nơi  có đông người theo đạo Hồi. Nhóm này đã tạo nên được sự hiềm khích giữa  xã hội Tây phương và khối Hồi giáo, tạo ra một cuộc thánh chiến chống lại Do Thái và  chống lại  những ảnh hưởng của nền văn minh Tây Phương, nhất là Hoa Kỳ  đã và đang ảnh hưởng vào thế giới Hồi Giáo.
Do Thái là  quốc gia bị nhóm khủng bố  Hồi giáo quá khích nhắm đến tấn công trong mọi hoàn cảnh cho phép.  Nhóm al-Qaeda đã thành công khuyến  dụ nhiều người Á Rập quá khích sẵn lòng ôm chất nổ  hy sinh tự sát trước đám đông, nơi chốn có đông người  ngoại quốc, để gây tiếng vang và các nhân người  cảm tử này được trở thành thánh tử đạo, có đời sống vĩnh cửu trên thiên đàng Hồi giáo.
Theo lời bà  Shachar, hiện nay nhóm khủng bố al-Qaeda có nguồn tài trợ  dồi  dào từ nhiều quốc gia Hồi giáo, quan trọng nhất là Syria và Iran. Trong các cuộc tấn công vào Do Thái,  tại Iraq vào quân đội Hoa Kỳ hay những nước tây phương, cơ quan đầu não al-Qaeda chỉ cần gửi tín hiệu ra cho  nhánh khủng bố tại địa phương biết điạ điểm cần đánh bom. Nhánh này sẽ nghiên cứu địa điểm,  lập kế hoạch  khủng bố. Nếu kế hoạch khả thi, họ sẽ mua phương tiện, tuyển mộ người tại địa phương, huấn luyện những người này thực hiện việc khủng bố. 
Cơ quan đầu não al-Qaeda sẽ cung cấp tài chánh để thực hiện khủng bố.  Để bảo toàn bí mật, nhóm khủng bố địa phương không bao giờ biết đến tổ chức  bên trên hoặc trung ương. Nên kế hoạch bị bại lộ, cơ quan an ninh của những quốc gia bị khủng bố cũng chỉ bắt được nhóm khủng bố địa phương, và không tìm ra  ngọn ngành của tổ chức.
Tổ chức al-Qaeda thường dùng tín hiệu, bí mật liên lạc với nhau qua hệ thống email,  blog internet. Nhân viên  trong tổ chức của bà Shachar thông thạo các ngôn ngữ Á  Rập, họ có thể là người địa phương làm việc mật cho Do Thái, theo dõi hàng ngày cả ngàn "blog"  dùng ngôn gữ Á Rập trên mạng lưới điện tử, để  truy tầm, phân tích những tin tức trao đổi giữa các nhóm trực thuộc với tổ chức al-Qaeda. Ngoài ra, cơ quan tình báo Do Thái còn gài người vào tổ chức khủng bố, họ có thể mua tin từc về những kế hoạch  trong một số thành viên al-Qaeda.
Cuộc tấn công 9/11  vào 2 tòa nhà tài chánh trên New York vào năm 2001,   cũng như vụ bom nổ ở  ga xe lửa tại  thủ đô Madris,  Tây Ban Nha vào năm 2006 đã được al-Qaeda sửa soạn qui mô từ nhiều năm trước.  Cơ quan chống khủng bố  Do Thái đã báo động  hiểm họa khủng bố cho chính quyền Hoa Kỳ và Tây Ban Nha. Tuy nhiên FBI và cơ quan an ninh Tây Ban Nha, không nắm vững tình hình, không theo dõi sát được những hoạt động của những người Hồi giáo quá khích đã để xẩy ra 2 biến cố này.
Sau biến cố, Cơ Quan Chống Khủng Bố  Do Thái đã  cung cấp thêm những tin tức về những đầu mối liên quan đến những người có liên hệ đến việc  khủng bố, nhờ vậy chính quyền Madrid và Hoa Kỳ đã nhanh chóng bắt được những tay khủng bố thuộc nhóm al-Qaeda chỉ ít lâu sau.
Sự sống còn và an toàn  cho người dân Do Thái được đưa lên chính sách an ninh hàng đầu, bà Shachar thẳng thắn cho biết, đối với các thành phần khủng bố nguy hiểm cho nền an ninh của Do Thái, chính quyền địa phương đôi khi  im lặng thủ tiêu thay vì đưa họ ra tòa xét xử. Bà biết rằng nói ra điều này không thích hợp (political incorrect) với các quốc gia Tây phương, nhất là đối với Hoa Kỳ.
Từ Tel Aviv đến Jerusalem  mất khoảng hơn 1 giờ lái xe, đoạn đường dài hơn 60 dậm Anh, còn mang nhiều dấu vết chiến tranh để lại từ năm lập quốc 1948 và trận chiến 1973. Nhiều trận tử chiến  đã xẩy ra quanh đường đến Jerusalem, xe cộ bị đốt cháy vẫn còn được giữ lại như một chứng tích chiến tranh.
Ngày nay, Do Thái hoàn toàn kiểm soát con đường huyết mạch giữa 2 thành phố Tel Aviv và Jerusalem. Họ đã  trồng hàng triệu cây xanh dọc đường, biến một vùng xa mạc  thành những cách rừng thông làm dịu mắt du khách muốn thăm viếng Jerusalem.
Jerusalem là thủ đô của Do Thái, một  thành phố có đông dân nhất với khoảng 800,000 dân. Người gốc Do Thái chiếm khoảng 66%, phần còn lại là những sắc dân khác như Palestine, nhiều sắc dân trong khối Á Rập.
Sau cuộc chiến 6 ngày năm 1967, Do Thái đã chọn Jerusalem là thủ đô và các cơ quan hành chính, chính trị có trụ sở đặt tại đây, nhưng các tòa đại sứ của các quốc gia khác vẫn đặt tại Tel Aviv, thủ đô kinh tế của Do Thái, vì nhiều lý do. Thứ nhất, nếu tòa đại sứ dọn lên thủ đô Jerulalem là một hình thức hợp thức hóa sự chiếm đóng của Do Thái trên đất  trước đây thuộc về Syria và Jordan, sẽ làm mất lòng nhiều quốc gia trong khối Á Rập. Thứ hai vị thế  chiến lược cũng như tình hình chính trị trong vùng Jerusalem khá phức tạp, có nhiều tranh chấp ngấm ngầm giữa  các những sắc dân khác nhau sẽ đem đến một tình hình bất ổn chính trị trong tương lai.
 Ngoài việc thiên đô về Jerusalem, Do Thái còn làm "áp lực" khiến người Palistine và Á Rập ra khỏi phía Đông Jerusalem và các  vùng họ chiếm đóng, tạo ra làm sóng di cư lớn lao, lánh nạn qua 3 nước Á Rập lân cận. 
Diễn biến hoà bình giữa Do Thái  và người Palestine  bắt đầu từ 1993 và còn tiếp diễn cho đến ngày  nay. Làn sóng di cư của Dân Do Thái  về nước vẫn  tiếp tục. Cộng thêm những người tị nạn Palestine, Hồi giáo lánh lạn chiến tranh nay cũng trở về giải đất West Bank và Gaza đẵ được phân định cho họ. Nên mật độ dân cư tại thành Jerusalem và các vùng phụ cận thật đông đảo đã tạo thành một môi trường xã hội, kinh tế, lẫn chính trị rất phức tạp.
Sự phức tạp xã hội này thể hiện rõ ràng trong đời sống hàng ngày. Những người gốc Do Thái chính thống (Orthodox và Ultra Orthodox) thường tập trung vào những khu vực riêng biệt, có niềm tin tôn giáo cực đoan, tuân theo giáo điều tạo nên  một xã hội cách biệt đi đến quá khích. Họ không đi làm, ngồi nhà nghiên cứu kinh điển và nhận trợ cấp xã hội hoặc trợ giúp từ tôn giáo và làm tình vào mỗi ngày thứ Sáu.  Khách lạ di chuyển xe trong  khu vực Do Thái Orthodox vào ngày lễ có thể bị ném đá.


Bước ra đường, họ luôn mặc bộ Âu phục đen, để tóc và râu dài, đầu luôn đội nón đen, mỗi ngày cầu nguyện 3 lần. Người  trẻ Do Thái Othordox không buộc phải đi lính quân dịch như các công dân khác, nhưng họ có thể tình nguyện đi lính nếu muốn. Với dân số chiếm khoảng 20% trong sắc dân chính gốc Do Thái. Nhưng họ có nhiều thế lực, ảnh hưởng chính trị so với các nhóm khác.
Thể chế chính trị Do Thái thể hiện trên sắc tộc, quyền lợi của những  người có gốc Do Thái. Muốn được gọi là người gốc Do Thái chính thống (Jew), người ta phải chứng minh và được  xác nhận cả 2 cha mẹ phải là gốc Do Thái nguyên thủy. Những người khác, không chứng minh được nguồn gốc này, hay chỉ có cha hoặc mẹ là "Jew"chỉ  là công dân  nước Do Thái. Sự phân biệt nguồn gốc đã tạo nên khá nhiều mẫu thuẫn trong xã hội người "Jew", nếu không muốn nói là kỳ thị giữa các người Do Thái với nhau. Người Do Thái chính thống không ưa người Do Thái gốc Nga và người Do thái gốc Ethiopia được xem là công dân hạng 2 trong xã hội của họ.
Thể chế chính trị Do Thái  gần như Anh Quốc hay Nhật bản.  Quốc hội  (Knesset - Parliament) sẽ chọn  Tổng thống với đa số  dân biểu chấp nhận,  có nhiệm kỳ  7 năm và một nhiệm kỳ duy nhất.  Chức vị tổng thống có tính cách tượng trưng. Quyền hành thực sự  nằm trong tay của vị thủ tướng cũng do Quốc hội bầu ra.  
Thể chế chính trị Do Thái tương đối khó hiểu ngay đối với dân Do Thái. Phần lớn dân Do Thái không biết chính xác có bao nhiêu đảng phái chính trị. Các chính đảng Kadima, Labor, Shar, Likud, National Union  đang chiếm nhiều ghế nhất trong quốc hội Do Thái và 10 đảng khác  có mặt  trong quốc hội.    
Cứ 4 năm có cuộc tổng tuyển cử để chọn 120 vị dân biểu. Khác với Hoa Kỳ, cử tri chọn người  đại diện cho dân theo từng vùng. Tại Do thái, đảng chính trị nắm vai trò chính yếu, cử tri bỏ phiếu cho đảng, đảng nào nhận được nhiều phiếu nhất sẽ chiếm nhiều ghế trong quốc hội.  Đảng sẽ chia ghế dân biểu cho đảng viên dựa vào  bảng xắp hạng  thứ tự của đảng. Thứ tự  này dựa vào khả năng, thành tích, thế lực của mỗi đảng viên.
Khi quốc hội  bắt đầu nhóm họp, dân biểu sẽ quyết định ai làm Tổng thống.  Dù đảng  chiếm nhiều ghế trong quốc hội, cũng chưa đủ bảo đảm vị thế chính trị cho Tổng thống hay Thủ tưởng. Nếu không chiếm quá bán ghế dân biểu, đảng thường phải liên hiệp với các đảng  khác để  chọn lựa chức  tổng thống và thủ tướng. Dĩ nhiên đảng chiếm da số trong quốc hội phải tương nhượng một số quyền lợi cho đảnh đứng trong liên minh chính trị.
Vào tháng 3 năm 2007,  ông Shimon Peres, đã 2 lần làm thủ tướng  Do Thái với hơn 30 năm kinh nghiêm chí trong chính trường, trong thời gian này ông đã đại diện cho 5 đảng khác nhau. Ông thuộc đảng Lao Động (Cấp tiến như đảng Dân chủ Hoa Kỳ) và trước bầu cử ông đã rời đảng Lao động  tham gia vào đảng Kadima  để ủng hộ Thủ tưởng Ariel Sharon. Đảng Kadima  đã chiếm được 28 ghế trong  quốc hội,  có số phiếu cao nhất trong kỳ tổng tuyển cử, và đã được quốc hội tín nhiệm trở thành Tổng  thống Do Thái.  Ông Ehud Olmert, cựu thủ lãnh đảng Kadima  là thủ tướng lâm thời  từ tháng Giêng 2006 thay thế Thủ tướng Ariel Sharon lâm trọng bệnh. Đảng Kadima thắng đa số trong kỳ bầu cử tháng 3, 2006, Ông Olmert tiếp tục làm thủ tướng. Tuy nhiên đến tháng 7 năm 2008, ông Olmert tuyên bố rời khỏi đảng  Kadima vì có dư luận ông dính dáng đến tiền bạc lem nhem. Ngoại trưởng đương nhiệm Tzipi Livni được  tín nhiệm để lập nội các mới. Tuy nhiên bà Livni đã  thất bại  không liên hiệp  với những  đảng phái khác, nên bà đã  phải yêu cầu có cuộc tuyển cử mới vào trung tuần tháng 2 năm  2009.
Trong buổi  thảo luận hệ thống chính trị Do Thái với Giáo sư Reuven Hazan của Khoa Học Chính Trị thuộc Đại học Hebrew tại Jerusalem, một vài dân cử California cho rằng hệ thống chính trị tại Do Thái có quá nhiều  đảng phái, thay đổi từ đảng này qua đảng khác và nhiều biến động trở nên phức tạp. Giáo sư Hazan đã không đồng ý với nhân xét nàỵ  Ông cho rằng Hoa Kỳ và Do Thái có 2 thể chế chính trị khác nhau. Ông ví 2 nước như hai đội  thể thao, Hoa Kỳ ưa thích môn Dã Cầu và Do Thái ưu thính môn Túc  Cầu. Cả  đều là đội bóng, nhưng mỗi đội theo một luật chơi khác nhau, Ông kết luận rằng, chế độ chính trị Do Thái có phức tạp, nhiều đảng phái, nhưng  hệ thống này thể hiện được hiện tình xã hội phức tạp của Do Thái.
Trong chiều hướng cuộc chiến sung đột đang bùng nổ tại  tại giải đất Gaza, đảng Likud (một đảng bảo thủ như Đảng Cộng Hòa của Hoa Kỳ), với chủ trương vẹn toàn lãnh thổ Do Thái có nhiều triển vọng thắng thế và  ông Biyamin Netanyahu có nhiều cơ hội trở thành thử tướng Do Thái với chủ trương cứng rắn không trả lại đất đai cho người Palestime và các nước láng giềng Á  Rập đã chiếm đóng trong chiến tranh 6 ngày vào năm 1967.
Ngày nghỉ cuối tuần cũng khác thường ở Do Thái. Họ nghỉ vào ngày thứ Sáu và thứ Bẩy. Còn ngày Chủ nhật của chúng ta là ngày thứ Hai của Do Thái.
Đến Jerusalem vào ngày thứ Sáu tức là thử Bẩy của chúng ta, được gọi là  "sabbath" (ngày nghỉ). Chúng tôi cư trú tại khách sạn Inball của người Do thái Orthodox làm chủ.  Dân biểu Trần Thái Văn cho biết thời gian đó anh  còn là phụ tá cho Thượng nghị sĩ Tiểu bang Ed Royce, đã cùng anh Nam Lộc tạm trú tại khách sạn này trong chuyến viếng thăm thiện chí Do Thái vào khoảng 20 năm về trước.
Ngày cuối tuần, người theo đạo Do Thái Orthodox  hoàn toàn nghỉ ngơi để thờ phượng thượng đế, xum họp gia đình. Họ không nấu nướng, kiêng ăn thịt,  không xem truyền hình giải trí, không đọc báo, thậm chí nhiều người còn không bật điện hoặc làm bất cứ công việc gì trong nhà, nhưng việc làm tình được khuyến khích.
Chiếc thang  máy  đưa chúng tôi lên lầu để về phòng, đã ngừng  lại mỗi từng lầu, tự mở cửa, tự đóng cửa để nhắc nhở  mọi người  về niềm tin tôn giáo của người Do Thái Orthodox, ngày nghỉ không được làm việc. 
Buối sáng hôm ăn sáng cuối tuần,  khách sạn không nấu nướng, thức ăn sáng cho khách được sửa soạn dọn ra phòng ăn từ tối thứ Năm.
Buổi tối, chúng tôi được mời ăn tối "Sabbath Diner" tại một ngôi nhà cổ Beir Shalom  xây cất hơn 100  năm qua. Chủ căn nhà cổ này là  một luật sư nổi tiếng của Jerusalem, ông đã về hưu , cống hiến nơi này để tiếp khách quí đến thăm Do Thái.  Chúng tôi đã được giới thiệu xem căn phòng lịch sử , nơi cố Thủ Lãnh  Yassar  Arafat đã thảo luận kế hoạch hòa bình với  cựu ông Sharom Peres, thời gian đó ông là Thủ tướng Do Thái.
Bữa ăn tối Shabbath là một tập tục của người vào ngày thứ Sáu (tức thứ Bẩy của chúng ta), gia đình thường ngồi ăn tối đọc kinh cầu nguyện, hàn huyên tâm sự trong gia đình. Chủ nhà đã đãi chúng tôi nhiều món ăn cổ truyền. Ông cho biết thức ăn của người Do Thái thường là  món ăn của người du mục, nghèo và giản dị . Phần lớn bữa ăn  là rau, hoa quả, rất ít thịt cá. Quen ăn các món Việt,  Thái hoặc Trung hoa, thức ăn  cổ truyền Do Thái  thật giản di, tạo cho người  thưởng thức lần đầu nhiều kỷ niệm đáng ghi nhớ.
Xin đón đọc "Cổ thành Jerusalem", nơi Chúa bị đóng đinh và chết vào kỳ kế tiếp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.