Hôm nay,  

Asean Giữa Trung Quốc Và Hoa Kỳ

04/03/201000:00:00(Xem: 9509)

ASEAN Giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ

Nguyễn Xuân Nghĩa & Việt Long RFA

...kinh tế Mỹ chậm phục hồi, nhập khẩu của Mỹ không tăng thì chính là TQ mới lao đao...
Trong tháng Ba, Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama sẽ thăm viếng Indonesia. Nhân dịp này, tại Hội nghị cấp Bộ trưởng của Hiệp hội 10 Quốc gia Đông Nam Á vừa tổ chức cuối tuần qua ở Putrajaya thuộc xứ Malaysia, các Bộ trưởng của Hiệp hội ASEAN đều tỏ ý là Hoa Kỳ cần quan tâm nhiều hơn đến Đông Nam Á, một thị trường rất lớn của Mỹ, chỉ thua Canada và Mexico. Diễn đàn Kinh tế đài RFA tìm hiểu về vấn đề ấy qua phần trao đổi cùng nhà tư vấn kinh tế Nguyễn Xuân Nghĩa do Việt Long thực hiện sau đây.
Việt Long: Xin kính chào ông Nguyễn Xuân Nghĩa. Thưa ông, trước hết, xin phải dào dòng trình bày nội dung của vấn đề là tại Malaysia vào cuối tuần qua, Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á gọi là ASEAN, trong đó có Việt Nam, vừa hoàn tất hội nghị định kỳ ở cấp Bộ trưởng. Nhân dịp này, các Bộ trưởng Thương mại của hiệp hội cùng gợi ý về vai trò của Hoa Kỳ trong khu vực Đông Nam Á. Vấn đề sở dĩ được họ nêu lên vì Tổng thống Mỹ Barack Obama sẽ thăm viếng Indonesia trong ba ngày từ 20 đến 22 tháng Ba này và vì Chính quyền của ông có vẻ quan tâm nhiều hơn đến Á châu, như ông Obama đã trình bày tại Thượng đỉnh của Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Á châu Thái bình dương APEC hồi tháng 11 năm ngoái.
Giới quan sát quốc tế đều chú ý đến việc khối ASEAN hiện đang ở vào vị trí tế nhị giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ và muốn thấy nước Mỹ có một chủ trương dứt khoát hơn về cả hai mặt kinh tế và an ninh với một khu vực then chốt cho luồng giao lưu kinh tế và cũng là nơi sinh sống của hơn 580 triệu người. Vì vậy, chúng tôi đề nghị là kỳ này ta sẽ tìm hiểu về vấn đề ấy. Xin ông trình bày cho bối cảnh của vấn đề trước khi ta đào sâu vào một số đề mục cụ thể.
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Về bối cảnh thì 10 nước trong nhóm ASEAN đều nhìn vào Trung Quốc với niềm hy vọng và nỗi lo âu.
- Hy vọng vì Trung Quốc là một thế lực kinh tế có một thị trường rất lớn và đang ra sức tranh thủ hậu thuẫn của từng nước trong nhóm với nhiều nỗ lực đầu tư hay viện trợ không điều kiện về chính trị hay nhân quyền. Ngược lại, ASEAN cũng lo vì Trung Quốc đang bành trướng mạnh xuống vùng biển Đông Nam Á và trở thành một mối đe dọa quân sự cho nhiều quốc gia và còn có thể khống chế cả luồng chuyển vận sinh tử quanh eo biển Malacca.
- Giữa khung cảnh ấy, khối ASEAN mong là Hoa Kỳ sẽ giữ một vai trò trọng yếu hơn tại khu vực Tây Thái bình dương và nhất là trong vùng biển Đông Nam Á nhưng cũng ngại là nếu Hoa Kỳ có quan tâm nhiều hơn đến khu vực này thì vẫn chưa dứt khoát khai thông trở ngại về ngoại thương và đầu tư do phản ứng bảo hộ mậu dịch còn quá mạnh trong chính trường Mỹ. Họ đặt nhiều kỳ vọng vào Chính quyền Obama khi thấy ông Obama và Ngoại trưởng Hillary Clinton có chú ý nhiều hơn và đã tiếp xúc với ASEAN, và với các quốc gia trong lưu vực sông Mekong. Vì vậy, trước khi ông Obama thăm viếng Indonesia, nhóm ASEAN mới nêu vấn đề để nhắc nhở.
Việt Long: Đấy là bối cảnh chung, và nếu ta hiểu cho thấu lẽ thì các nước ASEAN đều gợi ý về chuyện kinh tế như kêu gọi Hoa Kỳ đầu tư nhiều hơn vào khu vực này nhưng thâm tâm thì lại e ngại về an ninh đối với Trung Quốc mà không muốn nói ra, có phải không"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Nếu nhìn từ khối ASEAN thì chúng ta thấy ra một nghịch lý. Mười quốc gia này có vị trí địa dư xa gần khác nhau với Trung Quốc nên cũng có lập trường khác biệt về an ninh. Càng ở gần thì càng sợ và phải cố dung hoà, là trường hợp của ba xứ Đông Dương, chưa kể Miến Điện là quốc gia mà chế độ quân phiệt phải nương vào Trung Quốc để tồn tại. Nhưng các nước có vị trí địa dư ở xa hơn thì lại khác. Bên ngoài sự dị biệt đó, mẫu số chung của cả khối là mong Hoa Kỳ có một lập trường tích cực hơn với cả khu vực nhờ khả năng ổn định và cân bằng tương quan lực lượng với Trung Quốc. Ngược lại, nhóm ASEAN này cũng không quên mối lợi kinh tế khi hợp tác với Bắc Kinh và thầm mong Hoa Kỳ không chỉ có mặt mà còn có mặt tích cực hơn, hầu ASEAN có thể yên tâm làm ăn với Trung Quốc. Đấy là một nghịch lý.
Việt Long: Còn Trung Quốc thì nhìn vào khối ASEAN này như thế nào và bành trướng ra sao"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Trung Quốc có chủ trương tương đối rõ rệt, nhất quán và lâu dài với các nước Đông Nam Á và lặng lẽ bền bỉ thực hiện chủ trương này từ hơn chục năm nay. Tùy hoàn cảnh từng nước mà khi cứng khi mềm, khi ngang ngược khi hoà hoãn, họ tranh thủ hậu thuẫn ngoại giao qua việc buôn bán, đầu tư và viện trợ. Mục tiêu là để bành trướng vùng ảnh hưởng mà họ coi là truyền thống của Trung Quốc - chỉ bị gián đoạn trong hơn 150 năm của thế kỷ 19 và 20. Quy luật ở đây là những gì chiếm được thì cứ chiếm, là chuyện Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam, những gì chưa chiếm được thì thương thảo để mua chuộc và cùng khai thác.
- Một cách cụ thể, Trung Quốc dung dưỡng và bảo vệ chế độ quân phiệt tại Miến Điện - cũng tương tự nhưng quyết liệt hơn là với chế độ Hà Nội hiện nay. Với các nước khác, họ mở chiến dịch hợp tác quân sự, đón nhận du học sinh hay viện trợ để xây dựng nhiều công thự cho các chính quyền tại chức. Một thí dụ ít ai chú ý là họ phát triển mạng lưới thành lập miếu thờ Khổng Tử khắp nơi để có những trung tâm tuyên truyền cho việc hợp tác với Trung Quốc để ổn định toàn khu vực, là điều có vẻ vô hại mà hấp dẫn cho nhiều chính quyền Đông Nam Á.


- Về kinh tế thì Trung Quốc gia tăng buôn bán với ASEAN và nay đạt hơn 11% trong lượng giao dịch, là bằng với lượng giao dịch cứ sút giảm dần của Mỹ. Trong khi ấy, họ thúc đẩy tự do mậu dịch và từ đầu năm nay, Thỏa ước Tự do Thương mại gọi tắt là CAFTA bắt đầu vận hành cho một dân số lên tới gần hai tỷ người, gồm gần một tỷ tư của Trung Quốc và gần 600 triệu dân của nhóm ASEAN.
Việt Long: Trước những động thái ấy của Trung Quốc, Hoa Kỳ có chú trương hay ý kiến gì" Liệu nước Mỹ đã quay trở lại Đông Nam Á như Ngoạ trưởng Hillary Clinton đã tuyên bố năm ngoái hay chưa"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Tôi thiển nghĩ rằng Hoa Kỳ là một xứ đa nguyên và còn trẻ nên khó có một chủ trương nhất quán và lâu dài tương tự như Trung Quốc, mà trông đợi vào ưu thế của các giá trị tinh thần như tự do, kinh tế thị trường, hợp tác hoà bình, phát huy dân chủ, v.v... Nhưng cũng vì tinh thần đa nguyên và trong tư thế một siêu cường toàn cầu, Hoa Kỳ hiển nhiên là phải theo dõi mọi biến động trên thế giới, và quan tâm đến quyền lợi của mình.
- Một thí dụ là cách đây đúng một tháng, Hội đồng Khảo sát Quan hệ Kinh tế và Chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc, là cơ chế nghiên cứu độc lập cho Quốc hội Mỹ, đã có buổi điều trần về "Hoạt động của Trung Quốc tại Đông Nam Á và Hậu quả Đối với Quyền lợi của Hoa Kỳ". Hội đồng này nghe các dân biểu nghị sĩ, giới hữu trách về ngoại giao và quân sự, và các học giả trình bày sự thể từ nhiều giác độ khác nhau để đúc kết thành khuyến cáo cho Quốc hội và từ đó tác động vào đường lối chính sách của Hoa Kỳ. Điểm đặc biệt của xã hội Mỹ là tất cả nội dung đó đều được công bố cho dân chúng tham khảo và nếu quan tâm thì chính người dân sẽ vận động vào chính trường qua giới đại diện dân cử của họ.
Việt Long: Ông có tham khảo kết quả của cuộc điều trần này phải không" Và ông nghĩ sao về các cuộc tranh luận hay thuyết trình ấy"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Tôi thiển nghĩ là Hoa Kỳ thật ra biết rất rõ sự thể ở tại chỗ và công khai nêu ra một số ý kiến về cách phản ứng hầu bảo vệ quyền lợi của nước Mỹ, nhưng nhìn từ một khung cảnh rộng lớn và lâu dài. Còn lại thì tùy theo mức độ quan tâm của Chính quyền trong bối cảnh của rất nhiều hồ sơ cùng cấp bách như nhau.
Việt Long: Các nước trong nhóm ASEAN thì tin là khác với Chính quyền tiền nhiệm, Chính quyền của Tổng thống Obama có thể quan tâm nhiều hơn tới Á Châu và đặc biệt là Đông Nam Á. Niềm tin ấy có cơ sở hay không"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Tôi rất khó trả lời câu hỏi này vì nhiều nghịch lý rất mâu thuẫn.
- Nói chung, các Chính quyền thuộc đảng Dân Chủ thường chú trọng tới Âu Châu hơn Á Châu. Ngược lại, đảng Cộng Hoà mới quan tâm đến Á Châu, và truyền thống ấy được thấy hầu như suốt thế kỷ 20. Dù Tổng thống Obama tự xưng là có nhiều liên hệ tới Á Châu Thái bình dương vì đã sống tại Indonesia và Hawaii, thì sau khi nhậm chức vào đầu năm ngoái, ông đã công du nhiều nơi trên thế giới mà chỉ tới Á Châu vào cuối năm và thật sự vẫn giữ một thái độ hoà hoãn với Bắc Kinh khi thăm viếng Trung Quốc để nhắm vào mục tiêu khác hơn là Á Châu.
- Ngược lại, Ngoại trưởng Hillary Clinton lại tích cực tham gia các hội nghị của khối Đông Nam Á và đang muốn rà soát lại đối sách của Mỹ với Miến Điện. Đã thế, từ vài tháng nay thì Hoa Kỳ có thái độ cứng rắn hơn với Trung Quốc trong nhiều hồ sơ giữa hai nước. Vì vậy, nói rằng Mỹ có quan tâm nhiều hơn tới Đông Nam Á là đúng, nhất là khi Mỹ vẫn có nhiều quan hệ kinh tế lớn lao hơn Trung Quốc trong khu vực này. Nhưng từ đó mà có một đối sách rõ rệt và liên tục hơn hay không thì chúng ta chưa rõ. Dù sao, hiện nay Hoa Kỳ vẫn có những ưu tiên lớn là chuyện Afghanistan, Iran, Iraq và nhất là những tranh luận hay ách tắc về các hồ sơ kinh tế xã hội ở bên trong, khi mà cuộc bầu cử vào cuối năm nay sẽ cuốn hút mọi sự quan tâm của dư luận.
Việt Long: Chưa kể một vấn đề đáng quan tâm khác là Trung Quốc hiện đang làm chủ một số lượng Công khố phiếu khá lớn Mỹ, tức là một chủ nợ của Hoa Kỳ. Trong khung cảnh đó, thì liệu quyền lợi của Mỹ có thể nào là tìm cách dung hoà quan điểm với Bắc Kinh hơn là quan tâm đến nỗi lo cũng như kỳ vọng của khối ASEAN"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Đó cũng lại có một nghịch lý khác mà người ta cần nhìn ra.
- Nhân đây, xin được nói thêm rằng hôm 25 vừa qua, Hội đồng về Quan hệ Mỹ-Hoa mà ta vừa nhắc tới ở trên cũng có buổi điều trần về chuyện Hoa Kỳ mắc nợ Trung Quốc. Nếu theo dõi vụ này, ta thấy ra một vấn đề là nước Mỹ tăng chi và tiêu thụ quá đà nên mắc nợ - chủ yếu vì bị nhập siêu về ngoại thương - và đây là một vấn đề nội bộ mà Hoa Kỳ sẽ phải giải quyết về dài. Nhưng trong tổng số nợ ấy, Mỹ nợ Trung Quốc tối đa chừng 10%, mà có giảm dần. Và thực tế thì chẳng vì món nợ ấy mà bị Bắc Kinh chi phối hay bắt bí như người ta suy đoán. Ngược lại, nếu không cho Mỹ vay thì Bắc Kinh cũng chưa có nơi nào đầu tư an toàn và có lời hơn. Cho nên, đôi bên đều cần nhau và nếu kinh tế Mỹ chậm phục hồi, nhập khẩu của Mỹ không tăng thì chính là Trung Quốc mới lao đao.
- Tổng kết lại thì tôi cho rằng nhóm ASEAN không nên đặt quá nhiều kỳ vọng vào Hoa Kỳ ít ra là trong một hai năm tới. Nhưng ngược lại, nếu Trung Quốc mà thừa cơ hội bành trướng mạnh, là điều ai cũng có thể thấy ra hoặc đoán trước, thì sẽ có ngày Hoa Kỳ thực sự có phản ứng. Tôi nghĩ đến chuyện "già néo đứt giây", chưa nói đến một sự thể khách quan khác là Trung Quốc cũng đang có rất nhiều vấn đề nội bộ trong viễn ảnh sẽ lại có Đại hội đảng để đưa lên một tầng lớp lãnh đạo mới vào năm 2012 này. Chúng ta sẽ còn phải chờ xem và không nên quá lạc quan.
Việt Long: Xin cảm ơn ông Nguyễn Xuân Nghĩa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.