Hôm nay,  

TQ, Tây Tạng, VN Thô Bạo Với Ngày Quốc Tế Phụ Nữ 8-3-2008

04/04/200800:00:00(Xem: 6942)

(Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ.)

Nhân Ngày Quốc Tế Phụ Nữ, Trung Tâm Nhà Văn Việt Nam lưu vong đã lên tiếng tố cáo trước công luận Thụy Sĩ và quốc tế, sự đàn áp hung bạo các nhà dân chủ đối kháng và bênh vực Nhân Quyền thuộc nữ giới ở Trung Hoa, Tây Tạng và Việt Nam. Thứ ba 4 tháng 3, chỉ một ngày sau khi Hội Đồng Nhân Quyền họp Khóa thứ 7 tại Genève Thụy Sĩ, Tổ chức Bảo Vệ Nhân Quyền Quốc Tế ProtectiOnline International phổ biến bài báo ‘’Ngày Quốc Tế Phụ Nữ và những Nhà văn Dân chủ Đối kháng & Tranh đấu Bênh vực Nhân Quyền’’ (http://www.protectionline.org/La-Journee-Internationale-de-la,6402.html). Theo thống kê, liên tục gần hai tuần, bài báo trên được nhiều người đọc nhứt (Contributions les plus populaires). Qua ngày 5 tháng 3, bài báo được nhựt báo lâu đời và độc lập nổi tiếng Le Courrier giới thiệu cùng bạn đọc:‘’Nguyên Hoàng Bảo Việt nhắc (chúng ta) nhớ đến cuộc trấn áp mà nạn nhân là các nhà văn và nhà báo phụ nữ ở Trung Hoa và Việt Nam’’. Đến đúng ngày 8 tháng 3, bài báo được nhựt báo lớn Tribune de Genève đăng với tựa đề ‘’Phụ nữ bị đàn áp ngược đãi ở Trung Hoa và Việt Nam’’.

Bài báo viết: Theo Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị đàn áp và cầm tù, nhiều nhà văn, nhà báo và nhà tranh đấu bênh vực Nhân Quyền thuộc nữ giới bị sách nhiễu, hành hung, bắt bớ, giam cầm hoặc lưu đày vì hành sử quyền tự do phát biểu và ngôn luận. Ngày Quốc Tế Phụ Nữ diễn ra năm tháng trước Thế vận hội Bắc Kinh. Nhân dịp này, để đánh dấu Cuộc Vận Động đòi Trung Hoa tôn trọng Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị, Hiệp Hội Nhà Văn Thế Giới tập trung nổ lực cấp báo toàn cầu về số phận ba nhà văn nữ Zeng Jinyan, Li Jianhong và Tsering Woeser. Cả ba nhà cầm bút này đang sống dưới những sự đe dọa đáng lo ngại. Có cơ nguy lớn là họ sẽ bị bắt giữ và nhốt tù lâu dài. Nữ văn sĩ Zeng Jinyan là vợ của nhà văn đối kháng Hu Jia*. Chồng bà bị bắt giam từ tháng 12 năm 2007. Hiện bà và đứa con ba tháng bị quản thúc nghiêm ngặt tại Bắc Kinh. Hội viên Trung Tâm Văn Bút Trung Hoa Độc Lập và cư ngụ tại Thượng Hải, nữ văn sĩ Li Jianhong bị cảnh sát sách nhiễu dữ dội. Nữ văn sĩ Tsering Woeser là người Tây Tạng lánh nạn tại Bắc Kinh vì công an tại Lhassa tìm bắt bà. "Nhựt ký Tây Tạng", là một tuyển tập tiểu luận của bà về lịch sử và văn hóa Tây Tạng, ấn hành năm 2003. Sách bị cấm vì nhà cầm quyền cho rằng ý tưởng bà thiên về Đức Đạt Lai Lạt Ma. Giám đốc và chủ biên xuất bản bị tra vấn khốc liệt và vào trại tù cải tạo. Bà Tsering Woeser còn tranh đấu bảo vệ môi trường, văn hóa truyền thống và quyền tự do tôn giáo cho Tây Tạng.

Nói đến Việt Nam, bài báo lưu ý công luận về tình cảnh các nhà nữ dân chủ đối kháng sử dụng Internet và tranh đấu bênh vực Nhân Quyền bị trấn áp tàn nhẫn. Từ những sự bắt giữ độc đoán, trái phép, những vụ hành hung, tra tấn đến những thứ công lý để nhạo báng chế diểu với những vụ án bất công và những bản án tù nặng nề. Những điều kiện giam nhốt thật kinh khiếp, nhục nhã và vô nhân đạo. Như trường hợp bà Trần Khải Thanh Thủy, nhà văn, nhà thơ và nhà báo, hội viên danh dự Trung Tâm Văn Bút Anh. Nhờ áp lực quốc tế, bà vừa được phóng thích sau 9 tháng bị nhốt trong tại tù tập trung lúc bà mắc bệnh lao nặng và bệnh tiểu đường. Hoặc là nhà dân chủ đối kháng Lê Thị Công Nhân, hội viên luật sư đoàn Hà Nội và Hiệp Hội Quốc Tế Luật Sư UIA và hội viên danh dự Trung Tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp Thoại (’Bị bắt cùng ngày 6 tháng 3 năm 2007 với luật sư Nguyễn Văn Đài’’. Ghi chú LHNQVN). Luật sư Lê Thị Công Nhân bị kết án 3 năm tù về cái gọi là ‘’tuyên truyền chống nhà nước xã hội chủ nghĩa’’. (‘Luật sư Nguyễn Văn Đài 4 năm tù’’. Ghi chú LHNQVN). Chế độ lao tù CSVN phải bị lên án: thức ăn, nước uống, vệ sinh, săn sóc thuốc men…, tất cả đều thiếu thốn, tồi tệ thảm hại. Còn phải kể thêm những hành vi sỉ nhục, bắt nạt và hăm dọa của những tù nhân hình sự. Bà Trần Khải Thanh Thủy bị một tên công an hành hung (‘’đá bằng mũi giày da và dúi vào góc quán Internet’’. Ghi chú LHNQVN) lúc bọn chúng bắt bà tại Hà Nội. Sau đó, trong nhà giam, bà còn là nạn nhân bạo hành của một nữ tù nhân hình sự (chửi mắng với những lời lẽ thô tục bẩn thỉu, hăm he đánh cho tan xương và đã dùng dép đánh vào mặt mũi,v.v‘’. Ghi chú LHNQVN). Những vết sẹo còn hiện rất rõ trên mặt và dưới chân bà (‘’Vết bầm tím bên dưới hốc mắt phải ngay trên gò má và mấy vết xước bên đuôi mắt và càm trái. Vết bầm tím và xước thứ hai ở ống chân’’. Ghi chú LHNQVN). Còn luật sư Lê Thị Công Nhân thì đã tuyệt thực từ 27 tháng 12 năm 2007 để phản đối tình trạng giam nhốt làm mất nhân phẩm không thể chịu đựng được nữa. Sáng sớm ngày 3 tháng giêng năm 2008, mặc dù kiệt sức, luật sư vẫn bị áp giải về Thanh Hóa, cách Hà Nội hơn 200 cây số về phía Tây Nam. Nơi lưu đày là một trại tù tập trung lớn hơn và ghê gớm hơn Hỏa Lò. (‘’Đó là trại số 5, xã Cao Thịnh thuộc huyện miền núi Ngọc Lặc, gần biên giới Lào Việt, Bắc Trường Sơn, với mùa đông rét cắt 5°C - 6°C  và mùa hè bỏng cháy với gió Lào 40°C’’. Ghi chú LHNQVN). Nhà Tranh Đấu Bênh Vực Nhân Quyền Lê Thị Công Nhân ngất xỉu trên xe chở tù bít kín.

Trại giam nữ tù nhân chật ních. Trên nền xi măng, mỗi người chỉ được 80cm x 220cm để trải chiếu nằm. Không có nước uống được, phải mua nước đun sôi. Không có nước máy lưu thông, không có thiết bị vệ sinh y tế thông thường nhứt. Không có nhà tắm riêng, mọi người phải tắm ngoài trời với nước ô nhiễm múc lên từ đáy giếng sâu. Mùa đông năm nay, nhiều tỉnh miền Bắc Việt Nam kể cả Thanh Hóa đã rung lạnh dưới trận rét khủng khiếp và khốc hại được coi là dài lâu nhứt theo niên sử khí tượng Việt Nam (‘’Đợt sóng lạnh đầu tiên như kim đâm vào tận xương tủy từ 14 tháng giêng đến 18 tháng hai với  -2°C hoặc -3°C ban ngày tại Hoàng Liên Sơn, sau đó còn vài đợt sóng lạnh nữa từ cuối tháng hai đến đầu tháng ba. Trận rét làm chết nhiều người lớn tuổi, gia tăng các chứng bệnh hô hấp, truyền nhiễm và tiêu hóa. Suốt tháng có trận rét bất thường, hàng ngày bệnh viện Nhi đồng Hà Nội ghi nhận đã chẩn bệnh 600 đến 1000 trẻ con. Hàng vạn trâu bò đã chết rét. Có thể đến cả trăm ngàn mẫu lúa, mạ non, cây trái bị tiêu hủy, ngành nuôi cá cũng bị thiệt hại nặng’’. Ghi chú LHNQVN).

* Ngày thứ năm 3 tháng 4, đài VTTH Thụy Sĩ và Pháp đưa tin và chiếu hình nhà văn Hu Jia bị tuyên phạt 3 năm và 6 tháng tù về ‘’tội xúi giục phá hoại quyền lực nhà nước’’. Hàng trăm nhà báo ngoại quốc tụ họp trước tòa án. Cùng hiện diện có thân mẫu ông Hu Jia và nữ văn sĩ Zeng Jinyan, người vợ ông bế con thơ. Mẹ và vợ ông luôn luôn biểu dương tinh thần bất khuất trước bạo lực ngụy quyền. Thật ra ông Hu Jia bị giam nhốt chỉ vì công khai chỉ trích chế độ cộng sản không thực thi dân chủ và tôn trọng nhân quyền sau khi được giao cho tổ chức Thế vận hội. Nhà văn bị chính thức cáo buộc đã trả lời những cuộc phỏng vấn của truyền thông ngoại quốc và phổ biến những bài ông viết trên Boxun, một Trang nhà điện tử tiếng Trung Hoa ở Hoa Kỳ. Hồi 20 giờ chiều hôm nay tại Genève, nhà dân chủ đối kháng Hu Jia còn xuất hiện trong một chương trình thời sự đặc biệt của đài VTTH Thụy Sĩ Pháp Thoại. Cuộc phỏng vấn ông được thực hiện ba tháng truớc khi ông bị bắt. Chương trình truyền hình thì trình bày bộ mặt thật xấu xa đáng kinh tởm của sự chuẩn bị Thế vận hội Bắc Kinh. Những hình ảnh, sự kiện và con người nhìn thấy trong chương trình truyền hình Thụy Sĩ vẫn còn bị chế độ độc tài cộng sản Trung Hoa tìm cách che giấu. Với sự đồng lõa bằng thái độ im lặng chạy trốn của những kẻ cầm đầu Ủy Ban Quốc Tế Thế Vận và sự chấp nhận vong thân của những chính khách ích kỷ và đạo đức giả đang cầm quyền tại một số nước trên thế giới. Nhứt là đứng trước tấn thảm kịch Quyền Dân Tộc Tự Quyết và Nhân Quyền Tây Tạng bị chà đạp, vùi dập trong máu lửa và nước mắt từ nửa thế kỷ qua.

Genève ngày 3 tháng 4 năm 2008.

Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ

Ligue vietnamienne des droits de l’homme en Suisse

Vietnamese League for Human Rights in Switzerland

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.