Hôm nay,  

Giải Đất Hứa: Đường Đến Tel Aviv

15/12/200800:00:00(Xem: 6887)

Giải Đất Hứa: Đường Đến Tel Aviv
Phái đoàn dân cử California đang thăm viếng trường học đa chủng tộc Rogozin tại Tel Aviv.


Lê Minh
(Tường trình đặc biệt từ Do Thái)
Do Thái, một trong những giải đất chìm trong tâm thức chúng tôi muốn thăm viếng. Giải đất  có lịch sử khởi đầu về Thiên Chúa giáo, về người Do Thái phiêu  bạt trên khắp thế giới  2000 năm và họ đã trở  về xây dựng lại quê hương  vào năm 1948. Từ đó đến nay, lịch sử cận đại  cho thấy Do Thái đã trải qua bao  bao thử thách để thành một  quốc gia vững mạnh  chống lại được mọi thử thách với nhiều nước láng giềng thù nghịch.
Ngoài ra, chúng tôi cũng mong ước gặp lại những đồng hương  bôn ba  tìm tự do và đã định cư tại Do Thái trong biến động lịch sử đen tối nhất của người  dân miền nam Việt Nam  vào thập niên 1970.
Tổ chức “The Jewish Federation” (TJF), một cơ quan thiện nguyện cho đại chúng và người Do Thái, có trụ sở đặt nhiều nơi trên thế giới. Tổ chức này hoàn toàn độc lập với chính quyền Do Thái, ngân sách của tổ chức nhận được từ nhiều cá nhân, tổ chức  có liên hệ đến sắc dân Do Thái.
Dù không đại diện chính thức cho chính  quyền, Tổ chức TJF đã hoạt động vì quyền lợi chung của Do Thái, đã vận động  hành lang với chính quyền , quốc hội cho những dự án hay quyền lợi cho đất nước họ. Một trong chiều hướng khôn ngoan này, họ thường mời các dân cử, cấp chỉ huy chính quyền cũng như nhiều nhà lãnh đạo  trong cộng đồng địa phương đến viếng thăm Do Thái.  Chuyến đi có mục đích  học hỏi từ hai phía, tạo cơ hội  cho khách hiểu biết về Do Thái, cảm thông với hoàn cảnh lịch sử của hơn 7 triệu dân sống trong giải đất đầy bất chắc trong 60 năm qua.
Dân biểu Trần Thái Văn là một trong nhiều dân cử được tổ chức  mời thăm viếng trong chuyến viếng thăm 10 ngày  này.
Đến phi trường Los Angeles,  quang cảnh diễn ra tại khu vực của hàng không Do Thái Al El khác thường hiện ra trước mắt, chúng tôi đã nhìn thấy ngay  một vài cảnh sát đặc biệt  trong thế sẵn sàng tác chiến, áo chống đạn trên người, tay cầm súng  M15 có  gắn ống nhắm, kiểm soát khu vực dẫn đến khu vực  hãng hàng không Al El. 
Tôi phỏng đoán có báo động khủng bố nên có sự hiện diện của nhân viên công lực cho khu vực. Đến quầy làm thủ tục,  hàng rào an ninh chắt chễ hơn, nhiều cảnh sát dã chiến được trang bị vũ khí tối tân hơn với loại súng liên thanh Uzi nổi tiếng của  Do Thái trong tay,  quan sát từng người  qua lại.
Tôi quay sang hỏi DB Văn “Có chuyện gì mà nhiều cảnh sát đặc biệt bao vây quanh khu vực như vậy ".”
“Đây là  biện pháp bình thường về an ninh cho hãng hàng không Do Thái.”, Văn Trả lời  “Cách đây khoảng 5 năm, có một sát thủ gốc Á Rập đến bắn chết 2 nhân viên hàng không ngay chỗ này. Từ đó, Cảnh sát Los Angeles đã có giải pháp  an ninh đặc biệt bảo vệ khu vực có nhiều người Do Thái tụ tập trước khi về  nước.”.
Nhìn lại quang cảnh chung quanh,  ngoài toán cảnh sát đặc biệt, người tinh ý  có thể nhận ra ngay nhiều nhân viên anh ninh chìm đi lại thường xuyên theo dõi mọi di chuyển trong khu vực.
Trước khi  làm thủ tục đi Do Thái,  chúng tôi đã trải qua một cuộc lục vấn khoảng 15 phút, nhân viên an ninh của hãng hàng đã hỏi nhiều về lý do của chuyến đi, ai bảo trợ cho chuyến đi. Ngay cả những câu hỏi thật cá nhân như  ai là người đóng  hành lý, có ai gửi đồ đạc nhờ chúng tôi mang theo. Cuối cùng họ đòi nói chuyện trực tiếp  với người đại  diện của Tổ chức TJF , lấy danh sách của phái đoàn và đòi chúng tôi chứng minh căn cước, tài liệu xem có trùng hợp với tên trong thẻ thông hành và danh sách họ đang có trong tay.
“Anh thông cảm vì  nhu cầu an ninh cho mọi người, nên hãng hàng không Do Thái Al El  đã có biện pháp an ninh thật chặt chẽ,  để tránh hành động không tặc, khủng bố của  đối phương.”, Văn trấn an tôi.
Chuyến bay với khoảng 400  hơn hành khách.  Ngoài 2 người khách “da vàng”, phần lớn khách là người Do Thái  đi hành hương, về thăm nhà. Cách thức ăn mặc và phong cách của họ khác thường. Phần lớn họ ăn mặc y phục cổ truyền chỉnh tề, đầu đội  nón đen, hoặc chiếc mũ nhỏ trên chỏm đầu (kippa – skull cap phần lớn người Do Thái giáo hệ Orthodox thường đội), đàn ông trẻ già đều  để râu quai nón, cổ đeo cà-vạt, bên ngoài khoác thêm áo vest đen dài ngang đến đầu gối.  Bộ dạng họ rất  trang nghiêm.
Ngồi  khá lâu trên máy bay,  Văn rủ tôi  xuống phần  cuối máy bay, tìm ly cà  phê cho ấm bụng, trò chuyện quên đường dài. Khoảng 12  giờ đêm, giờ California. Vào thời gian này, máy bay đang bay ngang vùng trời Âu Châu, khoảng 8 giờ  sáng. Đột nhiên, có một số khách Do Thái  kéo nhau xuống đứng cạnh chúng tôi. Trên trán họ đeo một hộp hộp đen gắn trên trán,  khăn trắng đội trên đầu, tay giở cuốn thánh kinh bằng chữ Hebrew , đầu gật gù  vào tường máy bay lẩm nhẩm đọc kinh. Thông lệ,  người  sùng đạo Do Thái giáo cầu nguyện 3 lần mỗi ngày. Số người Do thái kéo xuống cuối tầu máy bay ngày một đông, chúng tôi trở lại chỗ ngồi nhường  chỗ cho họ cầu nguyện buổi sáng.


Chuyến bay dài 14 giờ, chúng tôi xuống phi trường an toàn, lấy hành lý không còn trở ngại gì đáng kể. Tuy nhiên cả đoàn phải chờ cho một thành viên trong đoàn gắp rắc rối với nhân viên an ninh tại phi trường. Anh có quốc quốc tịch Hoa Kỳ, mang dòng máu Armenian. Khi Nga sô xâm chiến nước này,  gia đình anh đã tản cư  sang Iran lập nghiệp và  anh đã ra đời tại đây.  Vì có nguồn gốc có liên hệ với Iran, Anh đã  bị giữ lại gần một giờ  để phỏng vấn trước khi cho nhập cảnh Do Thái.
Trên đường về khách sạn, chúng tôi ghé,  qua một vài khu phố của Tel Laviv. Thành phố này xây dựng lại từ ngày lập quốc vào năm 1948, đường xá tương  đối nhỏ,  kiến trúc cổ  và hiện đại lẫn lộn bên nhau, được mệnh danh là thành phố không bao giờ ngủ, tương tự như New York.
Thời gian này, Do Thái bước vào mùa đông, khí hậu Tel Laviv dễ chịu tương đương với khí hậu Quận Cam. Đoàn chúng tôi được nghỉ nơi  vài giờ, sau đó cùng ăn tối với một phái đoàn  khoảng 30 cảnh sát cao cấp chuyên  về chống khủng bố  từ  nhiều quận hạt,  và thành phố  của California đến Do Thái  học hỏi cách chống khủng bố của Do Thái.
Chúng tôi đã được nhà báo của của tờ Ha’aretz (tương đương với tờ  New York Times), chia xẽ kinh nghiệm về cuộc chiến chống khủng bố hàng ngày của Do Thái trêN giải đất  West Bank và Gaza. Ông cho biết hàng ngày ông vẫn thường đi qua vùng West band, phía Đông Bắc của Tel Laviv , nơi có nhóm dân quân Palestine (Fatah) theo cố lãnh tụ Arafat. Trước đây là vùng  rất mất anh ninh, nhóm dân quân kiển soát một phần của giải West Bank. Tuy nhiêu sau này Do Thái đã hoà giải với Fatah và trả lại một phần đất  trên vùng West bank để dân Palistine sinh sống, an ninh vùng này đã tạm yên ổn. Họ  đồng ý làm hoà với do Thái để chống lại sự chi phối của những nhóm Hồi giáo cực đoan trong giải Gaza được tài trợ bới Iran. Do đó , chính quyền  Do Thái ít phải  đối phó an ninh với giải  đất West Bank.
Ngượi lại  nhóm Palestine  trong nhóm Hamas trong giải đất Gaza, vẫn chủ trương quá khích, không công nhận sự hiện hữu của Do Thái. Nhóm quá  khích này nhận tài trợ của Iran và nhiều quốc gia Hồi Giáo khác, vẫn thường gây nhiều  biến động trong vùng này cũng như  là bất ổn an ninh trong nhiều  thành phố lớn tại Do Thái.
Qua  ngày thứ 2,  chúng tôi được thăm viếng trường học Rogonzin, có sắc mầu đa chủng, nơi tiếp nhận học sinh trong mọi hoàn cảnh. Trường qui tụ khỏang 700 học trò từ lớp mẫu giáo cho đến lớp 12.  Đa số học sinh đến đây là con nhà nghèo, con những người di dân bất hợp pháp, con người lao động ngoại quốc, những người  di dân Do Thái  đến từ Nga, Phi Châu hoặc nnhững không đủ tiêu chuẩn và không trường học nào muốn nhận. Hàng ngày giáo chức nhà trường phải làm việc theo  hoàn cảnh của học trò. Có thể ngày hôm  nay còn đi học, ngày sau gia đình học sinh này bị trục xuất  vì cư dân bất hợp pháp. Nhiều học trò sống trong nhiều hoàn cảnh khó khăn, nhà trường tìm đủ mọi cách giúp cho các em vượt qua được những khó khăn, để hoàn tất trung học trước khi bước vào dòng đời hoặc lên đại học.
Tổ chức TJF muốn cho chúng tôi nhìn thấy sự khó khăn của  xã hội Do Thái, mặt một thường xuyên đối phó với nạn khủng bố, mặt khác phải đối phó
với  làn sóng di dân của người  Do Thái về lại quê hương. Mỗi nhóm di dân hội nhập vào xã hội có một phức tạp khác nhau và cũng là thử thách lớn lao cho chính quyền địa phương.
Chiều đến phái đoàn  được thănh viếng sơ rác thành phộ Đây là dự án nhiều ý nghĩa khác nhau. Họ đã  thành công nghiên  cứu, dùng kỹ thuật tân tiến lựa chọn rác ra thanh nhiều loại. Máy tự động phân loại thành nhiều phần khác nhau như các vật dung làm bằng plastic, lon nhôm,  thủy tinh để tái biến chế,  cây cối phế thải làm phân bón. Phần rác phế thải không dùng được làm thành những đồi núi cao để làm công viên, sân đánh golf. Trong vòng 3 năm nữa khu này sẽ trở thành công viên công cộng. Chúng tôi đã được lên đỉnh núi của rác, có thể nhìn toàn cảnh thành phố  Tel Aviv.
Sở biến chế rác cũng là nơi dùng để giáo dục cho học sinh cách tiết kiệm, bảo vệ môi trường ngay từ lúc còn bé. Hàng năm có khoảng hơn 30,000 học sinh, thăm viếng để học hỏi về môi trường,  tiếp tay với chính quyền không xả rác ngoài đường,  có khái niệm về cách bảo vệ môi trường.
   Trung tâm Quản Trị Rác đã hấp dẫn nhiều Sở Rác trên thế giới đặt hàng trong đó có thành phố Riverside, công trình xây cất đã hoàn thành, và thành phố Los Angeles đang thương thuyết nhờ Do Thái thiết lập một cơ sở tương tự như sở rác chúng tôi đang thăm viếng, đưa lại mối lợi kinh tế không nhỏ cho Do Thái.
 (Còn tiếp)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.