Hôm nay,  

Ngày Qlvnch Tại Queensland

27/06/201000:00:00(Xem: 15120)

Ngày QLVNCH tại Queensland  - Phóng Sự: Hưng Việt - Hình: Phóng Viên KBL

“Tôi rất hân hạnh được mời đến tham dự buổi lễ Ngày Quân Lực năm nay. Đây là dịp để chúng ta cùng nhớ rằng cái giá của Tự Do rất đắt. Năm nay đánh dấu sinh nhật 150 năm của tiểu bang Queensland, 150 năm mà người dân tiểu bang này được hưởng một nền Tự Do, Dân Chủ. Không giống như ở VN hiện nay, dân chúng không được đi bầu một cách tự do và không được bỏ phiếu kín.”
Trên đây là đoạn mở đầu bài diển văn của ông John Mickel, Chủ tịch Quốc Hội tiểu bang Queensland trong buổi lễ kỷ niệm Ngày Quân Lực 19/6 do Hội Cựu Qua^n Nhân QLVNCH/Qld tổ chức tại đài Roma Street Parklands, Brisbane vào lúc 11 giờ sáng hôm qua, thứ Bảy 19/6/2010.
Dưới một bầu trời xanh tươi và trong không khí mát lành của một ngày đầu đông, khoảng 150 quan khách Úc Việt, đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cựu quân nhân QVVNCH, một số chiến binh Úc tham chiến tại Việt Nam cùng đồng hương đã tham dự buổi lễ đánh dấu 45 năm Ngày Quân Lực VNCH tại đài tưởng niệm chiến sĩ Úc Việt trong công viên nói trên.
Sau phần chào quốc kỳ Úc Việt, ông Huỳnh bá Phụng, Chủ tịch Hội CQN/QLVNCH/Qld đã lên vòng hoa trước đài tưởng niệm.
Tiếp theo, các vị dân cử gồm có ông John Mickel (Chủ Tịch Quốc Hội Qld), bà Julie Attwood (dân biểu tiểu bang đơn vị Mt. Ommaney, kiêm Thứ Trưởng Bộ Dịch Vụ Cộng Đồng và Đa Văn Hoá Sự Vụ) cùng ông Milton Dick (Nghị viên Hội Đồng Thành Phố Brisbane, hạt Richlands) được mời lên đặt vòng hoa tưởng niệm.
Sau đó là thành phần cựu chiến binh gồm có ông John Smith (Chủ tịch Hội Cựu Chiến Binh Úc tham chiến tại VN), ông Tim Hazeldeen (chi hội Bray Park / Strathpine của RSL), ông Nguyễn bửu Lộc (chi hội Toombul của RSL ) và cuối cùng là ông Steven Miles (ứng cử viên đơn vị liên bang Ryan của đảng Lao Động) và ông Trần hưng Việt (Trưởng ban Phát thanh Việt ngữ đài 4EB) cũng đã đặt vòng hoa trước đài tưởng niệm.
Sau phút mặc niệm, ông Huỳnh bá Phụng đã thay mặt Hội CQN/QL VNCH/Qld đọc bài diển văn chào mừng quan khách và nói về ý nghĩa của Ngày Quân Lực, đặc biệt áp dụng vào giai đoạn hiện tại.
Ông Chủ tịch Hội CQN/QLVNCH/Qld nhắc nhở các chiến hữu của ông: “Nếu trong quá khứ, ngày Quân lực 19/6 là cái mốc quan trọng đánh dấu giai đoạn Quân đội thống nhất hành động, quân dân một lòng – thì ngày Quân lực 19/6 năm nay – các chiến binh của QLVNCH tại khắp nơi trên thế giới đều hướng về ngày nầy cùng nghe nhau nói, cùng nói nhau nghe để suy nghiệm những việc đã làm – và cũng để tri ân những anh hùng liệt sĩ đã vị quốc vong thân đang đi vào lịch sử lưu danh cho hậu thế.
Nếu ngày Quân lực 19/6 năm xưa, Quân lực đã vì nhu cầu của thời thế mà làm nên lịch sử thì ngày Quân lực năm nay, đây là dịp người chiến binh QLVNCH nên vấn lại lương tâm và trách nhiệm của mình trước nổi an nguy, ly tán của vận mệnh đất nươc và dân tộc..”


Tiếp theo, trong một bài diển văn ứng khẩu mà người viết bài có thể nói rằng đây là một bài phát biểu tự xuất xúc tích và có ý nghĩa nhất mà từ trước đến giờ chúng tôi được nghe, ông John Mickel, Chủ Tịch Quốc Hội Qld, đã nói đến tình trạng không có Tự Do, Dân Chủ ở Việt Nam, thiếu vắng quyền tự do Ngôn Luận, tự do Tín Ngưỡng, tự do Hội Họp, tóm lại là mọi quyền Tự Do dưới một chế độ hà khắc. Ông Mickel đề cao sự đóng góp của các công dân Úc gốc Việt vào sự phồn thịnh của nước Úc này trong hơn 30 năm qua nhưng trong lòng vẫn không quên đến đồng bào ruột thịt bên quê nhà.
Ông Mickel kết luận với sự nhắc nhở đây là Tuần Lễ Tỵ Nạn Thế Giới (World Refugees’ Week), chúng ta hãy cùng nhau nhớ đến những người tỵ nạn kém may mắn khác.
Tiếp theo, bà dân biểu tiểu bang Julie Attwood đã phát biểu cảm tưởng hân hạnh được mời tham dự buổi lễ ngày hôm qua. Với tư cách là Thứ Trưởng Bộ Đa Văn Hóa Sự Vụ, bà ghi nhận những thành quả đóng góp của cộng đồng người Việt tại Brisbane mà bà đã hân hạnh được quen biết và làm việc chung trong nhiều năm qua.
Vị dân cử lên phát biểu sau đó là ông Milton Dick, Nghị viên Hội Đồng Thành Phố Brisbane, hạt Richlands. Ông Dick đề cập đến những đề án mà ông đã có dịp làm việc chung và giúp đỡ cho Hội CQN/QLVNCH/Qld. Nhân cơ hội này, nghị viên Milton Dick cũng thông báo về sự tiến triển của đề án xây dựng Công Trường Tự Do (Freedom Place) ở Inala.
Đại diện cho các cựu chiến binh tham chiến tại Việt Nam, ông John Smith đã nói lên trong bài phát biểu của ông lòng xúc động khi đứng trước đài tưởng niệm chiến sĩ Việt Úc. Ông nhớ đến sự hy sinh của 521 quân nhân Úc tại chiến trường Việt Nam và của hàng chục ngàn chiến sĩ thuộc các lực lượng Đồng Minh cùng tổn thất hàng triệu nhân mạng của các chiến sĩ QLVNCH và thư ờng dân Việt Nam.
Từ cộng đồng người Việt, ông Trần hưng Việt, Trưởng ban phát thanh Việt ngữ đài 4EB, là người phát biểu sau cùng trong buổi lễ với bài nói chuyện song ngữ. Trong phần tiếng Việt, với tư cách là một người dân sự, ông muốn nói lên lòng tri ơn đối với các chiền sĩ QLVNCH bao giờ cũng sẳn sàng phụng sự Tổ Qu ốc. Ông Việt nói: “Các anh âm thầm bảo vệ đất nước. Các anh âm thầm xây dựng quê hương. Các anh không màng tiếng tăm, danh vọng. Nhưng người dân bao giờ cũng tạc dạ ghi nhớ những sự hy sinh của các anh. Ngày nay cũng vậy. Ra đến hải ngoại, các anh cũng vẫn cùng nhau sinh hoạt. Để tương trợ nhau. Để xây dựng cộng đồng. Và để cùng đóng góp cho công cuộc đấu tranh cho Tự Do và Dân Chủ bên quê nhà.”
Trong phần Anh ngữ hướng về các quan khách Úc, ông Trần hưng Việt đề cập đến sự hy sinh của hai chiến binh Úc tại chiến trường Afghanistan trong tuần qua như một dẩn dụ để nói lên sự mong mỏi là chúng ta đừng để cho những sự hy sinh vi lý tưởng Tự Do của những người quân nhân trở thành vô ích.
Sau buổi lễ, quan khách và đồng hương đã được mời tham dự một buổi ăn trưa ngay kế bên địa điểm hành lễ trong khuôn viên của Roma Street Parklands.


Saigon Times
PO Box 409 Bankstown NSW 1885 Australia
T: (612) 9793 2557 - F: (612) 8004 816
E: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.