Hôm nay,  

Chiến Tranh Mậu Dịch

9/30/201000:00:00(View: 11825)

Chiến Tranh Mậu Dịch

Việt Long & Nguyễn Xuân Nghĩa - RFA

...Chẳng xứ nào muốn bênh Việt Nam khi chính quyền đàn áp người dân của mình...

Trong không khí vốn đã căng thẳng giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ, hôm Thứ Tư 28, Hạ viện Mỹ biểu quyết đạo luật yêu cầu Bộ Thương mại Hoa Kỳ nghiên cứu xem tỷ giá quá thấp của đồng Nhân dân tệ có là một biện pháp trợ giá xuất khẩu của Bắc Kinh hay không. Trước đó hai ngày thì Bộ Thương mại Bắc Kinh quyết định tăng thuế suất nhập nội hơn gấp đôi trên một số thịt gà của Hoa Kỳ. Vì vậy, dư luận hỏi là một trận chiến mậu dịch có thể bùng nổ giữa đôi bên hay chăng. Diễn đàn Kinh tế nêu câu hỏi với nhà tư vấn kinh tế Nguyễn Xuân Nghĩa qua cuộc trao đổi do Việt Long thực hiện sau đây.
Việt Long: Thưa ông, Hạ viện Hoa Kỳ vừa biểu quyết đạo luật tên là "Cải cách Ngoại hối cho Thương mại Bình đẳng" để đòi bộ Thương mại Hoa Kỳ phải gây áp lực với Trung Quốc về tỷ giá quá thấp của đồng Nhân dân tệ. Khi Hạ viện Mỹ đang chuẩn bị dự luật thì Bộ Thương mại Trung Quốc cũng quyết định tăng thuế suất nhập nội trên loại gà ăn thịt của Mỹ bán vào thị trường Trung Quốc. Vì vậy, dư luận thế giới mới cho rằng một trận chiến về mậu dịch đang bùng nổ giữa hai quốc gia này. Ông nghĩ sao về chuyện đó"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Tôi nghĩ rằng mâu thuẫn mậu dịch đang diễn ra giữa đôi bên, nhưng dưới nhiều diện khác. Còn đạo luật Ngoại hối của Hạ viện Mỹ chỉ là một màn tranh cử mà thôi!
Việt Long: Câu trả lời của ông hơi lạ. Vì sao một đạo luật gây sức ép cho Bắc Kinh lại là màn tranh cử"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Tôi xin giải thích về bối cảnh trước.
- Cách đây sáu tháng, vào Tháng Ba, Hạ viện Hoa Kỳ cũng đã yêu cầu Bộ Thương mại Hoa Kỳ nghiên cứu xem rằng tỷ giá quá thấp của đồng bạc Trung Quốc có là biện pháp trợ giá xuất khẩu hay không. Và nếu có như vậy thì Bộ Thương mại phải đề nghị việc trừng phạt để trả đũa. Hôm 23 Tháng Tư, Bộ Thương mại đã xin hoãn câu trả lời thêm ba tháng, rồi lại hoãn nữa. Cùng với áp lực của Hạ viện, Thượng viện Hoa Kỳ cũng yêu cầu Bộ Ngân khố, tức là Bộ Tài chính của Hoa Kỳ, nghiên cứu và trả lời xem là chế độ ngoại hối của Trung Quốc có là một hình thức lũng đoạn hay không. Bộ Tài chính Mỹ cũng lại tìm cách trì hoãn câu trả lời. Chúng ta có đề cập đến vấn đề này trong chương trình phát thanh hôm 28 Tháng Tư.
- Lý do trì hoãn từ phía Hành pháp là vì Chính quyền của Tổng thống Barack Obama muốn làm áp lực một cách gián tiếp và kín đáo hơn, như tại Thượng đỉnh của nhóm G-20 vào Tháng Bảy hay kỳ họp song phương giữa hai nước trong khuôn khổ thảo luận của cơ chế gọi là Đối thoại về An ninh và Kinh tế. Một lý do khác là Chính quyền Obama cũng còn muốn Bắc Kinh hợp tác để giải quyết các hồ sơ nóng như kế hoạch võ khí hạch tâm của Iran hay sự khiêu khích của chế độ Cộng sản Bắc Hàn. Chuyện hợp tác ấy của Bắc Kinh không hề có....
Việt Long: Nghĩa là Trung Quốc không đáp ứng yêu cầu từ phía Hoa Kỳ nên bây giờ Hạ viện Mỹ mới lại gây áp lực nữa. Thế thì tại sao ông lại nói rằng đấy là một màn tranh cử"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Thưa ông, thứ nhất là nếu Hạ viện có biểu quyết xong đạo luật thì còn phải chờ Ủy ban Tài chính Thượng viện nghiên cứu đề nghị, rồi thông qua để khoáng đại Thượng viện biểu quyết. Trong hoàn cảnh hiện tại, chưa chắc Thượng viện có đủ số phiếu để lo nổi việc đó, chưa kể nhiều trở ngại về nghị trình quá eo hẹp ngay trước ngày bầu cử là mùng hai tháng 11 này.
-Thứ hai, thuần về pháp lý, thì phán quyết gọi là Trung Quốc có "trợ giá xuất khẩu" qua tỷ giá quá thấp của đồng Nhân dân tệ chưa chắc đã được Tổ chức Thương mại Thế giới WTO cứu xét và phân xử. Lý do là theo quy định của WTO, biện pháp trợ giá phải nhắm vào một số mặt hàng nhất định với lợi thế nhất định chứ việc định giá hối suất quá thấp lại là biện pháp quá tổng quát.
- Thứ ba, Hạ viện Mỹ tất nhiên biết rằng việc nộp hồ sơ đi kiện Trung Quốc là tiến trình lâu dài chứ không thể có kết quả lập tức. Nhưng họ vẫn làm vì nhiều dân biểu đang cần tái đắc cử vào tháng 11 này nên phải cho thấy là họ quan tâm đến quyền lợi của cử tri, thí dụ như công ăn việc làm bị mất vì sự cạnh tranh bất chính của Trung Quốc.
- Kết cục thì ta đều biết là tình hình kinh tế khó khăn, thất nghiệp quá cao, bội chi ngân sách quá lớn khiến đảng Dân Chủ có thể thất cử nặng vào ngày mùng hai Tháng 11 tới đây. Và nói chung, sự bất mãn của dân Mỹ đang hướng vào các dân biểu nghị sĩ đương nhiệm, thuộc cả hai đảng. Vì vậy mà các ứng cử viên đều cần chứng tỏ là họ quan tâm và bảo vệ quyền lợi cử tri. Riêng trong đảng Dân Chủ thì các nghiệp đoàn và thành phần đề xướng bảo hộ mậu dịch thường nêu vấn đề về tỷ giá đồng Nhân dân tệ để gây sức ép với giới dân cử.
Việt Long: Nghĩa là ông cho rằng đạo luật của Hạ viện sẽ không hiệu nghiệm trừ một kết quả biểu kiến về chính trị cho nhu cầu tranh cử trong nội tình nước Mỹ. Nhưng vì sao chính ông cũng vừa mới nói là mâu thuẫn về mậu dịch đang diễn ra giữa hai nước"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Chúng ra hãy cố suy ngẫm ra trên đại thể, trước khi đi vào chi tiết.
- Trên đại thể, Hoa Kỳ bị nhập siêu về ngoại thương với khoảng 90 quốc gia, nặng nhất là với Canada, khoảng 500 tỷ Mỹ kim, sau mới là Trung Quốc, là gần 230 tỷ Mỹ kim vào năm ngoái. Lý do chính là xu hướng tiêu thụ quá mạnh của xã hội Mỹ. Chìm bên dưới lại có một chủ trương bất thành văn và khá lâu đời về ngoại giao và chiến lược là tranh thủ các quốc gia trên thế giới qua mối lợi bán hàng cho Mỹ. Người ta nên nhìn ra sự thể thực tế này, nó không giống lý luận của người cộng sản lạc hậu là Đế quốc Mỹ cứ đòi can thiệp vào xứ khác để chinh phục thị trường và bán hàng! Khi Việt Nam bang giao và mua bán với Mỹ cũng thế, cũng đã sớm đạt xuất siêu là xuất khẩu nhiều hơn nhập khẩu và có lợi rất lớn trong mối bang giao kinh tế ấy.


- Thế nhưng kinh tế Hoa Kỳ lại bị suy trầm thất nghiệp nặng nên Tháng Ba vừa qua, Tổng thống Obama mới đề xuất chiến lược xuất khẩu như một quốc sách, với chỉ tiêu là nhân đôi xuất khẩu để tạo thêm hai triệu việc làm trong năm năm sắp tới. Chỉ tiêu quá cao đó tất nhiên là khó đạt, nhưng sáng kiến này phần nảo thỏa mãn yêu cầu của nghiệp đoàn và xu hướng bảo hộ mậu dịch tại Hoa Kỳ. Ngược lại, khi chỉ thị cho bộ máy công quyền phải yểm trợ doanh nghiệp xuất khẩu vì đó là quốc sách - thật ra cũng chẳng khác gì chủ trương của Trung Quốc - thì Chính quyền Mỹ lại làm Bắc Kinh kết luận là Mỹ có ác ý muốn thu hẹp khả năng xuất khẩu của mình. Đó là phản ứng sai vì bệnh tự kỷ ám thị, một thuộc tính của Trung Quốc.
- Đã thế, từ năm ngoái và suốt năm nay, Hoa Kỳ cũng nhiều lần khiếu nại với tổ chức WTO về các biện pháp cạnh tranh bất chính của Bắc Kinh, gần nhất là vụ thép cán hay vỏ lốp xe bình dân của Trung Quốc bán qua Mỹ. Vì vậy, từ tháng Tám rồi, Bộ Thương mại Bắc Kinh mới trả đũa. Đó là tri hô rằng gà của Mỹ bán cho Trung Quốc được trợ giá vì ăn ngô đậu với giá quá rẻ, và đòi điều tra nghiên cứu. Một số doanh nghiệp Mỹ đồng ý cho họ vào nghiên cứu thì được bán gà vào Trung Quốc với thuế biểu hơn 50%. Doanh nghiệp nào không đồng ý thì phải vượt hàng rào thuế quan là hơn 105%, lập tức áp dụng kể từ ngày 26 vừa qua. Thật ra, Trung Quốc là một xứ đói ăn, sản xuất không đủ lương thực cho dân chúng và phải nhập khẩu. Gà Mỹ chiếm tới 90% lượng gà nhập khẩu của Trung Quốc và biện pháp đánh thuế ấy sẽ khiến thịt gà hành đắt hơn khi lương thực đang tăng giá quá mạnh tại Hoa lục. Đâm ra, chuyện trả đũa ấy cũng chỉ là trò đùa! Nhưng thực tế thì giữa hai quốc gia, quan hệ kinh tế và thương mại tất nhiên là sẽ còn căng thẳng vì cả hai đều phải tái lập quân bình chi thu và xuất nhập khẩu, và chiến tranh mậu dịch có thể đang ngấm ngầm xảy ra, chẳng hạn như trên các trận tuyến pháp lý của tổ chức WTO.
Việt Long: Liệu Trung Quốc có chiếm ưu thế trong trận chiến này không, khi họ giữ trong tay một lượng dự trữ ngoại tệ rất lớn là gần 2.500 tỷ đô la, bên trong lại có 800-900 tỷ là Công khố phiếu của Mỹ"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Trung Quốc muốn thiên hạ nghĩ vậy và còn hà hơi cho nhiều trung tâm nghiên cứu nói ra điều ấy để gây sức ép trong dư luận Mỹ. Thí dụ như trong Tháng Tám, họ nói là bán ra Công khố phiếu Mỹ để mua vào nhiều loại ngoại tệ khác trong cái giỏ ngoại tệ của họ. Thật ra, số bán ra chỉ có hai chục tỷ Mỹ kim, so với hơn 830 tỷ họ còn giữ trong tay thì chẳng bao nhiêu. Vả lại, nếu bán quá mạnh thì Mỹ kim sụt giá khiến Trung Quốc bị thiệt vì tài sản lưu giữ trong tay dưới dạng đô la sẽ lập tức mất giá, mà hàng Mỹ trở thành rẻ hơn thì lại dễ bán hơn!
- Trong chuyện này, ta cần nhìn ra cách đánh thật và những đòn hù dọa ở mặt ngoài.
- Thứ nhất, nói gì thì nói, khi chấp nhận cho Trung Quốc gia nhập tổ chức WTO 10 năm về trước, phía Mỹ đã gài vào một điều khoản mà WTO cũng đã đồng ý. Đó là các doanh nghiệp Mỹ mà bị thiệt vì ngoại thương với Trung Quốc thì có quyền kiện để đòi bồi thường thiệt hại. Đấy là cách nắm dao đằng chuôi.
- Thứ hai, hơn 60% số xuất khẩu của Trung Quốc là do các tập đoàn kinh doanh Mỹ xướng xuất, nôm na là dạy cho mà ăn. Nếu các tổ hợp ấy còn có lời thì còn tiếp tục và sẽ can chính quyền đừng theo chủ trương bảo hộ mậu dịch vì lợi bất cập hại. Cũng vì thế mà trước khi Hạ viện Mỹ biểu quyết hôm Thứ Tư thì hôm Thứ Ba 28, Phòng Thương mại Hoa Kỳ và 35 nhóm thương mại Mỹ gửi thư lên các dân biểu nghị sĩ để đề nghị Quốc hội Hoa kỳ không nên đơn phương gây sức ép về chuyện tỷ giá đồng Nhân dân tệ vì chẳng có lợi. Nhưng, khi mà các doanh nghiệp ấy thấy kém lời và làm ăn khó khăn tại Hoa lục thì họ sẽ nhổ trại qua thị trường khác. Đến lúc ấy thì Trung Quốc mới thấy sợ và bớt cái tật hung hăng khoác lác. Nôm na ra là Bắc Kinh không mạnh như họ nói đâu!
Việt Long: Câu hỏi cuối thưa ông. Dường như các doanh nghiệp Mỹ cũng bắt đầu thấy ra một số trở ngại trong việc làm ăn tại Trung Quốc và nói đến triển vọng của các thị trường khác. Thí dụ như Ấn Độ hay các nước Đông Nam Á. Ông nghĩ sao về triển vọng này"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Bằng nhiều thủ đoạn, Bắc Kinh chỉ hù dọa những người thiếu hiểu biết, chứ thâm tâm thì đã thấy họ phải chuyển hướng và ít lệ thuộc hơn vào xuất khẩu nếu không thì sẽ bị nội loạn. Mà thật ra chuyển hướng chưa xong sau năm năm xoay trở. Trong khi ấy, thị trường Ấn Độ có một tỷ dân và thị trường Đông Nam Á có 600 triệu dân cũng có nhiều tiềm năng đáng kể, lại không dùng thủ đoạn chính trị để tìm lợi thế kinh tế.
- Trong một tương lai không xa, hai thị trường ấy sẽ giữ vai trò điền thế, chưa kể tới nhiều xứ khác như Bangladesh, Mexico hay Brazil. Các nhà đầu tư quốc tế đều đã nói tới chuyện ấy nên có chuẩn bị và thực tế thì họ nắm các ưu thế chính là kiến năng tổ chức kinh doanh, công nghệ tiên tiến và mạng lưới tiếp thị toàn cầu.
- Đáng chú ý không kém là hai khối kinh tế Ấn Độ và Đông Nam Á đều có chung một mối lo, là sự bành trướng đa diện và ngang ngược của Trung Quốc. Cho nên, họ cần tạo điều kiện tiếp nhận đầu tư quốc tế vì cả lý do kinh tế lẫn an ninh. Chính là trong hoàn cảnh đó mà Việt Nam mới cần đẩy mạnh cải cách hơn để có môi trường đầu tư thông thoáng và hạ tầng cơ sở vận tải lành mạnh, hạ tầng cơ sở luật pháp minh bạch. Việt Nam cần thấy rằng quan hệ kinh tế bền vững với các quốc gia khác ngoài Trung Quốc cũng là yếu tố phụ trội để bảo vệ an ninh và độc lập quốc gia. Chẳng xứ nào muốn bênh Việt Nam khi chính quyền đàn áp người dân của mình, còn cán bộ chỉ chực móc túi doanh nhân ngoại quốc, rồi ca tụng mô thức kinh tế Trung Quốc là sáng suốt.
Việt Long: Xin cảm tạ ông Nguyễn Xuân Nghĩa.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.