Hôm nay,  

Các Ứng Cử Viên Và Vấn Đề Của Họ

05/03/200800:00:00(Xem: 8894)

Nếu thứ ba ngày  5 tháng 2 vừa qua là Super Tuesday thì thứ ba ngày 4 tháng 3 tới đây sẽ là Mega Tuesday.  Bốn tiểu bang Texas, Ohio, Rhode Island và Vermont sẽ bầu sơ bộ cho đảng Dân Chủ (ĐDC).  Với số đại biểu (ĐB) quá suýt soát, cả hai ứng cử viên (UCV) Dân Chủ đều phải thắng, ít nhất là Texas và Ohio, để còn có thể có cơ hội được tiến cử vào tháng 8 tới đây ở Denver, Colorado.

Bên đảng Cộng Hoà thì mọi chuyện gần như đã rõ ràng.  Thượng Nghị Sĩ (TNS) John McCain rất có nhiều phần sẽ được tiến cử, nếu từ đây đến tháng 9, báo New York Times không đào bới thêm được gì nữa về sự việc mà người ta cho là lem nhem với bà Vicki Isiman, một vận động viên hành lang (lobbyist).

Như vây thì các cử tri nên chọn ai để nhận lãnh chức vụ tổng thống (TT) Hoa Kỳ"  Cả ba người: TNS Obama, TNS Clinton và TNS McCain, không ai là người mà cử tri có thể chỉ đích danh và bảo rằng đây chính là người sẽ là TT nhiệm kỳ tới, người có đủ khả năng và bản lãnh để đối diện với một Hoa Kỳ không mấy gì khả quan.

TNS Obama có tài ăn nói thu hút nhiều người, nhất là giới trẻ nhưng lại còn quá trẻ-cả tuổi đời lẫn tuổi trong chính trường.  Nên nhớ ông ta mới có 47 tuổi đời.  Thời gian tham gia chính trường của ông ta cũng không dài: chỉ có 6 năm ở quốc hội tiểu bang và 3 năm ở quốc hội liên bang.  Liệu một người với số vốn chính trị ít ỏi như thế có thể gánh vác một Hoa Kỳ trong tình trạng hiện tại" 

Về vấn đề Iraq, ông ta chủ trương rút lui vô điều kiện trong vòng 16 tháng.  Đây là một kế hoạch mà nhiều nhà phê bình cho là không sáng suốt.  Liệu trong vòng 16 tháng Hoa Kỳ có thể thiết lập một chính phủ như Hoa Kỳ hằng mong muốn không"  Nếu trong thời gian ngắn ngủi đó, Iraq không dựng được chính quyền thì sao"  Viễn ảnh đen tối của một 30 tháng 4 lại sắp tái diễn.  Hoa Kỳ cũng đã gia hạn một thời gian để rút quân tương tự như thế ở Việt Nam vào năm 1973.  Giả thử, nếu trong lúc Hoa Kỳ đang tiến hành, và có nhiều phần sẽ xảy ra, Iran hoặc Turkey tiến chiếm lãnh thổ Iraq, ông Obama sẽ có hành động gì"  Iran lúc nào cũng muốn ảnh hưởng lên Iraq.  Dưới thời Sadam, họ đã cưu mang những người Shiite chạy trốn khỏi Iraq vì sự đàn áp của Sadam.  Trong cuộc chính 9 năm với Iraq, họ đã bị thảm bại nặng nề, và đây là mối hận họ không bao giờ quên.  Họ lại có kỹ thuật nguyên tử do Nga Sô bán.  Một Iraq sau chiến tranh đang tái thiết, liệu có thể đứng vững dưới áp lực của Iran"  Turkey phía bắc đang tiến quân vào Iraq viện cớ đánh các lực lượng Kurd.  Chánh quyền Bush chưa thấy có giải pháp thỏa đáng nào về sự kiện này.  TNS Obama sẽ làm gì để đối phó vơi Turkey"  Với chính sách rút quân như thế, chắc chắn sẽ có nhiều chuyện không hay xảy ra.  Đây là một hành động thiếu trách nhiệm và có phần vô nhân đạo.

Trong lần tranh luận với TNS Clinton ở đại học Austin, Texas ngày thứ ba 19 tháng 2, TNS Obama có kể chuyện về một toán lính ở Afganistan đã bị cắt giảm quân số từ 39 xuống còn 24 vì 15 người kia bị chuyển qua Iraq.  Ông còn nói rằng toán lính này đã không được trang bị đầy đủ súng ống đạn dược đến nỗi họ phải bắt và tịch thu súng đạn của tàn quân Taliban.  Họ bảo rằng cách đó còn dễ vũ trang cho họ hơn là chờ đợi từ bộ quốc phòng phân phát.  Mới nghe qua thì thật là cảm động.  Nhưng nghĩ cho kỹ lại thì hình như có vài diều hơi khôi hài.  Thứ nhất, quân đội Hoa Kỳ chưa hề thiếu vũ khí và đạn dược.  Ai đã từng chiến đấu với họ ở Việt Nam rồi đều hiểu sự trang bị và tiếp tế của họ tinh vi và chu đáo như thế nào.  Không có chuyện gởi lính ra chiến trường mà không có súng.  Như vậy họ đã được võ trang bằng những thứ gì"  Dao găm và cuốc xẻng chăng"  Thứ nhì, nếu như toán 24 người lính đó thiếu vũ khí thì làm sao họ có thể tấn công quân địch"  Theo một vài nhà bình luận thì chuyện này không có thật.  Quân đội Mỹ có thể thiếu chiến xa Humvey, chứ không bao giờ thiếu súng đạn.

Trong một lần nói chuyện khác TNS Obama lại tuyên bố rằng ông ta sẽ dội bom tàn quân Taliban ở dông bắc Pakistan.  TNS McCain đã khuyến cáo rằng đây là một điều hết sức nghiêm trọng, liên hệ đến quốc phòng,  không thể tuyên bố ẩu tả như vậy được.  Pakistan là một quốc gia có chủ quyền, có chính phủ hẳn hoi, lại là một dồng minh quan trọng trong cuộc chiến Afganistan.  Không thể nào dội bom nước người ta mà không thông qua chính phủ của họ gì cả.  Tưởng rằng TNS Obama đã chừa cái tật khoác lác.  Mới đêm hôm qua, thứ ba 26 tháng 2, trong cuộc tranh luận ở đại học Cleveland, Ohio, TNS Clinton lại mang vấn đề này ra tấn công TNS Obama.  Ông ta lại khẳng định rằng ông sẽ vẫn dội bom Pakistan và còn nói rằng chính phủ Bush thật ra đã làm như vậy rồi.  Quả thật TNS Obama này vẫn còn quá ngây thơ trong vấn đề an ninh quốc phòng.  Cho dù là chính phủ Bush có làm như vậy đi nữa, ông ta-với tư cách là TNS-cũng không thể nào đem kế hoạch quốc phòng ra công khai tuyên bố bậy bạ như vậy.  Cho thấy rằng ông ta chẳng hiểu gì là an ninh quốc gia cả.

Về vấn đề bảo hiểm sức khoẻ, cả hai UCV ĐDC: TNS Obama và TNS Clinton đều đề xướng một chương trình bảo hộ sức khoẻ cho mọi người.  Thoạt đầu cuộc đua, TNS Obama chỉ tuyên bố là ông ta sẽ có một chương trình để cho mọi người đều có bảo hiểm.  Về sau dường như ông ta thấy người ta ủng hộ chương trình mà TNS Clinton đã từng đề xướng từ năm 1993 là Universal Healthcare, ông ta cũng bèn trộm luôn chữ đó để gọi chương trình của mình.  Bây giờ khi nói đến Universal Healthcare, có nhiều người sẽ hỏi rằng chương trình nào, do ai đề xướng.  Nếu có bản lãnh và sáng kiến, sao TNS Obama không đặt cho chương trình của mình một cái tên khác"  Global Healthcare chẳng hạn.  Thật ra thì cả một bộ máy tranh cử đồ sộ của TNS Obama chắc cũng đã từng bàn qua chuyện này, nhưng có lẽ họ thấy chữ Universal Healthcare ăn khách hơn.

Theo chương trình sức khoẻ của TNS Obama, phụ huynh phải mua bảo hiểm cho con cái.  Nếu họ không mua, khi cần đến các cơ sở y tế họ sẽ bị phạt nặng.  Đây là một biện pháp để bắt mọi người phải tuân theo.  Nhược điểm của chương trình chính là ở chỗ này.  Giả thử một người không có tiền để mua bảo hiểm cho con em họ.  Nếu con em họ có chuyện cần cứu cấp, liệu họ có mang con em họ vô bệnh viện hay không"  Nếu mang vô bệnh viện thì sẽ bị phạt.  Mà khoan đã.  Họ đã không có tiền mà còn bị phạt, thì nghĩa là làm sao"  Như vậy rất có thể, họ sẽ không mang con họ vô bệnh viện mà sẽ đi đến nơi lang băm nào đó chữa tạm, nếu số tiền chữa bệnh ít hơn số tiền phạt.  Vấn đề này có vẻ không ổn cho TNS Obama.  Trong các cuộc tranh luận, ông ta luôn bị TNS Clinton tấn công về điểm này.

Một vấn đề nho nhỏ khác về cuộc vận động của TNS Obama: ít khi nào ông ta nhắc đến cuộc khủng hoảng địa ốc.  Dường như ông ta không cho là quan trọng.  Chẳng bao giờ thấy ông ta tuyên bố một biện pháp gì rõ ràng để giải quyết vần đề này.  Cũng như nhiều vần đề khác-ngoại trừ Iraq và healthcare-ông ta đều nói bâng quơ.  Chiêu bài của ông ta là "Yes, we can" (Vâng, chúng ta có thể).  Chiêu bài này rất có hiệu quả.  Nhưng điều quan trọng là những vế nào sẽ nối theo sau câu đó.  "Yes, we can …" (Vâng, chúng ta có thể …)  Hãy thử dùng một vế đặc trưng cho chủ trương của ông ta ráp thêm vào câu hô hào trên xem sao.  "Yes, we can withdraw from Iraq." (Vâng, chúng ta có thể rút lui khỏi Iraq).  Câu này nghe khá vô duyên.

Về phía TNS Clinton.  Bà ta đầy kinh nghiệm trong chính trường.  Khỏi cần nhắc lại, ai cũng biết bà đã từng ở trong Bạch Cung 8 năm.  Đã là TNS cho  bang New York từ năm 2000.  Từng tranh đấu cho phụ nữ quyền ở nhiều nơi; từ Trung Quốc cho đến tận rừng sâu núi thẳm Thái Lan nhằm ngăn chận tệ nạn buôn gái.  Đã từng đi nhiều quốc gia, gặp gỡ nhiều lãnh tụ.  Đã là người đầu tiên trong lịch sử Hoa Kỳ đề xướng chương trình Universal Healthcare.  Về những ưu điểm này, không ai có thể phủ nhận.

Nhưng bà cũng có khuyết điểm.  Khuyết điểm của bà là NAFTA (North America Fre Trade Agreement) do chồng bà là TT Bill Clinton đề xướng.  Đây là một thỏa thuận giữa ba nước bắc Mỹ: Hoa Kỳ, Mễ Tây Cơ và Gia Nã Đại.  Theo ký kết này cả ba nước sẽ thông thương giao dịch hàng hóa.  Chương trình này đã bắt đầu cho các kế hoạch gọi chung là outsourcing (xuất khẩu lao động).  Các ngành nghề lao động chân tay như may mặc, đóng giầy, chế tạo đồ chơi trẻ con, v.v. đều đã bị mang qua Trung Quốc.  Bao nhiều người mất việc làm và phải thay đổi ngành nghề.  Một số tiểu bang bị mất nhiều việc làm, trong đó có Ohio.  Nhưng cũng có nhiều tiểu bang được lợi, trong đó có Texas và New York.  Trong những lúc vận động tranh cử, đôi khi bà mang NAFTA ra để tuyên dương chồng bà.  Nhưng bây giờ thì bà đang bị tấn công nặng về chuyện này.  Theo David Gergen, một nhà phê bình chính trị lão luyện, từng làm cố vấn chính trị cho những TT Nixon, Ford, Reagan, Bush (41) và Clinton, thì thật ra bà Hillary Clinton không bao giờ đồng ý NAFTA.  Lúc TT Bill Clinton đề xướng NAFTA, bà đã không bằng lòng, nhưng lúc đó bà không giữ một chức vụ gì trong chính phủ cả nên bà không thể làm gì được.

Chương trình Universal Healthcare là tâm huyết của cuộc tranh cử này của TNS Clinton.  Nhưng bà đã thất bại khi hô hào chương trình này năm 1993.  Một mặt người ta cho rằng vì bà đã thất bại trước kia, không chắc gì bà sẽ thành công kỳ này.  Mặt khác họ lại cho rằng bà đã kinh qua một lần rồi, bã sẽ có nhiều cơ hội thành công hơn.  Đừng quên một điều là lúc bà đề xướng Universal Healthcar năm 1993 bà chỉ là một đệ nhất phu nhân, không có quyền hạn gì trong chính phủ cả.  Nếu bà đắc cử kỳ này, dĩ nhiên cục diện sẽ khác.

TNS John McCain tuy đã nắm chắc phần thắng, nhưng vụ bà Vicki Isiman này cũng khiến ông phải có nhiều điều đính chính, và xem ra ông cũng có phần lúng túng.  Từ phía cử tri, người ta chưa rõ thật hư.  Nếu báo New York Times vẫn không đăng tải thêm gì nữa-mà có phần họ sẽ không-thì thật ra rất có lợi cho TNS McCain.  Ông không được phía bảo thủ ủng hộ, nay có thể nhân cơ hội này, họ lại chú ý và bảo vệ ông hơn.  Dầu sao thì uy tín của TNS McCain cũng không phải là nhỏ trong ĐCH.

Nếu TNS Obama thắng cuộc bầu cử sơ bộ và trở thành UCV ĐDC, khối cử tri bảo thủ sẽ dồn phiếu cho TNS McCain.  TNS Obama vốn được xem là liberal đối với họ.  ĐCH rất có thể lại chiếm bạch cung một lần nữa.  Còn nếu TNS Clinton thắng bầu cử sơ bộ bên ĐDC, giới bảo thủ có thể ủng hộ bà phần nào.  Dầu sao đi nữa, qua cách bà đối phó với biến cố trong gia đình, bà đã được lòng nhiều người bảo thủ.

À, cũng đừng quên nhà tranh đấu cho giới tiêu dùng Ralph Nader.  Ông này mới tuyên bố sẽ tham gia ứng cử kỳ này.  Ông là người đã bị đổ thừa là đã phá đám cuộc bầu cử năm 2000 khiến Al Gore thất cử.

Chỉ có những kẻ điên mới hâm mộ các chính khách, còn nếu không thì hắn đang có những toan tính âm mưu gì đó.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.