Hôm nay,  

Khám Xét Chống Khủng Bố

30/11/201000:00:00(Xem: 11072)

Khám Xét Chống Khủng Bố
Vũ Linh

...khủng bố đã thắng lớn rồi: gieo được sự sợ hãi trong khắp thiên hạ...

Sau vụ khủng bố tấn công ngày 9 Tháng 11 năm 2001, hàng loạt biện pháp phòng ngừa được ban hành, đặc biệt đối với các hành khách hàng không. Mọi phi trường lớn nhỏ trên thế giới đều áp dụng những biện pháp mới, tiêu biểu như bắt hành khách đi qua máy dò kim khí và thậm chí cũng có thể bị “nắn thịt nắn gân” đôi chút.
Vỏ quít dầy thì móng tay nhọn. Những tên khủng bố cũng rất sáng tạo. Có thể nói sáng tạo hơn các chuyên gia an ninh rất nhiều. Lâu lâu lại nghĩ ra cách mới để qua mặt an ninh. Mỗi lần qua mặt thì nhân viên an ninh lại hộc tốc chạy theo, đặt thêm biện pháp phòng ngừa dựa trên kinh nghiệm không may vừa xẩy ra. Cứ như vậy, đây là cuộc chạy đua mà các cơ quan an ninh khắp thế giới chỉ là những tay đua về… sau vì thiếu trí tưởng tượng hơn các tay khủng bố.
Điều đáng nói vì thật đáng phiền là các biện pháp ban hành luôn luôn là kiểu dao mổ trâu đập muỗi, mà lại hầu như luôn luôn… đập hụt.
Sau khi quân khủng bố dùng dao dọc giấy để cướp tàu bay ngày 9/11 thì mọi thứ gia dụng bằng sắt, nguy hiểm, như dao, dùi, đồ cắt móng tay… đều bị nghiêm cấm.
Rồi một tên khủng bố giấu bom trong giầy, định bật lửa châm ngòi nổ trên máy bay. Thế là hộp quẹt, bật lửa đều bị cấm. Chẳng may có anh nhà giàu nào quên, mang bật lửa Dupont mấy trăm đô lên tàu bay cũng bị bắt phải vứt vào thùng rác. Thậm chí mọi hành khách đều bị bắt cởi giầy, cho giầy chạy qua máy dò, báo hại nhân viên khám xét và không ít hành khách không may gặp phải vài ông bà bạn đồng hành mang vớ ba năm chưa thay, cũng phải ráng chịu mùi thôi.
Khi biện pháp máy dò kim khí được ban hành thì quân khủng bố dùng một loạt hóa chất đựng trong các chai lọ, dự tính mang lên máy bay sẽ pha thành bom. Thế là biện pháp cấm mang mọi chai lọ đựng chất lỏng được ban hành, báo hại các ông hết mang rượu, hay các bà không được mang mỹ phẩm theo người khi lên tàu bay nữa.
Mới đây hơn, một anh khủng bố bị bắt mang theo chất nổ trong quần lót. Rồi lại có tin quân khủng bố có thể giấu bom trong nịt ngực của các bà, thậm chí giấu cả “trong” ngực bằng cách mổ ngực để độn bom. Nhân viên an ninh đối phó như thế nào" Họ đặt mua hàng loạt máy dò thân thể mới, cực kỳ “hiện đại”, có thể nhìn xuyên qua quần áo để khám phá ra bất cứ thứ gì không bình thường được giấu trong người.
Vấn đề là máy dò này nhìn thấy “quá rõ”! Của giả của thật, ngắn dài, to nhỏ đều nhìn thấy rõ mồn một. Báo chí đăng tin có mấy anh nhân viên an ninh phi trường khi không có chuyến bay, ngồi không, chẳng biết làm gì, thách nhau đi qua máy dò để đo “kích thước” của nhau. Một anh không được trời ưu đãi, “xinh” nhất, bị các đồng nghiệp chế riễu, nổi cơn điên ẩu đả lỡ tay giết người luôn. Cũng có tin, một số nhân viên an ninh thâu hình các tài tử ca sĩ nổi tiếng, rồi mang bán lại kiếm tý tiền còm.
Thiên hạ nhao nhao phản đối. Chính quyền tìm giải pháp và quyết định cho hành khách quyền lựa chọn: không qua máy dò thì sẽ được… người dò. Nhưng không còn dò qua loa như trước, mà dò thật kỹ, sờ soạng cỡ 5-10 phút, phụ nữ thì bị dò đến cả bên trong nịt ngực, đàn ông thì có thể bị… nắn bi luôn (xin quý độc giả thứ lỗi, vì thực tế không có danh từ nào khác nhẹ nhàng hơn).
Phản đối chẳng những không giảm mà còn tăng mạnh.
Theo các cơ quan thăm dò dư luận, hai phần ba hành khách bất mãn với các biện pháp mới này. Thậm chí một nửa những người bất mãn muốn cứu xét việc dùng các phương tiện di chuyển khác như đi xe hơi, xe lửa, …
Các tổ chức bảo vệ nhân quyền và tự do cá nhân kịch liệt phản đối vì hiển nhiên biện pháp mới đã đi quá xa, xâm phạm nặng vào khu vực riêng tư thầm kín của mỗi người. Chẳng những vậy, có nhiều trường hợp nhân viên an ninh phi trường đã lạm dụng  - vô tình hay cố ý - sờ mó đến độ khách hàng cảm thấy khó chịu, coi như bị xâm phạm tình dục.
Chính quyền Obama, từ đích thân tổng thống trở xuống, phải liên tục thanh minh thanh nga, giải thích khá nhiều về sự cần thiết của những biện pháp gắt gao mới. Rõ ràng là khó chịu, nhưng không thể không có được vì mối đe dọa khủng bố tấn công vẫn còn rất lớn, và không còn cách nào khác hơn.
Chúng ta dĩ nhiên bắt buộc cần hy sinh một phần những quyền riêng tư cá nhân vì lý do an toàn chung. Đó là điều mọi người đều miễn cưỡng chấp nhận. Các biện pháp máy dò và người dò đã có từ nhiều năm và lâu ngày rồi ta cũng quen dần, chẳng ai khiếu nại gì nữa, mà vẫn kiên nhẫn xếp hàng qua thủ tục kiểm xét mỗi lần phải lấy phi cơ đi đâu.
Tuy nhiên, vấn đề cần bàn ở đây là thật sự những biện pháp gắt gao mới áp dụng có hữu hiệu gì hơn không. Và cái giá chúng ta phải trả có đáng không.
Trước hết, hãy nói về vấn đề hữu hiệu.
Ngay từ sau khi các biện pháp an ninh mới được ban hành sau 9/11, người ta không ngừng nghe được những giải thích về sự cần thiết và hữu hiệu của các biện pháp an ninh mới mỗi khi có thay đổi. Để rồi ta thấy rõ ràng những vụ khủng bố tấn công vẫn không hoàn toàn tránh được. Những mưu toan nổ bom trên tàu bay luôn luôn đi trước biện pháp an ninh, và chỉ được khám phá hay ngăn chận nhờ may mắn, hay nhờ cảnh giác cao của một vài cá nhân, không phải nhờ biện pháp an ninh hay nhờ sự hữu hiệu của nhân viên an ninh.
Nói chung không ai chối cãi những biện pháp khám xét quá kỹ lưỡng như vậy có  gây trở ngại cho các tên khủng bố và có thể nhờ vậy nên quân khủng bố mới không thực hiện được vụ cướp tàu bay nào nữa. Tuy nhiên, dựa trên kinh nghiệm quá khứ, chẳng có gì bảo đảm là biện pháp mới sẽ hữu hiệu một trăm phần trăm, vì chẳng ai bảo đảm là quân khủng bố lại không đi trước một bước nữa, lại không phát minh ra được một cách tấn công khác mà các biện pháp phòng ngừa hiện nay chưa cản được.


Không có gì có thể bảo đảm 100% an toàn được, và bất kể biện pháp gì đưa ra cũng vẫn sẽ còn lỗ hở khủng bố có thể khai thác được.
Nếu như những biện pháp mới đưa ra vẫn chưa bảo đảm an toàn 100% được thì những biện pháp mới đó có xứng đáng với cái giá ta phải trả không.
Cái giá phải trả là để cho máy dò chiếu lên màn ảnh hình ảnh của những “khu vực” nhậy cảm nhất của chúng ta, nếu không thì phải để nhân viên an ninh sờ mó vài chỗ kín nhất. Không còn là chuyện dao mổ trâu đập muỗi nữa mà thành dao mổ voi đập muỗi. Ở đây hiển nhiên là những biện pháp đã đi quá xa so với các biện pháp trước.
Với cá nhân mỗi người chúng ta, đó là cái giá thực sự quá đáng để đổi lấy một sự an toàn tương đối, chưa hoàn hảo.
Phải nói ngay là các biện pháp ngày càng gắt gao được ban hành vì hai lý do chính: sự sợ hãi của các chính trị gia, và cái quan điểm “phải đạo chính trị”.
Các chính khách không ai dám chấp nhận rủi ro có một người vô tội nào thành nạn nhân khủng bố. Chỉ cần một người là nạn nhân thì hàng loạt điều tra được tung ra để tìm người trách nhiệm, hàng triệu ngón tay sẽ chờ xiả vào một ai đó để tố cáo, để chỉ trích, để thưa kiện, hay để… bỏ phiếu. Sự sợ hãi đó càng nặng nề hơn dưới chính quyền của TT Obama vì chính sách ôn hoà, vuốt ve khối Hồi giáo của tổng thống. Vuốt ve mà vẫn bị khủng bố đánh thì hiển nhiên là khó bào chữa hơn là nói hung hăng rồi bị đánh.
Trên căn bản, không có gì quý hơn mạng người, nhưng đòi hỏi những biện pháp bảo đảm an toàn 100% là không thực tế. Chẳng hạn, hàng ngày vẫn có hàng ngàn người thiệt mạng vì tai nạn lưu thông xe cộ, mỗi tháng đều có tàu bay bị rớt vì tai nạn… Tất cả đều đáng tiếc, nhưng đó là rủi ro trong cuộc sống hàng ngày không thể tránh được.
Lý do thứ hai là lý do “phải đạo chính trị”. Nhân danh cái gọi là cư xử đồng đều với mọi người, không phân biệt hay kỳ thị màu da, tuổi tác, xuất xứ, giàu nghèo, già trẻ… Nhân danh nguyên tắc cư xử đồng đều, chỉ cần một người nào làm nên tội, thì đương nhiên vũ trụ này đều trở thành khả nghi, từ trẻ sơ sanh đến các bô lão, từ bà sơ da trắng đến ông sư da vàng, bất kể cái tính vô lý đến ngớ ngẩn của lý luận kiểu này. Trong lý luận này, không có chỗ cho những suy luận hợp lý kiểu như phân loại hạng người nào có nhiều hy vọng là khủng bố hơn. Không ai dám nói anh thanh niên Ả Rập vạm vỡ, mặt đằng đằng sát khí đáng nghi hơn bà lão Tầu ngồi run rẩy trên xe lăn, hay một em bé ba tuổi ôm con gấu bông cười toe toét.
Anh ký giả cấp tiến da đen của Washington Post, Eugene Robinson, tìm cách biện minh cho tính công bằng phải đạo trên đã viện dẫn các tay khủng bố cũng có thể cài bom trong người một cụ già hay trong con gấu của em bé được vậy. Dĩ nhiên là đúng vậy, nhưng cái xác suất của chuyện này cao đến mức nào" Thực tế đến mức nào" Trong số hàng trăm triệu người bị khám xét mỗi khi lấy tàu bay, quân khủng bố sẽ tìm được bao nhiêu cụ bà Tầu hy sinh cho chúng" Có bao nhiêu bà mẹ Mỹ trắng sẵn sàng hy sinh con gái ba tuổi của mình cho Al Qaeda"
Có một bài học thực tế mà giới cấp tiến Mỹ không dám nhìn vào làm gương. Đó là kinh nghiệm của Do Thái.
Do Thái từ ngày lập quốc đã bị đe dọa bởi cả khối Ả Rập chung quanh. Nhất là từ thập niên sáu mươi khi các nhóm quá khích Ả Rập chủ trương dùng phương tiện khủng bố, đặc biệt là cướp tàu bay làm con tin. Điều đáng nói là từ nửa thế kỷ qua, không một máy bay Do Thái nào bị cướp trong khi các phi trường Do Thái đều không có máy dò người tinh vi như Mỹ, mà cũng không bắt tất cả mọi người phải chịu cho dò người bằng tay một cách thô bạo kiểu các phi trường Mỹ hiện nay. Làm sao an ninh Do Thái có thể thành công"
Rất giản dị. Họ không áp dụng cái quan niệm “phải đạo chính trị” ngớ ngẩn của Mỹ. Các nhân viên an ninh toàn quyền nhận diện mọi người và lượng định mức nguy hiểm qua ngoại hình của thiên hạ. Trong các ví dụ của bà cụ Tầu run rẩy ngồi xe lăn hay em bé ba tuổi ôm gấu trắng nêu trên, họ đều được thông qua mau mắn. Trái lại anh thanh niên Ả Rập vạm vỡ sẽ bị đưa vào phòng riêng thẩm tra cả tiếng đồng hồ nếu cần.
Hiển nhiên là từ trước đến giờ cả chục ngàn bà cụ và em bé đã được thông qua mà chẳng xẩy ra tai nạn nào, trái với lý luận của Washington Post. Trong khi đó, chuyện các thanh niên Ả Rập bị nghi ngờ và thẩm tra kỹ lưỡng vừa ngăn được chuyện khủng bố, vừa là thông điệp rõ ràng cho tất cả các thanh niên Ả Rập khác không nên hy vọng sẽ thoát được chuyện thẩm tra cặn kẽ.
Có người cho rằng thẩm tra kỹ lưỡng các thanh niên Ả Rập là không công bằng với các thanh niên Ả Rập nói chung. Dĩ nhiên không phải thanh niên Ả Rập nào cũng là khủng bố, nhưng lịch sử gần đây cho thấy tất cả các tên khủng bố bị bắt đều là Ả Rập. Lý luận kiểu bắt tất cả mọi người lớn bé già trẻ phải bị dò xét thì có công bằng với các cụ, các em bé không" Có công bằng với cả trăm triệu người chẳng liên hệ xa gần gì đến chuyện Ả Rập, Do Thái, Mỹ, Iraq, Afghanistan không" Một lão ông Việt kiều lấy tàu bay về thăm quê ở Cà Mau mắc mớ gì mà phải bị dò xét kỹ lưỡng" Có công bằng với cụ không"
Nhìn vào biện pháp an ninh mới, người ta có cảm tưởng quân khủng bố đã thắng lớn rồi: gieo được sự sợ hãi trong khắp thiên hạ, đặc biệt là trong chính quyền Mỹ, sống trong phập phòng run sợ mà không cần Osama Bin Laden phải nhấc ba ngón tay làm gì hết. (28-11-10)
Quý độc giả có thể liên lạc với tác giả để góp ý qua email: [email protected]. Bài của tác giả được đăng mỗi Thứ Ba trên Việt Báo.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.