Hôm nay,  

Chào Mừng Ngày Quốc Tế Phụ Nữ Mồng 8 Tháng Ba, 2010

04/03/201000:00:00(Xem: 7008)

Chào Mừng Ngày Quốc Tế Phụ Nữ Mồng 8 Tháng Ba, 2010

Đoàn Thanh Liêm
Chủ đề  cho ngày Quốc tế Phụ nữ năm 2010 này đã được Liên hiệp quốc lựa chọn là :
“Bình đẳng về Quyền lợi, bình đẳng về Cơ hội : Đó là sự Tiến bộ cho Tất cả mọi người“ (Equal Rights, Equal Opportunities: Progress for All).
Mặc dầu công cuộc tranh đấu nhằm giải phóng giới Phụ nữ đã được phát động trên toàn thế giới từ cả 100 năm nay, nhưng cho đến đầu thế kỷ XXI hiện nay, thì tại nhiều nơi giới phụ nữ vẫn còn là nạn nhân của những hủ tục, sự kỳ thị “trọng nam khinh nữ”, thông qua những hành động rất là thô bạo, chà đạp nhân phẩm và danh dự của người phụ nữ. Cụ thể như tại Trung quốc, với chính sách “mỗi gia đình chỉ được quyền sinh có một người con”, thì thường các thai nhi là bé gái đều bị cha mẹ sát hại, để đợi cho đến khi có được người con khác mà là bé trai! Hoặc tại Ấn độ, những cô gái nhà nghèo không thể có “của hồi môn” (dowry) để đem theo về nhà chồng, thì thường bị đảy đến chỗ phải tự thiêu để tránh cho gia đình khỏi bị “mất uy tín”! Và còn tệ hại hơn nữa, đó là tại nhiều bộ lạc người thiểu số ở Phi châu, nhiều phụ nữ trẻ đã bị làm thương tổn một phần bộ phân sinh dục như là biện pháp hạn chế đời sống sinh lý. Lại còn tình trạng dã man tệ hại cùng cực khác nữa : đó là cảnh phụ nữ bị hãm hiếp như là một hành động bình thường trong cuộc chiến tranh!
Thành ra nhân loại còn phải cố gắng liên tục trong nhiều thế hệ nữa, thì mới mong cải thiện được tình hình đen tối, lầm than của giới phụ nữ trên thế giới ngày nay vậy.
Nhưng về mặt tích cực, chúng ta cũng đã và đang có vô vàn những khuôn mặt phụ nữ hết sức tích cực hy sinh quên mình cho lý tưởng nhân đạo, điển hình như góp phần vào công cuộc xây dựng hòa bình trên thế giới, bằng cách dấn thân vào các vụ chuyển hóa các tranh chấp tại nhiều địa phương (conflict transformation). Điển hình như Bà Jane Addams, người phụ nữ Mỹ đầu tiên được Giải thưởng Nobel Về Hòa bình năm 1931. Bà là một vị Sáng lập viên và Chủ tịch Liên Đoàn Quốc tế Phụ nữ vì Hòa bình và Tự do (WILPF = Women International League for Peace and Freedom). Gần đây, thì ta có Nữ tu Mẹ Teresa ở Calcutta, Bà Augn San Suu Kyi ở Miến Điện, Luật sư Shirin Ebadi ở Iran, Bà Wangari Maathai Ở Kenya v.v… cũng đều là những vị nữ lưu được cấp phát giải thưởng Nobel về Hòa bình vào các năm 1979, 1991, 2003, 2004, do những đóng góp kiệt xuất của mỗi vị đối với xã hội về nhiều lãnh vực nhân đạo, nhân quyền cũng như bảo vệ môi sinh.


Riêng ở Việt nam, thì những phụ nữ tranh đấu cho Tự do, Dân chủ và Nhân quyền mà hiện đang bị giam giữ trong nhà tù như Luật sư Lê Thị Công Nhân, Nhà văn Trần Khải Thanh Thủy, Cô Phạm Thanh Nghiên… đang là những nhân vật phụ nữ được sự mến chuộng của đa số quần chúng người Việt, cũng như của người nước ngoài.
Tại hải ngoại, thì những nhân vật phụ nữ điển hình như Nghệ sĩ Kiều Chinh, Bà Jackie Bông, Bà Khúc Minh Thơ, Kỹ sư Dương Nguyệt Ánh cũng đều có những đóng góp tích cực trong các lãnh vực nhân đạo từ thiện và bảo vệ nhân quyền, cũng như về khoa học kỹ thuật, mà được quần chúng đánh giá cao về những thành quả cụ thể, hữu ích đối với cộng đồng người Việt ở nước ngoài. Đặc biệt, ta còn phải kể thêm đến hàng trăm những tổ chức thiện nguyện do giới phụ nữ trẻ ở hải ngoại dấn thân váo công cuộc tranh đấu “chống Nạn Buôn người” như VietAct, hoặc các chương trình chăm sóc y tế cho người bị bệnh nan y như bệnh phong cùi, bệnh HIV/AIDS… Và cả đến những chiến dịch “phẫu thuật mổ mắt cho người bị bệnh cườm”, “Chỉnh hình cho người bị dị tật bẩm sinh” v.v… do các tổ chức SAP/VN hay Hope Today đứng ra âm thầm thực hiện từ mấy chục năm nay tại quốc nội. Vì các em đều có sự liên kết chặt chẽ với các tổ chức nhân đạo từ thiện trong dòng chính của xã hội Âu Mỹ, nên đã kêu gọi được sự yểm trợ rát nhiệt tình về thuốc men, cũng như về dụng cụ y khoa từ các cộng đồng ngoại quốc.
Năm 2010 cũng là năm thứ 35, kể từ ngày cộng đồng người Việt tỵ nạn chính trị bắt đầu phải rời bỏ quê hương bản quán, để đi định cư tại nước ngoài. Theo một số tài liệu thống kê, thì hiện có tới trên 3.500 000 người Việt định cư ở trên 60 quốc gia trên thế giới, mà riêng ở nước Mỹ, thì hiện có đến trên 1.500.000 người ở rải rác trong hơn 30 tiểu bang, mà đông nhất ở California có đến trên 600.000 người.Bài viết này chỉ tập trung vào việc “Chào mừng Ngày Quốc tế Phụ nữ 8 Tháng Ba”, nên không đi sâu vào các chi tiết về sự ”Đóng góp của giới Phụ nữ tỵ nạn Việt nam trong 35 năm định cư ở nước ngoài”. Việc Tổng kết 35 năm của Cộng đồng Tỵ nạn đó hiện đang do nhà báo kỳ cựu Thanh Thương Hoàng ở San Jose phía Bắc California chuẩn bị và hy vọng sẽ hoàn thành vào dịp cuối năm nay.
Nói chung, thì giới phụ nữ Việt nam, ở trong cũng như ở ngoài nước, đều đã có những đóng góp lớn lao đáng kể, đặc biệt trong khu vực Xã hội Dân sự, mặc dầu họ vẫn gặp nhiều cản trở, ngăn cấm từ phía nhà cầm quyền cộng sản luôn áp dụng chế độ độc tài chuyên chế toàn trị từ xưa đến nay. Và nhờ sự trao đổi thông tin mau lẹ trong thời đại internet hiện nay, tình hình đang có nhiều thuận lợi trong chiều hướng phát huy tự do, dân chủ và nhân quyền tại quê hương chúng ta vậy./
California, Ngày Đầu Tháng Ba 2010
Đoàn Thanh Liêm

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.