Hôm nay,  

Hãy Ước Mơ Và Làm Việc

09/11/200800:00:00(Xem: 5057)

Hãy Ước Mơ và Làm Việc

Trần Khải

Đó là chuyện rất khó nhìn thấy, nhưng chúng ta đã nhìn thấy: một người da đen lần đầu tiên trở thành Tổng Thống quốc gia hùng mạnh nhất thế giới. Barack Obama đã đặt một dấu mốc lịch sử lớn, không chỉ trên dòng lịch sử Hoa Kỳ, mà tự thân ông cũng đã trở thành một biểu tượng lớn cho những khát vọng muốn biến đổi thế giới. Hãy ước mơ thật cao đẹp, và rồi làm hết sức mình với khôn ngoan và niềm tin. Câu chuyện của Obama trở thành Tổng Thống Mỹ cũng là một khích lệ cho những người đang mơ ước và làm việc cho nền dân chủ tương lai của Việt Nam: việc khó làm nhưng sẽ làm được, và chuyện không ngờ nhưng lại trở thành hiện thực. Sau đây, là một số trích đoạn suy nghĩ từ nhiều người Việt  trước hiện tượng lịch sử này.

Trên đài VOA, nhà báo Văn Quang từ Sài Gòn cho biết cảm tưởng của ông về tân Tổng Thống Hoa Kỳ như sau: "Tôi không biết mấy người Á châu khác ra sao nhưng người Việt Nam thì không phải họ hy vọng gì nơi ông tân Tổng Thống của nước Mỹ, nhưng họ thấy đó là một nước Mỹ mới, một bộ mặt nước Mỹ hoàn toàn mới. Tất cả những ấn tượng về một nước Mỹ phân chia chủng tộc dường như đã bị đánh đổ hết. Thực sự đối với người Việt Nam thì họ không hy vọng gì cả nhưng họ vẫn thích vì họ nhìn thấy một nước Mỹ mới, trẻ trung hơn, gần gụi với tuổi trẻ hơn. Họ hy vọng nước Mỹ sẽ làm được một điều gì đó đối với nước Mỹ nói riêng và thế giới nói chung. Đó là sự thịnh vượng, hòa bình cho thế giới , không còn diều hâu nữa, cuộc sống mọi người sẽ no ấm hơn, không còn phân chia chủng tộc, giai cấp. Bản thân tôi cũng vui khi thấy tân Tổng Thống Mỹ là người da đen, điều đó rất thú vị; phải nói thật một năm trước đây tôi chưa nghĩ tới bao giờ. Hồi đó tôi chỉ nghĩ nước Mỹ sẽ có một bà Tổng Thống hoặc một ông Tổng Thống khác, nhiều kinh nghiệm hơn. Lần này, sự thay đổi làm tôi ngạc nhiên. Xin chúc mừng nước Mỹ có Tổng Thống mới và hy vọng vào một tương lai mới, tốt đẹp hơn cho nước Mỹ và cho thế giới nói chung."

Trong khi đó, trên đài RFA, luật sư Lê Quốc Quân, cũng từ Việt Nam, đã nhận xét về Obama và bầu cử Hoa Kỳ: "Cái không khí cũng như những gì chúng tôi theo dõi suốt từ đầu lúc mà quá trình tranh cử cho đến kết quả thì chúng tôi thấy thật tuyệt vời vì người ta sống và làm việc trong không khí thật sự tự do, thật sự được bày tỏ chính kiến của mình."

Một điều bất ngờ khác, trên đài BBC, luật gia Nguyễn Đăng Dung "cho rằng chế độ bầu cử Mỹ 'rất ưu thế" và "cần phải có sự cạnh tranh trong bầu cử như vậy".

Về việc Việt Nam có thể học hỏi được gì từ cuộc bầu cử lịch sử ở Mỹ, chuyên gia này nói thêm: "Nếu không có sự cạnh tranh thì không thấy được sự cần thiết phải thay đổi"…"

Tuy nhiên, với bản chất dè dặt của những luật gia làm việc trong chế độ độc đảng tại VN nên  các chuyên gia về luật như Lê Quốc Quân và Nguyễn Đăng Dung như dường chưa tiện nói thẳng rằng đã tới lúc dân tộc VN cần dẹp bỏ hẳn cái chế độ độc đảng phong kiến làng xã hiện nay để đưa đất nước bước vào nền dân chủ đa đảng với những cuộc bầu cử hào hứng mỗi 4 năm như thế.

Đặc biệt, nhà báo lão thành Bùi Tín đã viết với cảm hứng trào dâng trong bài “Obama - Biểu Tượng Của Thời Đại," và lập tức bài này đã được nhiều bạn trẻ phổ biến khắp toàn cầu để cùng chia lửa ước mơ và hành động. Nhà báo Bùi Tín viết, trích:

"...Ngày 20-1-2009, 2 tháng rưỡi nữa, Obama tuyên thệ nhận chức Tổng thống Mỹ, Nguyên thủ Quốc gia, còn là người đứng đầu Chính phủ, cũng là Tổng tư lệnh quân đội Hoa kỳ.

Vài năm trước đây, không một ai tưởng tượng nổi có một người da màu, mang dòng máu châu Phi, có thể trở thành tổng thống Mỹ. Không ai có thể nghĩ rằng có một cặp vợ chồng da màu là Tổng thống và Đệ nhất phu nhân, là ông chủ và bà chủ của Nhà Trắng. Giữa vận động bầu cử, Obama không ngần ngại giới thiệu vợ mình, nữ luật sư Michelle Obama, là từ một dòng máu nô lệ da đen….. . (.. .)

Tôi được sống trên đất Mỹ những ngày sôi nổi này, hỏi chuyện những công dân vùng nông thôn, sinh viên da trắng và da màu, vì sao Obama được tin cậy đến thế" Họ cho biết: đó là đức tính biết lắng nghe, biết cúi mình xuống những con người bình thường, hiểu rõ tầng lớp trung lưu đa số, thông cảm với những con người bất hạnh thiếu thốn để san sẻ sự thịnh vượng chung. ''Chúng tôi đã chán ngán những điệu bộ kiểu diễn kịch của những ông già bệ vệ. Họ không truyền cảm được. Nhìn và nghe họ, chúng tôi hiểu: họ vì họ, vì chính họ, hơn là vì cử tri, vì cộng đồng. Obama nổi lên, khác hẳn những người như thế. Obama có năng lực truyền cảm. Chúng em khóc khi nghe Obama nói về những khát vọng nhỏ của dân thường, của đời thường, như giấc mơ lớn nhất của đời ông"….. . (.. .)

Một sự kiện không ngờ, không thể tưởng tượng nổi đã xảy ra.

Mong rằng các bạn trẻ Việt Nam trong và ngoài nước tìm hiểu sâu sắc cuộc bầu cử Mỹ và tổng thống Mỹ trẻ trung cùng thế hệ. Để nuôi mong ước nước ta sớm có một chế độ đa nguyên đa đảng như đông đảo các nước dân chủ. Để cử tri ta có quyền tự do lựa chọn những người lãnh đạo qua những cuộc tranh cử hào hứng, thoát khỏi những cuộc bầu cử "đảng chọn, dân bầu" nhạt nhẽo, sinh ra nhiều quan chức thiếu kiến thức, quan liêu, giỏi moi móc của công, chỉ có tài "hành dân".. .(.. .)

Với Barack Obama nhận chức tổng thống Mỹ, một kỷ nguyên mới của nước Mỹ mở ra. Một làn gió mới trong lành thổi qua khắp hành tinh. Thế hệ mới trỗi dậy. Sức bật mới có đà. Quần chúng đông đảo thức tỉnh về sức mạnh của mình làm nên lịch sử.

Cuộc tranh đấu mới nhiều cam go cũng nhiều hứa hẹn mở ra. Nền chính trị toàn cầu như trẻ lại, đầy hưng phấn. Mọi giấc mơ đều có thể thành hiện thực, qua đấu tranh quyết liệt của mọi con người có kiến thức, có ý chí đổi mới về thực chất.. Mỗi công dân của thế giới, trong đó có người Việt Nam, náo nức góp phần tham gia vào cuộc đổi mới của nền chính trị thế giới, để cuộc sống trên hành tinh bớt tối tăm, thêm tự do và sáng tạo, mọi người ở mọi nước tận hưởng ấm no và hạnh phúc, xứng đáng với danh nghĩa Con Người."

Những dòng chữ của nhà báo Bùi Tín mang đầy hơi ấm của lửa ước mơ, và cả lòng nhiệt thành của một nhà hoạt động dân chủ không mệt mỏi.

Và sau đây là nhận xét rất trầm lắng của Giáo Sư Lê Xuân Khoa, người đã trải qua nhiều thập niên làm việc bên cạnh Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, nhìn lại vấn đề như một người nhiều năm "trong nội tình thủ đô Washington DC" và như một người gốc Việt đi trước muốn gửi cho những người trẻ gốc Việt:

"Sự kiện ông Barack Obama đắc cử và trở thành vị Tổng thống da đen đầu tiên của Hoa Kỳ cho chúng ta thấy rằng nhân dân Mỹ đã vượt thắng được thành kiến kỳ thị chủng tộc, thể hiện tinh thần bình đẳng, tự do và dân chủ thật sự. Đây là điều kiện cần thiết cho vai trò lãnh đạo thế giới của Hoa Kỳ.

Trong bốn năm sắp tới, ông Obama sẽ phải đương đầu với những hậu quả trầm trọng do chính quyền của Tổng thống Bush và tập đoàn tài phiệt sau lưng Đảng Cộng hòa gây ra về mặt đối nội cũng như đối ngoại. Tân Tổng thống chắc chắn sẽ tập hợp những chuyên gia lỗi lạc để cứu vãn tình hình kinh tế tài chánh, và cải thiện tình trạng giáo dục, y tế và xã hội. Măc dù sẽ có những thay đổi đúng hướng và cần thiết nhưng việc sửa chữa những sai lầm đã qua sẽ không phải là chuyện dễ dàng.

Về đối ngoại thì ta đã chứng kiến sự ủng hộ nhiệt thành của cộng đồng thế giới đối với ông Obama từ lúc ông bắt đầu tranh cử. Cuộc phiêu lưu quân sự ở Iraq và đường lối "cowboy diplomacy" của chính quyền Bush, theo nhận định của  The Economist, đã làm cho nhiều nước bất mãn, kể cả các đồng minh, và họ đã công khai tán thành chủ truơng "tiên lễ hậu binh" của ông Obama, tức là giải quyết những mâu thuẫn với các nước thù nghịch bằng đối thoại, nếu thất bại mới phải dùng đến giải pháp quân sự. Thế giới dân chủ sẽ hợp tác chặt chẽ hơn với Hoa Kỳ trong công cuộc diệt trừ khủng bố và dân chủ hóa các chế độ độc tài.

Trong bài phát biểu cám ơn lời chúc mừng của Thượng Nghị sĩ McCain, ông Obama đã kêu gọi mọi thành phần dân chúng, không phân biệt đảng phái hay chủng tộc, hãy đoàn kết thành một khối dân tộc để phát huy sức mạnh của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ. Cộng đồng người Mỹ gốc Việt, nhất là thế hệ trẻ, cần nắm bắt các cơ hội dành cho mọi cộng đồng chủng tộc,  tham gia vào guồng máy chính quyền, đóng góp tiếng nói về chính sách và thực hiện những dự án có lợi ích chung."

Tuổi trẻ Việt cầm nắm bắt các cơ hội... Những gì không ngờ đều có thể xảy ra. Hãy ước mơ thật cao đẹp, và hãy làm việc thật nhiệt thành. Không chỉ xây dựng được cộng đồng vững mạnh nơi đây, mà sẽ còn giúp được cho một đất nước Việt Nam sẽ tự do dân chủ tương lai.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.