Hôm nay,  

Đầy Những Nỗi Lo

10/01/201000:00:00(Xem: 4662)

Đầy Những Nỗi Lo

Trần Khải
Niềm vui thì ngắn, nỗi lo thì dài. Đó là tình hình các chuyện xảy ra ở quê nhà.
Chỉ nhìn trong tuần qua cũng thấy. Một thời Thiền Sư Nhất Hạnh đi dọc từ Nam ra Bắc, dẫn theo hàng trăm học trò Tây Mỹ, dự nhiều lễ hội Phật giáo lớn, thuyết pháp, trả lời phỏng vấn, làm lạc quan về viễn ảnh cởi mở tôn giáo của nhà nước. Bây giờ, mấy trăm tu sinh Bát Nhã phải phân tán về nhiều địa phương và tu chui. Có phải sản phẩm tôn giáo là hàng lậu thuế, và cần phải bố ráp"
Rồi chuyện giáo xứ Đồng Chiêm ở ngoại thành Hà Nội.  Mới hồi cuối năm 2009 là khai mạc Năm Thánh trên toàn quốc của Giáo Hội Công Giáo VN, có cả Đức Hồng Y cấp Bộ Trưởng từ Vatican sang Hà Nội đồng tế chủ lễ. Cũng hồi cuối năm 2009, Chủ Tịch Nước Nguyễn Minh Triết sang Vatican gặp gỡ Đức Giaó Hoàng, trao tặng quà... Viễn ảnh có vẻ như sắp bang giao.  Bây giờ, căng thẳng cũng phát dậy ở Hà Nội. Hàng trăm công an tới gỡ và triệt hạ một cây thánh giá bê-tông ở giaó xứ Đồng Chiêm, đánh gãy xương một số giáo dân, tới nỗi Tòa Tổng Giám Mục Hà Nôị ra văn bản gọi đó là “xúc phạm Chúa Kitô...”. Mới biết, ngaỳ vui qua mau.
Cũng hồi cuối năm 2009, các hội thánh Tin Lành đã làm được kỳ tích. Một Thánh Lễ Giáng Sinh ngoàì trời thực hiện ở một sân vận động tại Quận Gò Vấp, Sài Gòn, thu hút 40,000 tín đồ. Một thánh lễ tương tự thực hiện ở sân Mỹ Đình, Hà Nội, thu hút 12,000 tín hữu. Có vẻ như thời băng tan đã tới đối với Tin Lành" Bề ngoàì là thế. Thực sự có lẽ là thế, đối với các mục sư được tin cậy. Bởi vì trong các bản tin tường thuật về hai thánh lễ trên, lúc đầu cho thấy nhiều do dự, chần chờ từ phía nhà nước, cho tới khi các mục sư  quen tên với phía chính quyền tăng áp lực, cắm lều ở ba ngaỳ ba đêm trứơc tòa thị chính Sài Gòn mới được giấy phép. Chỉ có điều để suy nghĩ: người ta không thấy các bản tin nhắc tới mục sư Nguyễn Hồng Quang, mục sư Nguyễn Công Chính... Có lẽ sẽ để giành cho các bản tin phổ biến trong “những ngaỳ mất vui” sau này"
Những ngày vui tuần qua cũng là khi chúng ta đọc thấy tin Dân Biểu Liên Bang Joseph Cao Quang Ánh trong phái đoàn dân cử Mỹ về thăm  Việt Nam.  Các ông dân biểu khác trong phái đoàn thì không có gì để bàn, để suy nghĩ.  Tuy nhiên, hình ảnh Dân Biểu Joseph Cao được ông Nguyễn Thanh Sơn -- chức vụ là Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao Việt Nam, kiêm Chủ tịch Ủy ban Nhà nước Đặc trách Người Việt sống ở Nước ngoài -- choàng  vai.  Quả nhiên là tình thân bằng hữu tuyệt vời. Cũng có thể nói là thân hơn bằng hữu nữa, mà đúng là tình anh em cốt nhục. Nếu đúng được như thế, thì còn gì hơn, vì sẽ được chung sức mà ngăn các mưu đồ hung hiểm của đàn anh Phương Bắc.
Nhìn cách khác, phải gọi đó là thế võ tuyệt chiêu kiếm học của ông Nguyễn Thanh Sơn. Ít nhất, báo chí nhà nước cũng ghi một số lời tuyên bố của dân biểu họ Cao: lời cảm ơn chính phủ VN đã đón ông tới thăm, lời hy vọng hợp tác song phương Mỹ-Việt nhiều cơ hội hơn trong tương lai, lời chúc VN sẽ phát triển và thịnh vượng... Tất nhiên, đó là lời chúc lành mà vị dân cử nào cũng phảỉ nói. Nhưng có thể, có lời nói về nhân quyền và quan tâm tôn giáo nào mà báo chí quốc nội chưa được nghe, hoặc có nghe mà chưa được đăng"  Chúng ta không rõ, đành phải chờ Dân Biểu họ Cao về Mỹ kể lại.


Nhưng, tại sao choàng vai" Nếu để ý, chúng ta thấy rằng ông Nguyễn Thanh Sơn mặc áo sọc, cả áo sơ mi bên trong và áo veston bên ngoài.  Không phảỉ vô ý. Tất cả là để chụp hình, nên thấy như thế. Vì ông Sơn biết là hôm đó sẽ đón ông Joseph Cao, và sẽ được chụp hình đăng báo, được ống kính truyền hình chiếu vào... nhưng vẫn chọn áo sọc là cố ý cả. Trong khi đó, không có viên chức nào chung quanh buổi hội kiến đó mặc áo sọc. Có phải thông điệp rằng: chúng tôi áo sọc, là vì chúng tôi dân... làng ngựa" Không phải ngựa vằn, mà chỉ là chữ để nói là... dân chơi làng ngựa thôi. Hình ảnh ông Sơn tay trái quàng vai ông họ Cao, chỉ còn thiếu hình ảnh tay phải cầm một ly rượu đưa cao lên trời.
Hình ảnh hai người đàn ông quàng vai nhau ở Mỹ, sẽ là một thông điệp lớn, gây vang dội ở San Francisco, New York...  Tất nhiên, chúng ta biết rằng ông Nguyễn Thanh Sơn và ông Joseph Cao không phảỉ là dân đồng tính luyến ái. Nhưng tấm hình này sẽ gây phân hóa lớn trong nội bộ chính phủ liên bang Hoa Kỳ, nơi Tổng Thống Barack Obama  trước giờ vẫn xem dân làng đồng tính như đồng minh chính trị lớn  và đã bổ nhiệm một số người đồng tính, xuyên tính vào nhiều chức vụ quan trọng. Mà gần nhất, là khi TT Obama tuần qua bổ nhiệm cô Amanda Simpson vào chức vụ Cố Vấn Kỹ Thuật Cao Cấp của Bộ Thương Mại Hoa Kỳ, phụ trách đặc biệt về xuất cảng vũ khí tối tân. Cô Amanda Simpson là người đổi giống từ nam sang nữ.
Chắc chắn, quàng vai không phải là “thiền quàng vai,” mà hẳn là ông Nguyễn Thanh Sơn biết được khuynh hướng cởi mở tính phái trong chính phủ Obama, nên mới quàng vai ông Jospeh Cao trong khi tự mình mặc áo sọc trong sọc ngoài để cho biết rằng mình rất cởi mở với các bạn đứng giữa hai dòng nước tính phái như thế. Nhìn cho kỹ, như thế vẫn là chưa độc chiêu. Hãy hình dung thế này: trong khi ống kính các phóng viên chĩa vào, ông Nguyễn Thanh Sơn quàng vai ông Jospeh Cao, rồi quay sang hôn vào môi ông họ Cao đắm đuối... là tuyệt vời hơn nữa. Cho dù sau đó, ông Sơn có thể bị đảng CSVN kỷ luật, nhưng cô Amanda Simpson sẽ vận động chính phủ Obama ưu tiên bán phi đạn tối tân cho chính phủ Hà Nội. Chỉ tiếc rằng, ông Nguyễn Thanh Sơn chưa dám đánh tới thế võ hôn môi này. Cũng có thể, vì Thành Ủy Hà Nội đã ra lệnh cấm hôn nhau ở nơi công cộng chăng"
Nhức nhối cũng là chuyện Trung Quốc. Tuần qua, chính phủ CS Việt Nam phản đối tình hình TQ mở tour du lịch Hoàng Sa. Rồi ông đại sứ TQ tại VN là Tôn Quốc Tường họp báo, tuyên bố với báo giới VN rằng hai nước nên “gác lại tranh chấp Biển Đông, chờ điều kiện chín muồi,” rồi sau đó, ông chối phăng chuyện ngư dân Việt bị hải quân TQ bắt, tịch thu ngư cụ, bạo hành...
Tất nhiên, ông đại sứ Tôn Quốc Tường không hề bận tâm chuyện nên chọn áo màu gì, sọc gì... Lời nói của ông Tường có nhiều sức nặng, thấy rõ, vì làm mất vui nhiều người Việt cả trong và ngoàì nước. Thấy rõ là mây mù Biển Đông khó tránh, và có thể sẽ tiên báo một tương lai đáng ngại hơn.
Chi tiết nữa: ông Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao Việt Nam Nguyễn Thanh Sơn không chịu xuất hiện trong buổi họp báo của ông Đại Sứ Tôn Quốc Tường. Phải chi lúc đó, ông Sơn quàng vai ông Tường cho phóng viên chụp hình thì đúng là trên cả tuyệt vời. Chỉ một cú quàng vai thôi, cũng đủ trừng phạt một ông đạị sứ nước lớn ưa “nói điêu” họ Tôn này. Vậy mà ông Sơn không chịu làm.
Có phải vì nỗi lo nhiều hơn niềm vui" Đúng vậy.  Niềm vui thì ngắn, nỗi lo thì dài.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.