Hôm nay,  

Những Mùa Xuân Đầu Tiên Của Người Việt Ở Mỹ

27/01/200900:00:00(Xem: 5993)

NHỮNG MÙA XUÂN ĐẦU TIÊN CỦA NGƯỜI VIỆT Ở MỸ
…Nếu mai không nở, anh đâu biết xuân về hay chưa…(Trần Thiện Thanh)

 

 

 

 

 

 

 

 

… Đào mỉm cười trong gió chào đón xuân mơ (Vũ Thành)

 

 

 

 

 

 

 

 

Chợ Tết Sài Gòn

 

 

 

 

 

 

 

 

Chợ Tết Bolsa


 

 

 

 

 

 

 

Hơn 30 mùa xuân đã trôi qua với cộng đồng của người Việt ở Mỹ. Những mùa xuân đầu tiên trên đất khách quê người chắc sẽ khó phai mờ trong ký ức của chúng ta. Ban đầu là những nỗi nhớ quê nhà day dứt. Nhưng rồi, người Việt cũng dần dần  tạo ra không khí ngày Tết cho cộng đồng mình trên xứ  Cờ Hoa. Nỗi buồn của những mùa xuân tha hương đã dần dần được thay thế bằng niềm vui của  những mùa xuân đòan tụ trên quê hương mới.
Mời bạn đọc hãy cùng những thế hệ người Việt ở Mỹ hồi tưởng lại những muà xuân tha hương đầu tiên…
Nữ ca sĩ Quỳnh Giao
Tôi đặt chân lên nước Mỹ vào tháng 6/1975. Người anh đi du học từ trước 75 đã bảo lãnh gia đình tôi sang định cư tại thành phố Bridge Water thuộc bang Virgina. Đây là một thành phố nhỏ chỉ có khỏang 2,000 dân. Chắc chỉ có mỗi gia đình tôi là người Việt. Tôi còn nhớ, Tết năm đó tôi không biết mồng Một Tết là ngày nào vì không có lịch Ta. Chỉ nhắm chừng từ lịch Tây sang để ước lượng ngày Tết của mình. Không khí mùa đông ở đây quá lạnh lẽo. Tâm trạng của tôi lúc đó chỉ nhớ về mẹ và các em vẫn còn kẹt lại Việt Nam. Mấy lần ngồi một mình hát lại những bài nhạc xuân cũ như Xuân Tha Hương, Ly Rượu Mừng mà rơi lệ. Tôi chỉ cảm thấy được một chút mùa xuân khi nhìn thấy cây cối đâm chồi nẩy lộc vào những ngày cuối đông.
Đến năm 76, gia đình tôi dọn về Washington DC. Ở đây cộng đồng người Việt đông hơn, đã có chợ Việt Nam. Tôi gặp lại bạn bè cũ. Mùa xuân năm ấy mới thấy có không khí Tết một chút. Tôi còn nhớ người Việt mình gom nhau lại tổ chức Tết tại một trường học. Có người đem cả bánh chưng, bánh tét đến. Nhờ vậy mà cũng đỡ nhớ quê nhà hơn…
Chị Hương:
Tôi đi vượt biên và sang đến Quận Cam Nam Cali vào năm 80. Nhớ lại cái Tết đầu tiên ở Mỹ vui có, buồn có. Buồn là vì niềm vui đòan tụ ở Mỹ chưa trọn vẹn. 10 anh chị em trong gia đình tôi đã có mặt ở Mỹ, ở Việt nam còn lại bố mẹ tôi và cô em út. Nhớ về Sài Gòn, nhớ về bố mẹ, em gái mà xót xa quá. Vui là vì Tết ở Little Sài Gòn… vui hơn tôi tưởng tượng. Hồi đó cũng đã có chợ Tết rồi, dù chưa lớn như bây giờ. Các món ăn cho ngày Tết- do chưa có nhiều người bán như hiện nay- nên hầu như nhà nào cũng phải tự làm. Ví dụ như bánh chưng phải tự gói, lúc đó còn xài giấy bạc chứ đâu đã có lá chuối. Ngon thì chắc chắn là không bằng ở Việt Nam, nhưng có không khí tết trong nhà. Nhớ lại cộng đồng mình hồi đó tuy nhỏ nhưng gắn bó, thân thích với nhau lắm. Ngày Tết đến nhà chúc tết lẫn nhau đàng hòang. Học sinh Việt Nam ở các trường trung học tổ chức văn nghệ xuân liên trường. Người đi nghe rất đông, hào hứng còn hơn các chương trình văn nghệ của ca sĩ chuyên nghiệp bây giờ. Tôi tham gia vào tất cả các chương trình này. Ngày mộng Một Tết đương nhiên là “cúp cua” để đi chơi Tết rồi, bất kể giữa tuần hay cuối tuần cũng vậy. Mùa xuân xa nhà đầu tiên nhờ vậy mà vẫn tràn đầy niềm hy vọng… 


Chị Hằng:
Gia đình tôi đi sang Mỹ theo dạng HO vào tháng 9-91, về ở tại San Jose Bắc Cali, vì người em trai của tôi đi vượt biên đã ở đó từ năm đầu thập niên 80. Cái Tết đầu tiên ở Mỹ không có cảm giác nhớ nhà, vì cả gia đình tôi nay đã đòan tụ bên này. Chỉ có điều tôi và cả nhà đều tập trung vào việc đi học để nhanh chóng ra trường, để có việc làm ở Mỹ, nên không có cảm giác nhiều về Tết. Đêm giao thừa năm ấy, một người anh họ đến chở mẹ tôi và 4 chị em tôi đi lễ chùa. Người Việt ở San Jose đông, nên chùa cũng đầy Phật Tử, hương khói mù mịt, cũng vui lắm. Ít thấy người mặc áo dài đi lễ chùa như ở Việt Nam, vì trời quá lạnh. Mấy chị em cũng hái lộc đầu xuân ở chùa đem về cho đúng lễ bộ. Tết năm đó rơi vào giữa tuần. Sáng Mồng Một lại phải ra trạm xe buýt để đến trường như mọi ngày. Hôm đó lại có bài exam, nên đầu óc tôi cũng căng thẳng chuyện bài vở, quên mất tết nhất luôn…
Anh Minh:
Gia đình tôi được người em trai bảo lãnh sang ở  khu Quận Cam Nam Cali vào tháng 6 năm 2008. Tến năm nay là Tết đầu tiên xa quê hương. Đêm 23 Tết vừa rồi, tôi đưa hai đứa con ra khu chợ Tết Phước Lộc Thọ. Thiệt sự là ngỡ ngàng vì không khí tết ở đây vui quá! Bà con đi dạo chợ tết đông nườm nượp. Chợ có đủ hoa đào, mai, lan, cúc, có gian hàng bánh mứt, phong bì lì xì, y như ở Việt Nam. Thích nhất là được xem đốt pháo. Hồi xưa tôi mê pháo lắm, tết nào ở Việt Nam cũng đốt tổng cộng cỡ 10 thước pháo. Bây giờ Việt Nam cấm đốt pháo hơn mười năm rồi. Nay qua đây mới thấy lại xác pháo hồng, nghe tiếng pháo nổ đì đùng, ngửi thấy mùi khói pháo trong không khí trong lành của ban đêm, làm tôi nhớ lại những đêm giao thừa ngày xưa quá. Có một ông chủ gian hàng tết, hình như nhìn biết là tụi tôi mới ở Việt Nam sang, liền hỏi: “ Giống Tết ở Việt Nam không"”. Tôi trả lời: “ Còn hơn nữa! Việt Nam đâu được đốt pháo!” Cũng khuya hôm đó, ghé nhà người em họ, cùng một nhóm bạn ngồi canh bánh chưng, nhậu nhẹt đến 4 giờ sáng, tắt nồi bánh chưng mới đi ngủ. Bạn bè dặn tôi phải đi coi hội chợ tết do Tổng Hội Sinh Viên tổ chức hằng năm. Nghe nói vui lắm, có vài trăm ngàn lượt người vào chơi. Hồi xưa ở Việt Nam, cũng đã nghe nói rằng tết ở khu người Việt Bolsa là vui nhất, vì người Việt ở khắp nước Mỹ đổ về ăn tết ở đây. Nay được chứng kiến tận mắt, thấy vui thiệt và cũng đỡ nhớ tết ở Việt Nam. Kể ra, nếu không bị chuyện kinh tế Mỹ đang suy thóai, người dân đang lo lắng mất nhà, mất việc, thì mùa xuân đầu tiên của tôi ở Mỹ chắc sẽ vui trọn vẹn ...
Đòan Hưng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.