Hôm nay,  

Tháng Tư Đen Việt Nam 1975

11/04/200900:00:00(Xem: 8583)
THÁNG TƯ ĐEN VIỆT NAM 1975
THÁNG TƯ XANH HOA KỲ 2009
Giao chỉ, San Jose
Một: Ngày thứ tư, xế chiều mùng một tháng tư năm 2009. Như thường lệ, ông nội lái xe đón hai cháu nhỏ đi học về. Cháu trai và cháu gái đang theo chương trình tiểu học lớp 3 và lớp 4. Ông hỏi cháu có biết April là tháng gì không" Cả hai cháu tranh nhau trả lời. Chúng lấy cả lịch tháng Tư của cô giáo cho ông coi. Nhà trường dạy rất kỹ. Ngày 5 là Palm Sunday, mở đầu mùa Phục sinh. Chủ nhật 12 tháng 4 là Easter sẽ đi nhặt trứng. Nhưng đặc biệt ngày 22 tháng tư là ngày của Trái đất, Earth Day. Ngày các em được dạy dỗ phải gìn giữ địa cầu, bảo vệ môi sinh. Tiếp theo, ngày 24 là Abor Day, ngày trồng cây Xanh, ngày của thiên nhiên, cỏ cây hoa lá. Nhà trường nói rằng tháng tư mầu Xanh. Khi cháu nói đến lễ phục sinh, ông chợt nhớ đến trận tấn công mùa hè năm 72 mà cố vấn Mỹ cứ gọi là Easter Offensive. Khi cháu nói đến tháng 4 xanh thì ông lại nghĩ về tháng tư đen của mùa quốc hận. Dự tính nói về ý nghĩa tháng tư, 34 năm về trước cho các cháu, nhưng ông nội thở dài, im lặng. Không biết năm nay sẽ dẫn các cháu đi nhặt trứng Phục Sinh ở nhà thờ nào"
Hai: Ngày 1 tháng 4-2009 từ San Jose, thiếu tá Phan thái Gia, khóa 11 Thủ Đức, sư đoàn 7 bộ binh gửi đến viện bảo tàng một di vật đã lưu giữ 34 năm. Tờ lịch Tam tông miếu của ngày 30 tháng tư năm 1975. Tờ lịch ngày cuối cùng của tháng tư đen Việt Nam. Ngày   Hoa Kỳ đặt tên cho tháng tư là Green April. Trên tờ lịch cũ âm lịch là 19 tháng 3 năm Ất Mão. Tức là ngày Bính Ngọ, kỵ tuổi Canh Tý. Tý là tuổi của tổng thống Nguyễn văn Thiệu. Lịch Tam Tông Miếu cũng ghi rằng ngày hôm nay không nên cưới gả hay chôn cất.
Sau cùng ở dưới còn gieo quẻ rằng: Đi xa tài lợi muôn ngàn...
Xin dành hình chụp lại tờ lịch kèm theo bài này.
Nhớ về quá khứ, hướng đến tương lai
Suốt 33 năm qua, người Việt tỵ nạn vẫn gọi tháng tư là tháng tư đen. Ngày 30 tháng 4 được gọi là ngày Quốc hận. Chúng ta tổ chức văn nghệ tháng 4. Biểu tình tháng 4. Đấu tranh cho nhân quyền tại Việt Nam. Hầu hết là những sinh hoạt nhớ về quá khứ, gửi nửa hồn thương đau về cho ngày lịch sử đen tối đầy nỗi đoạn trường.
Thế hệ 30 tháng 4 năm 1975 chúng ta bây giờ đa số là giới cao niên, không những đã có con mà lại còn có nhiều cháu. Nếu ông nội, ông ngoại hỏi những đứa cháu mẫu giáo, tiểu học hay trung học biết gì về tháng 4 tại Hoa Kỳ. Câu trả lời sẽ rất đáng ngạc nhiên. Tháng tư của Hoa Kỳ và nhiều nơi trên thế giới là tháng tư xanh, tháng của trái đất. Tháng của môi sinh. Tháng của trời cao, biển rộng. Tháng của đồi núi, cây cảnh. Tháng của suối nguồn và đại dương. Tháng của thiên nhiên và muông thú. Trên thế giới đã có nhiều nơi tổ chức những giờ phút yên lặng không phải để tưởng niệm mà để con người ngưng lại trong giây lát cảm nhận thiên nhiên hiện hữu và lắng đọng. Nhiều quốc gia kêu gọi một giờ tắt đèn để đem con người gần gũi với địa cầu.
Vì vậy người ta gọi tháng tư là tháng tư xanh. Xanh đây là màu của cây rừng. Sự nảy mầm xanh tươi từ một địa cầu được bảo trọng, được săn sóc giử gìn. Xanh là màu của hy vọng, mầu của tương lai.
Nếu chúng ta là người của thế hệ của tháng tư đen, xin một lần nhìn qua xã hội Hoa Kỳ bên cạnh. Nhìn qua xóm giềng, trường học của con cháu, sẽ thấy những chương trình của tháng tư xanh. Các tổ chức ngày xanh (green day) tuổi xanh (green generation) trường xanh (green school) đang tìm đường dẫn đến một tương lai xanh tươi (green future).
Green April in San Jose
Buổi trưa ngày 1 tháng 4 năm 2009, chúng tôi tham dự buổi họp tại Emma Prusch Farm Park góc đường King và Story tại San Jose. Đại diện báo chí truyền thông Hoa Kỳ ngồi một dẫy bàn, các đại diện tổ chức trình bày nhiều chương trình "xanh" ngồi đối diện. Lần lượt các đề tài được giới thiệu. So với quá khứ đau thương của tháng tư đen Việt Nam thì đây toàn là chuyện viển vông. So với thảm kịch kinh tế Hoa Kỳ hiện nay thì đây là đề tài vớ vẩn. Lo cho môi sinh của trăm năm sau chắn chắn không phải là chuyện khẩn cấp. Lo cho việc địa cầu thiếu nước cũng chưa phải là chuyện quan trọng. Nhưng mọi người vẫn bình tĩnh và nghiêm chỉnh thảo luận. Bữa ăn trưa do vườn rau cộng đồng trồng ngay trong nông trại cung cấp. Những quả trứng cũng do đám gà mái đi bộ do chính trang trại này đem đến. Cũng tại nơi này, cuối tháng ba, đứa cháu gái 7 tuổi của tôi đã có dịp đến thăm trong một chuyến đi do nhà trường tổ chức. Cháu đã được dạy bài học đầu tiên về việc bảo vệ môi sinh để gìn giử một trái đất sạch sẽ cho con cháu của cháu về sau.
Ngồi giữa lòng đô thị tiến bộ và tràn ngập thực phẩm tại vịnh Cựu kim sơn, nghe tiếng gà trưa trong trang trại gáy não nùng. Nhớ về quê hương 34 năm xưa, thật khó lòng tưởng tượng rằng bây giờ ta lại ngồi đây mà thảo luận về những đề tài như vậy.
Năm xưa, tháng 4 năm 75 còn đang hoảng loạn chưa biết làm sao mà bảo vệ được gia đình và bản thân. Ngày nay, hơn một phần ba thế kỷ, ngồi họp với những người hết sức hiền lành tử tế để bàn về công việc quá lớn lao là bảo vệ gìn giữ địa cầu cho cả ngàn năm sau.
Nông trại trong lòng điện tử:
Bà con ta sống giữa lòng thành phố điện tử, có lẽ ít ai biết rằng đã có một nông trại dành cho ngành giáo dục giửa trung tâm thị xã. Người lớn có thể không biết nhưng con cháu ta đi học chắc đã có thăm viếng.

Suốt tuổi thơ, các em chỉ thấy rau xanh ngoài chợ và gia súc trên TV. Tại nông trại Emma các em nhỏ của chúng ta mới có dịp gặp đàn gà con nép bên gà mẹ. Sẽ gặp những con vịt lẹt đẹt, le te chạy bên bờ nước. Những con heo, con cừu, con thỏ tổng cộng là 100 gia súc tiêu biểu của nông trại Hoa Kỳ. Còn biết bao nhiêu là vườn cây xanh. Khu vườn rau và hoa cỏ. Có những khu vườn cho mượn đất, cho hạt giống, cho cây nhỏ và cho phân bón để các bạn tự trồng tỉa và thu hoa lợi. Nếu nhà bạn ở appartment nhưng muốn có thêm mảnh vườn. Hãy đến ghi tên là có ngay một khu vườn tha hồ canh tác. Mỗi tuần đến chăm sóc và ghé nhặt rau đem về nấu canh. Được như thế có lẽ ta sẽ bớt phần nhớ về quê hương ngàn dặm xa xa.
Nếu bà con ta ngại rằng, ai mà có thì giờ đi xa như thế. Câu trả lời đáng ngạc nhiên là cái nông trại mang sắc thái Hậu Giang đó nằm ngay góc đường Story và đường King. Nghe địa danh này đã quen thuộc chưa" Tại cái đô thị điện tử với 1 triệu dân, đa số người Mỹ thường đem con nhỏ đến thăm viếng và sinh hoạt với nông trại. Có những chương trình học làm ruộng một ngày. Farmer for a day. Đám trẻ trong nhà tập cho gà vịt ăn. Đồng thời cũng làm quen với nhiều loại gia súc khác. Người Mễ thì đã có công việc nghề nông thực sự ở ngoại ô. Còn người Việt ta thường chỉ nhớ Hậu Giang trong những bài tình ca não ruột trên màn hình DVD. Chẳng thấy có ai ghé đến vườn Emma mà nghe tiếng gà trưa gáy não nùng.
Bao năm ta bỏ nước ra đi, nhớ tiếng chim kêu, nhớ ngọn rau xanh quê ngoại miệt vườn, nhưng phần lớn đều làm ngơ với cảnh quê mùa ngay trong lòng đô thị. Dù rằng Hậu Giang ngay bên cạnh chúng ta.
Ngày Xanh tại Viện bảo tàng
Đó là lý do chúng tôi sẽ tổ chức Ngày Xanh tại viện bảo tàng Việt Nam ở San Jose. Sẽ thực hiện vào ngày chủ nhật 26 tháng 4 năm 2009 từ 9 giờ sáng đến 2 giờ chiều. Tên gọi đầy đủ là viện Bảo tàng Thuyền nhân và Việt Nam Cộng Hòa tại khu vực History San Jose, nằm trong Kelley Park cạnh vườn Nhật. Địa chỉ 1650 Senter Rd. San Jose, CA. 95112. Lẽ dĩ nhiên, nếu là người Việt tỵ nạn cộng sản, dù vượt biên, HO hay đoàn tụ, không ai quên đuợc tháng 4 đau thương của năm 1975. Tuy nhiên, tháng 4 xanh của nước Mỹ vẫn mang một ý nghĩa truyền thống và tích cực cho thế hệ tương lai của con em chúng ta. Nhu cầu hội nhập vào mạch chính của nhịp sống Hoa Kỳ đòi hỏi chúng ta phải đem tuổi Xanh của cộng đồng Việt Nam đến với thế hệ Xanh của Mỹ quốc trong việc bảo vệ cho môi trường sống tương lai của đất nước này.
Ngày Xanh của viện Bảo tàng Việt Nam mời gọi sự tham dự của toàn thể mọi người, mọi thế hệ Việt Nam và tòan thể các sắc dân quan tâm đến nhu cầu làm xanh tươi khung cảnh, xanh tươi con người và xanh tươi địa cầu.
Chương trình của Ngày Xanh tại Kelley Park sẽ gồm có các điểm chính sau đây: 1./ Thăm viếng viện bảo tàng Việt Nam đầu tiên và duy nhất của người Việt trên thế giới. 2./ Khánh thành con đường cho quan khách dùng xe lăn vừa hoàn tất. 3./ Triển lãm hình ảnh 30 tháng 4-1975. 4./ Tổ chức thi vẽ cho trẻ em ngay tại chỗ qua đề tài bảo vệ môi sinh. 5./ Văn nghệ tuổi xanh. 6./ Thưởng thức ăn trưa nhẹ với thức ăn chay.
Cuộc thi vẽ của Tuổi Xanh
Chúng tôi xin kêu gọi tất cả các phụ huynh có con em từ 6 đến 15 tuổi tham dự cuộc thi vẽ tự do qua đề tài bảo vệ môi sinh trong Ngày Xanh tại Hoa Kỳ. Cuộc thi vẽ sẽ thực hiện tại chỗ trong 1 giờ đồng hồ. Các em sẽ được chia làm 2 hạng tuổi. Từ 6 đến 11 và từ 12 đến 15. Được phát giấy đồng đều tại lều. Đề tài tự do và hình thức vẽ tự do, được phép vẽ bằng tất cả các loại bút. Các loại vẽ. Than chì, bút mầu, mầu nước hay sơn. Dụng cụ và mầu có thể tự đem theo hoặc lựa chọn tại chỗ do ban tổ chức cung cấp. Giấy vẽ kích thước đồng đều do ban tổ chức phát. Các em được phép thực tập chuẩn bị tại nhà, nhưng hoàn toàn không được đem theo mẫu vẽ khi đi thi. Có thể vẽ theo trí nhớ hoặc vẽ cảnh thiên nhiên trực tiếp tại vườn Kelley. Cần hướng đề tài về việc bảo vệ môi sinh. Giử gìn tài nguyên thiên nhiên. Bảo vệ muông thú, bảo vệ cây cảnh, bảo vệ nguồn nước, vân vân.
Mỗi em tham dự đều có quà tặng. Tất cả các tranh sẽ được triển lãm tại chỗ ngay sau cuộc thi từ khoảng 9 giờ đến 10 giờ sáng và sẽ được phát giải thưởng lúc 12 giờ trưa.
Ban tổ chức chấm thi gồm có các họa sĩ và người đi xem cho điểm tại chỗ. Tranh được giải thưởng sẽ được đăng báo cùng với hình tác giả.
Ý nghĩa của tháng 4 đen và tháng 4 xanh.
Viện bảo tàng là di sản của tháng 4 đen với sự khởi đầu đau thương 34 năm về trước. Đây là dịp để quan khách đến thăm viếng quá khứ và nhớ về những kỷ niệm không quên.
Một cuộc triển lãm đặc biệt về hình ảnh 30 tháng 4 sẽ làm sâu đậm thêm ý nghĩa của những ngày xưa thương khó. Cùng một lúc, sự hiện diện của các em nhỏ trong kỳ thi hội họa bảo vệ môi sinh mang ý nghĩa tháng tư xanh của tương lai. Xanh là màu của hy vọng, là màu của tuổi thơ. Từ quá khứ đen tối bỏ lại Việt Nam, chúng ta cùng đưa các em đến tương lai xanh tươi của miền đất mới Hoa Kỳ. Mầu xanh cũng là mầu của tự do, dân chủ và cũng là mầu của vĩnh cữu huy hoàng.
Đó là ý nghĩa của một ngày Nhớ về quá khứ, Hướng tới tương lai.
Giao Chỉ, San Jose.
Nhắn tin: Ghi tên cho các em tham dự thi vẽ:
IRCC,Inc. 1445 Koll Cicle #110 San Jose CA. 95112
Tel: (408) 392 9923
Email [email protected]
Kính mời quí vị thuộc các trường Việt Ngữ vui lòng cho các em tham dự một chương trình hết sức ý nghĩa. Ghi tên trước và cho biết tuổi để chúng tôi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.