Hôm nay,  

Vấn Nạn Của MAM, Nữ Chính Khách Số 1 Của Nước Pháp

21/02/201100:00:00(Xem: 6752)
Bùi Tín Viết Riêng Cho VOA, Thứ Sáu, 18 Tháng 2 2011: Vấn Nạn Của MAM, Nữ Chính Khách Số 1 Của Nước Pháp

ngoai_truong_phap_bai_bui_tin-large-contentBộ trưởng Ngoại giao Pháp Michèle Alliot-Marie. (Hình: Wikimedia Commons - MEDEF)

Bùi Tín

Bà Bộ trưởng Ngoại giao Pháp Michèle Alliot-Marie đang được dư luận Pháp, châu Âu và thế giới rất chú ý. Ba tuần nay các phiên họp Quốc hội Pháp đều bàn tán về bà, các đảng cánh tả - trước hết là đảng Xã hội - đều yêu cầu bà phải từ chức ngay vì những sai lầm nghiêm trọng trong cuộc khủng hoảng đầu năm nay tại Bắc Phi và Trung Đông.
Trước hết xin giới thiệu vài nét về nhân vật đứng đầu ngành ngoại giao Pháp. Báo chí Pháp từ 20 năm nay quen gọi thân mật bà Michèle Alliot-Marie là MAM theo 3 chữ đầu tên, cũng là cho gọn.
MAM là một nữ chính khách độc đáo của nước Pháp. Bà sinh năm 1946, năm nay 65 tuổi, quê ở vùng Val de Marne, sát thủ đô Paris. Tiến sỹ Luật và Khoa học Chính trị, Giảng sư Đại học Paris, là nghị sỹ từ năm 1986 khi 25 tuổi. Bà từng là Nghị viên Quốc hội Châu Âu năm 1989, Bộ trưởng Thanh niên và Thể thao năm 1993, Bộ trưởng Quốc phòng năm 2002, Bộ trưởng Nội vụ (An ninh) năm 2007, Bộ trưởngTư pháp năm 2009 và hiện là Bộ trưởng Ngoại giao năm 2010. Bà là người phụ nữ Pháp đầu tiên giữ chức Bộ trưởng Quốc phòng, Bộ trưởng Nội vụ và Bộ trưởng Ngoại giao là các bộ có tầm quan trọng bậc nhất của nước Pháp.
Bà cũng là người phụ nữ đầu tiên được bầu là Chủ tịch đảng RPR – Rassemblement pour la République (Tập họp cho nền Cộng hòa), một đảng lớn, vào năm 1999. Chưa có phụ nữ nào ở Pháp từng nhận liên tiếp những trọng trách lớn đến thế. Dư luận Pháp phỏng đoán trong cuộc bầu Tổng thống vào năm 2012, MAM sẽ có thể là một ứng cử viên sáng giá của cánh hữu, khi uy tín của Tổng thống N. Sarkozy đang xuống thấp.
Vậy mà người phụ nữ số 1 của nước Pháp đang gặp nạn. Mà nạn khá lớn. MAM phải vất vả chống đỡ, thanh minh suốt 3 tuần nay, trong là Quốc hội, ngoài là truyền thông mà không sao gỡ rối nổi, không sao yên được.
Câu chuyện là giữa lúc tình hình Tunisia bắt đầu sôi sục với những cuộc nổi dậy mạnh mẽ đông đảo của dân chúng, dồn chính quyền của tổng thống Ben Ali vào thế nguy khốn thì MAM cùng gia đình, trong đó có bố và mẹ bà đang tham gia kinh doanh về bất động sản, thực hiện một chuyến đi nghỉ đầu năm ở Tunisia. Trong chuyến đi này, cả gia đình bà được một nhà kinh doanh tỷ phú Tunisia nổi tiếng tên là Aziz Milad giúp đỡ rất hào phóng bằng mời đi, về, nghỉ ngơi trên chiếc máy bay riêng và trong khách sạn 5 sao của họ, được coi là khách quý, không tốn một xu nào.
Aziz Milad lại là một nhà kinh doanh có liên kết, hùn vốn chặt chẽ với tổng thống Ben Ali và bà vợ hai là Đệ nhất Phu nhân LeilaTrabelsi cùng với người anh ruột của bà là một nhà đại tư bản đầy thế lực.
Đã có tài liệu cho thấy trong chuyến đi này của gia đình MAM, bố mẹ của bà là ông bà Bernard và Renée Marie đã ký kết với nhà kinh doanh Aziz Milad hợp đồng bất động sản có giá trị lên đến hàng trăm triệu Euro.
Các báo Pháp còn nêu lên chuyện trong chuyến đi này, bà ngoại trưởng có liên lạc trò chuyện với nguyên tổng thống Ben Ali, và rất hoài nghi về nội dung của mối liên hệ này, giữa lúc Ben Ali đang ở trong thế tuyệt vọng, chuẩn bị trốn khỏi nước Tunisia để sang Pháp, Malta hoặc Saudi Arabia.

Bà ngoại trưởng đã trình bày ra sao trước Quốc hội và trong trả lời các nhà báo "
Bà giải thích rằng bà đi nghỉ cùng bố mẹ, nhưng chuyện riêng kể cả mua bán, ký kết kinh doanh của bố mẹ ra sao, với ai là chuyện của họ, bà không có liên quan gì hết. Bà không quan tâm và không biết, bà chỉ nghỉ ngơi ; mỗi người có chuyện riêng tư của mình. Theo bà, ông Aziz Milad là bạn của gia đình từ lâu, họ có nhã ý mời gia đình bà đi máy bay riêng nho nhỏ được nhanh chóng, thuận tiện, đây cũng là chuyện riêng, bà không chi một Euro nào của nhà nước, và bà không làm điều gì sai trái. Bà cho biết trong suốt chuyến đi bà không hề gặp mặt trực tiếp với ông Ben Ali. Ai nói bà có gặp ông ta là bịa đặt, là vu cáo. Bà nhận rằng nếu có sai thì chỉ là tôi đã chọn thời điểm và địa điểm không phù hợp để nghỉ hằng năm, tôi chọn không đúng lúc, không đúng chỗ, nên chọn lúc khác, một nơi khác để nghỉ. Thế thôi. Đây chỉ là sự trùng hợp vô tình, đáng tiếc!
Đa số người nghe không hài lòng. Tất cả cánh tả, từ Đảng Xã hội, đảng về môi trường còn gọi là Đảng Xanh, Đảng Cộng sản, Đảng Dân chủ mới ở trung tâm… đều cho rằng nhửng giải thích của bà MAM là một sự chống đỡ vụng về, gượng gạo, không giải toả được hoài nghi, còn là tự nhận tội. Báo Libération cho rằng MAM đã bị hạ sát ván giữa Quốc hội, cần từ chức, không nên chờ bị bãi chức.
Chuyện mua bán bất động sản to lớn của bố mẹ bà diễn ra sao bà lại có thể không biết gì!
Văn phòng Bộ Ngoại giao buộc phải công khai nhận rằng trong chuyến đi nghỉ bà ngoại trưởng có một lần có nói chuyện bằng điện thoại với Tổng thống Ben Ali, nhưng không biết nội dung trao đổi những gì. Đây là một lỗ hổng lớn, bỏ ngỏ cho mọi dự đoán.
Chuyện thêm căng thẳng khi ngay từ cuối năm 2010, cuộc đấu tranh của quần chúng Tunisia sôi động, bị cảnh sát an ninh Tunisia đàn áp, bà ngoại tưởng MAM đã đăng đàn trước Quốc hội Pháp để báo tin này, lại còn nói: «Chúng ta có thể nghĩ đến việc cử một lực lượng cảnh sát chống bạo loạn sang giúp Tunisia lập lại trật tự». Vậy nước Pháp đã đứng về phía nào" về phía nhân dân hay về phía chế độ độc đoán tham nhũng của Ben Ali"
Vấn nạn của bà MAM vẫn còn nguyên vẹn. Nhà chính khách phụ nữ độc đáo, được coi là người phụ nữ số 1, mạnh mẽ, từng đứng đầu ngành quốc phòng, an ninh, ngoại giao vốn độc quyền của nam giới ở Pháp, đang gặp đại vận hạn. Cả đảng của MAM là đảng cầm quyền UMP, cả Tổng thống N. Sarkozy đang ra sức cứu nguy cho MAM, nhưng lực bất tòng tâm. Luật pháp, sự thật, công luận sẽ có tiếng nói cuối cùng.
Vượt lên trên số phận hiểm nghèo của MAM, đường lối ngoại giao của Pháp, Hoa Kỳ, các nước phương Tây đang có bước chuyển biến có ý nghĩa, đó là đặt thành vấn đề lớn: thái độ đối với các chế độ độc đoán đàn áp nhân dân từng có nhiều quan hệ kinh tế tài chính 2 bên cùng có lợi nên được điều chỉnh ra sao, và thái độ đối với quần chúng khao khát tự do khi tay không vùng dậy nên được ủng hộ như thế nào là phải đạo và có lợi"
Trong vấn đề này Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton đã nói rõ tập trường của Washington là ủng hộ mọi cuộc nổi dậy, xuống đường đòi tự do dân chủ và quyền sống của nhân dân đang lan rộng và phản đối sự đàn áp bằng bạo lực của mọi thế lực độc đoán.
Bùi Tín

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.