Hôm nay,  

Mỹ: Sứ Mạng Thành Công

30/03/201100:00:00(Xem: 8834)

Mỹ: Sứ Mạng Thành Công

Vi Anh

TT Obama đã dành trọn chương trình phát thanh hàng tuần vào Thứ Bảy 26 và truyền hình toàn quốc tối thứ Hai 28-3-2011 (giờ Washington) để trình bày sứ mạng quân sự của Hoa Kỳ ở Libya thành công. “Chúng ta đã tiêu diệt hệ thống phòng không của Libyạ Lực lượng Gadhafi không tiến được nữạ Chính nhờ chúng ta phản ứng nhanh nên tránh được một thảm họa cho thường dân Libyạ Sinh mạng của công dân Libya từ đàn ông, phụ nữ đến trẻ em đã được cứu thoát để ngăn chặn một cuộc thảm sát” và chấm dứt cuộc “đàn áp dã man” của Gadhafi nhắm vào nhân dân Libyạ

Thực vậy, dư luận trên thế giới cho thấy hình ảnh Mỹ vì tự do, dân chủ đẹp hơn, vị thế siêu cường quân sự Mỹ quá rõ rệt, tinh thần hợp tác quốc tế của Mỹ sẵn sàng.

Một, hình ảnh Mỹ đẹp hơn. Qua nhiều đời tổng thống như TT Bush gần đây và TT Obama hiện tại, tuy lời nói có khác nhau nhưng ý chánh vẫn là một: đất nước nào, dân tộc nào đứng lên chống độc tài áp bức, bóc lột, Mỹ sẽ đứng bên cạnh.

TT Obama nói với quí vị dân biểu «khi có những người vô tội bị đe dọa thảm sát trong biển máu thì quyền lợi của Hoa Kỳ buộc chúng ta phải ra tay».

Người quân nhân Mỹ đã đem xương máu để chứng minh cho lời hứa đầy chánh nghĩa và niềm tin đầy nhân bản đó của Mỹ, và làm màu cờ sắc áo tự do, dân chủ của Mỹ đến với các dân tộc bị áp bức, bóc lột.

Như hình ảnh đầy cảm động người dân Libya mới đây đến chào mừng và cứu gíup người phi công Mỹ thoát hiểm sau khi máy bay bị trục trặc kỹ thuật. Tin Associated Press về “Máy bay Mỹ rớt ở Libya, hai phi hành đoàn an toàn”, có trích dẫn nguồn tin của “Báo Telegraph của Anh phổ biến một loạt hình ảnh nói đó là cảnh máy bay rớt, cho thấy dân chúng đi quanh chiếc máy bay cháỵ Một người của chiếc máy bay rơi xuống một cách đồng nuôi trừu sau khi cho máy phóng đẩy ra khỏi máy bay, giơ tay và kêu “OK, OK với đám người bu quanh”, báo Telegraph trích dẫn lời của nhân chứng Younis Amruni, 27 [ tuổi], "Tôi ôm hôn anh ấy và nói, “'Đừng sợ, chúng tôi là bạn của anh”. Amruni nói thêm với báo, những người này xếp hàng bắt tay của phi công. “Chúng tôi rất mang ơn những người này, họ bảo vệ bầu trời… Chúng tôi cho họ nước trái cây và kế đó dân quân cách mạng dẫn họ đị”

Những hình ảnh, tin tức sống động như thế này giá ngàn vàng trong công tác đối ngoại của Mỹ. Ơn này người dân Libya khắc cốt ghi xương. Niềm tin Mỹ chống độc tài, ủng hộ tự do, dân chủ thêm củng cố bằng hành động và sinh mạng của người quân nhân Mỹ đi xa đánh trận. Và lòng ngưỡng mộ đối với đất nước và nhân dân Mỹ tăng thêm trên thế giớị 

Hai, vị thế siêu cường quân sự Mỹ quá rõ rệt. Pháp và Anh chủ động trong cuộc vận động Hội Đồng Bảo An ra Nghị quyết 1973 lập vùng cấm bay để bảo vệ thường dân Libyạ Dễ hiểu, Phi châu, nhứt là Bắc Phi là sân sau nhà, là vùng bờ biển Nam Địa Trung Hải của Âu châu, từng là vùng đất cựu thuộc địa còn nhiều tương quan văn hoá, xã hội, kinh tế chánh trị với Pháp, Anh, Ý.

Nhưng khi Nghị Quyết có rồi, không có Mỹ thì khó có thể thực hiện nghị quyết bằng một cuộc oanh tạc phủ đầu, trấn áp làm tê liệt sức mạnh quân sự và tinh thần của chế độ độc tài Gadhafị

Chính Ngoại Trưởng Mỹ bay khẩn cấp họp thượng đĩnh ở Paris và ngay sau đó mới có cuộc hành quân phối họp qui mô lớn về cường độ cũng như nhịp độ ban đầu rất cần thiết, đánh cho địch thất thần.

Tuy Pháp đưa hàng không mẫu hạm nguyên tử duy nhứt vào ngoài khơi Libya, tuy Liên Quân dành cho không quân Pháp bỏ trái bom đầu, nhưng bộ chỉ huy hành quân phối họp đặt tại căn cứ Mỹ ở Đức. Và chính Không quân và Hải quân Mỹ với hàng không mẫu hạm và hàng chục chiến hạm có hoả tiễn tầm xa đã oanh kích, pháo kích hàng trăm hoả tiễn làm tê liệt hệ thống phòng không, chận đứng những cánh quân của Gadhafi chuẩn bị dìm lực lượng dân chúng nổi dậy trong biển máụ Đúng như lời TT Obama nói trước dân chúng Mỹ.

Ba, tinh thần họp tác quốc tế của Mỹ sẵn sàng. Mỹ tỏ ra là một cường quốc có trách nhiệm với cộng đồng thế giớị TT Obama nói rõ chiến dịch chống Gadhafi chính là cách mà cộng đồng quốc tế nên làm, phối họp cùng làm, góp phần trách nhiệm và chia xẻ chi phí của công tác bảo vệ hòa bình và an ninh. Trong cuộc hành quân đầu của chiến dịch Bình Minh Odyssey, Mỹ đóng vai trò chủ động. Nhưng sau cái vạn sự khởi đầu nan, đúng như TT Obama tường trình cùng dân chúng Mỹ không sử dụng đến lực lượng trên bộ và để cho NATO chỉ huy hành quân vùng cấm bay, thực hiện theo nghị quyết của Liên Hiệp Quốc.

Chiến tranh là một vấn đề lớn. Nhứt là chiến tranh có tính phối họp của nhiều nước với quyền lợi kinh tế chánh trị khác nhaụ Vấn đề lại càng khó khăn hơn trong công tác liên kết. Như trong chiến dịch tấn công Gadhafi, Mỹ ban đầu tỏ ra không kiên quyết như Anh, Pháp vì trước tiên Mỹ phải lo di tản an toàn bằng phà 400 kiều dân Mỹ khỏi Libyạ Và Mỹ phải cần phân tích kỹ lợi hại của việc Gadhafi có thể dùng việc tham gia của Mỹ để sách động tinh thần quốc gia của người dân Libya và tôn giáo Hồi biến sứ mạng chống độc tài bảo vệ dân chúng Libya thành Thánh Chiến giữa các siêu cường gốc Ky tô giáo, chống Hồi Giáọ

Mỹ cũng dè dặt không đứng ra chủ trương chiến dịch vì không muốn hai bờ Đại Tây Dương dan xa nhau như trong Chiến tranh Iraq, mà để cho NATO chỉ huy chung sau cuộc tập kích tiên hạ thủ vi cường do Mỹ tung sức mạnh quân sự nhiều nhứt.

Do vậy, trái với dự đoán của báo chí Liên Âu lo ngại nội bộ của chiến dịch Bình Minh Odyssey chia rẽ trong việc chọn ai chỉ huy chung. Nhưng sự đồng thuận dễ hơn người ta dự tưởng. NATO đã được chỉ định chỉ huy quân sự. Pháp Anh điều họp chánh trị tìm một giải pháp cho vấn đề Libyạ

Sẽ thiếu nếu không nói đến Quốc Hội Mỹ. Một số dân biểu nghị sĩ thuộc hai đảng Cộng Hoà lẫn Dân Chủ có phê bình TT Obama không xin Quốc hội chấp thuận hành động quân sự của Mỹ ở Libyạ Sau giờ G, ngày N không cần bảo mật hành quân nữa, đích thân TT Obama gặp một số dân biểu, nghị sĩ để trình bàỵ

Có thể nói việc điều quân Mỹ hành quân ở hải ngoại kỳ này, trong chiến dịch tấn công Gadhafi là kỳ vị tổng thổng Mỹ ít bị Quốc Hội chỉ trích nhứt. Chỉ bị chỉ trích tại sao tổng thống không xin phép Quốc Hộị Điều này cũng dễ giải thích, giữ bí mật hành quân. Quốc Hội lúc nào cũng “Ủng Hộ Quân Đội của Chúng Ta” nên Quốc Hội không gay gắt với tổng thống./. ( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.