Hôm nay,  

Thư ngỏ kính gửi Cộng Đồng Việt Nam: Xin Giúp Diễn Hành Lễ Độc Lập Mỹ 2011 Vùng Hoa Thịnh Đốn

20/06/201100:00:00(Xem: 5784)

Thư ngỏ kính gửi Cộng Đồng Việt Nam: Xin Giúp Diễn Hành Lễ Độc Lập Mỹ 2011 Vùng Hoa Thịnh Đốn

Ngày 18 Tháng Năm, năm 2011.

Thư ngỏ kính gửi Cộng Đồng Việt Nam
Kính thưa quý vị thành viên:

Chúng tôi rất vui mừng để thông báo rằng Cộng Đồng chúng ta đã được chọn lựa để tham dự Diễn Hành Ngày Lễ Độc lập ngày 4 Tháng 7, 2011 tại Washington D.C.
Chúng tôi đã nhanh chóng mời những người tình nguyện, và những người trình diễn, cũng như gây qũy cho buổi lễ. Chúng tôi rất lấy làm khích lệ sự bành trướng này, và hy vọng qúy vị sẽ yểm trợ để động viên cộng đồng chúng ta làm một cuộc trình diễn tột mức.
Được chấp nhận tham dự trễ, chúng tôi muốn nhân cơ hội này làm sáng tỏ một số vấn đề, ước mong quý vị hiểu rõ:
• Cộng Đồng của chúng ta đã xuất hiện diễn hành năm ngoái (2010) - Cho dù chúng ta không có giấy phép được trình diễn - đã phản ảnh không tích cực của Cộng Đồng chúng ta. Ban Tổ Chức Diễn Hành đã than phiền là chúng ta quá khích, và không tôn trọng luật lệ của họ.
• Qua cuộc vận động tích cực, chúng ta đã thuyết phục được văn phòng Thượng Nghị Sĩ Jim Webb và Dân Biểu Jim Moran đã can thiệp để việc xét đơn được công bằng, vô tư, và trong sáng.
• Sự tham gia năm nay của chúng ta vào lịch sử cổ truyền của nước Mỹ sẽ không được coi như là điều đương nhiên, mà phải coi mỗi lần tham dự là lần chót diễn hành của chúng ta.
• Để bảo đảm cho chúng ta có cơ hội đi diễn hành trong tương lai, Cộng Đồng chúng ta phải đoàn kết với nhau, và chứng tỏ là chúng ta được quyền tham gia với đầy đủ phẩm chất. Có nghĩa là chúng ta phải trình diễn thiện nghệ và hấp dẫn.

Tóm lại: Chúng ta được chấp nhận đi diễn hành năm nay là do sự phấn đấu vô cùng khó khăn. Và chúng ta cần chứng tỏ rằng Cộng Đồng Người Mỹ Gốc Việt chúng ta thực sự quyết tâm tham gia ngày đại lễ này. Xuyên qua các việc vận dộng, chúng ta đã tự mình chứng tỏ đầy dủ khả năng để văn phòng quốc hội Hoa Kỳ yểm trợ nỗ lực của chúng ta. Bây giờ chúng ta phải chứng tỏ là chúng ta được quyền là một phần trong trong cuộc diễn hành hàng năm này,

Như quý vị đã biết, trong năm 2010, Cộng Đồng chúng ta đã bị Ban Tổ
Chức từ chối không cho phép tham gia diễn hành. Ban tổ chức này là một công ty tư nhân được cơ quan U.S. Park Services thuê để xét những đơn xin tham gia. Bất chấp cho sự đóng góp dài hạn và liên tục của chúng ta đã đi diễn hành 19 năm, Ban Tổ Chức đã từ chối không châp thuận cho chúng ta tham dự, họ lấy lý do là muốn cho một nhóm khác có cơ hội tham gia. Ban Tổ chức muốn chúng ta tôn trọng quyết định của họ. Chúng tôi đã đến buổi họp Cộng Đồng vào tháng 5, 2010 trình bày vấn đề, và đề nghị là Cộng Đồng chúng ta tạm nghỉ năm 2010, và dồn nỗ lực cho năm 2011. Nhưng đa số đã không đồng ý, bằng lòng bỏ thăm ủng hộ cho Cộng Đồng tham gia chung với một nhóm cựu chiến binh Hoa Kỳ đã có giấy phép. Ban Tổ Chức ngày lễ July 4 đã không hài lòng, và dùng lời lẽ chỉ trích thành viên của chúng ta trong ngày diễn hành.
Sau khi tiếp xúc qua emails nhiều lần, và đến gặp tận mặt với Ban Tổ Chức, chúng tôi liên lạc với văn phòng Thượng Nghị Sĩ Jim Webb để xin giúp đỡ, Sự thật ra là chúng tôi rất bất bình về cách cư xử của Ban Tổ Chức trong khi tiếp xúc. Sau cùng thì họ trả lời dễ chịu hơn, khi có sự để ý của Thượng nghị Sĩ Webb.

Đến tháng Giêng (January) 2011, chúng tôi kêu Ban Tổ Chức để xin đơn tham dự diễn hành. Họ có gửi đơn cho chúng tôi để điền vô. Có một số người trẻ phụ giúp để làm tài liệu. Và chỉ một thời gian ngắn ngủi sau khi nhận đơn và DVD mẫu , chúng tôi nhận được thư từ chối. (Xin xem thư từ chối đính kèm). Ban Tổ Chức nói rằng: “Lễ Diễn Hành có được “Ấn Định” (standards)”, và chúng tôi không đạt mức ấn định đó. Chúng tôi lập tức gọi và nói chuyện với người giám đốc chương trình, người này nói với chúng tôi là chúng tôi bị từ chối, vì chúng tôi nạp đơn quá trễ, tất cả giấy phép đã hoàn tất tháng từ tháng 9, 2010.
Chúng tôi đã hỏi họ, nếu đó là trường hợp - Tại sao không báo cho chúng tôi biết sớm từ năm ngoái". Ngưòi giám đốc trả lời: “Standards” không phải là lý do chúng tôi bị từ chối, mà lý do chính là danh sách thăm dự đã đầy rồi. và họ muốn cho những hội đoàn khác có cơ hội. Chúng tôi trả lời họ, đó có thể là trường hợp, nhưng chúng tôi không thấy trong đơn từ nói rõ vấn đề này, nhất là vấn đề “Standards” cũng không thấy đề ra. Họ nhanh chóng đề nghị chúng tôi lên Phila để đi diễn hành, Chúng tôi đã trả lời điều đó: “Cảm ơn, Nhưng thủ đô của nước Mỹ là Washington D.C. và Cộng Đồng chúng tôi sinh sống ở D.C. do đấy chúng tôi muốn đóng góp diễn hành tại nơi chúng tôi sống”. Ban Tổ Chức trả lời cho chúng tôi biết rằng họ đã đẩy tất cả những Cộng Đồng khác lên Philadelphia đi diễn hành năm ngoái (2010) – Nhóm Filipino Heritage Group (gần 200 đoàn viên), và tất cả những cộng đồng người Mỹ gốc Á Châu đều bị từ chối không cho giấy phép đi Parade, Những Cộng Đồng này, hoặc lên Phila đi diễn hành , hay ở nhà.


Ngay sau khi cãi với họ, chúng tôi tìm đến văn phòng Dân Biểu Jim Moran, và văn phòng Thượng Nghị Sĩ Jim Webb tường trình trường hợp của chúng tôi. Chúng tôi không muốn được biệt đãi, nhưng chúng tôi muốn biết rõ ràng việc xét đơn, ai là người thực sự có thẩm quyền chấp nhận cho cộng đồng chúng tôi được trình diễn. Ngay khi mà National Park Services là đồng chủ tịch trong chương trình này – Có phải nhân viên chính phủ trách nhiệm công việc này – Có phải sự sai lầm của Ban Tổ Chức tư nhân này đã nói dối chúng tôi. Rất may cho cho chúng tôi, cả hai vị dân cử, dân biểu Jim Moran, và thượng nghị sĩ Jim Webb đều đánh giá cao cộng đồng của chúng ta, và nhân viên của hai vị này đã nhiệt tình thay nhau điều tra vụ này. Văn phòng dân biểu Jim Moran đã đòi hỏi Park Services phải trách nhiệm công việc này. kết quả nhẹ nhàng là Ban Tổ Chức đã gửi cho chúng tôi một lá thư lời lẽ dịu dàng là Mời Cộng Đồng chúng ta tham gia lễ diễn hành 2011. Xin coi thư đính kèm số 2.

Năm 1975, khi còn là những người tỵ nạn, chúng ta có thể kêu lên là không hiểu luật lệ, luật pháp, và chúng ta cũng có thể kêu lên là chúng ta nghèo, chúng ta không đủ học thức, và chúng ta không có quen biết những nhân vật chính trị Hoa Kỳ. Hôm nay 36 năm qua, chúng ta không còn có thể kêu lên những điều trên được nữa. Cộng Đồng của chúng ta đã huy hoàng rực rỡ - Đầy đủ huấn luyện chuyên môn - Thế hệ thứ hai, thứ ba sinh ra, và được giáo dục ở Mỹ. Đang điều hành, xoay chuyển nhiều khía cạnh kinh tề Hoa Kỳ.
Chúng ta không thể bỏ qua cơ hội cho Cộng Đồng Việt Nam Tham Gia Diễn Hành July 4 năm nay. Chúng ta phải tích cực đóng góp gây qũy để cho thế hệ trẻ trong cộng đông chúng ta có khả năng trình diễn hạng nhất, và xây một chiếc xe hoa với lý tưởng tự do.
Có rất nhiều bậc trưởng thượng trong Cộng Đồng chúng ta đã bỏ rất nhiều thì giờ viết lách, đòi hỏi nhân quyền, tự do, và để hỗ trợ tinh thần ấy, chúng tôi đề nghị, thay vì chúng ta nói về những đề tài đó, thì đây là lúc chúng ta hãy hành động và làm một phần nhỏ cho chuyện đó. Chúng ta không còn là những người nghèo khổ, chúng ta không phải còn làm hai ba việc để kiếm miếng ăn cho gia đình, hay chúng phải lo lắng quan tâm chờ đợi đồng lương của tuần lễ kế. Chúng ta đang sống thoải mái trong tự do, và có cơ hội làm việc cho gia đình. Chúng ta có thể nào giúp tiền cho Cộng Đồng, và xin tiền cho Cộng Đồng để đề cao giá trị của Dân Chủ, Tự Do, nhất là trong ngày Sinh Nhật của Nước Mỹ".

Chúng tôi hy vọng rằng quý vị sẽ cho, sẽ giúp tận tình, bởi vì chúng ta không biết là chúng ta sẽ có cơ hội để được đi diễn hành sang năm (2012) hay không – Chúng ta phải cố gắng tổ chức đẹp, có tầm vóc, hoàn chỉnh cho năm nay như là năm cuối cùng chúng ta được chấp nhận.

Chúng tôi xin cảm ơn sự giúp đỡ cao đẹp này. Chúng tôi đã nợ những bậc bề trên một ân tình lớn là đã đem chúng tôi ra khỏi nước Việt Nam năm 1975, nuôi nấng chúng tôi thành những người như hôm nay. Và cho chúng tôi thấm nhuần ý nghĩa Cộng Đồng Việt Nam. Nhưng không thể có Cộng Đồng Người Việt chúng ta hiện diện trong ngày July 4 Diễn Hành, nếu không có sự trợ giúp thực tế của qúy vị. Xin, xin hãy giúp chúng tôi thực hiện cuộc diễn hành to lớn nhất năm nay. Đoàn diễn hành của chúng ta sẽ vững mạnh khi có hỗ trợ của cộng đồng. Nếu chúng ta quan tâm đến những cuộc diễn hành của chúng ta được tiếp tục – Thì đây là lúc chúng ta chứng tỏ sự trợ giúp tài chánh.

Xin đi vô website tại dcvietnam.org hay là Facebook (Vietnamese Americans Celebrating Freedom). Hay gửi thẳng check cho:
Vietnamese Americans Celebrating Freedom (VACF)
P.O. box 1593 Herndon, VA 20172- 1593.


Sau hết kính mời qúy vị đến xem buổi thực tập tại sở Cảnh Sát tại Mason District
Ngày 4 Tháng 6, 2011 từ 2:00pm. đến 3:30pm. Chúng tôi sẽ có dịp trình bày rõ ràng vấn đề hơn.

Xin bày tỏ lòng biết ơn đến qúi vị tiếp tục yểm trợ thiết thực cho Cộng Đồng Việt Nam để bảo đảm là Công Đồng chúng ta tiếp tục là một phần trong truyền thống vĩ đại của nước Mỹ.

Trân trọng.
Luật sư Đinh Thúy Uyên.. 
Đinh Uyên Minh. MPP (Master Public Policy).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tháng 8 này, Sky River Casino chào mừng cột mốc 3 năm hoạt động một cách hoành tráng với chương trình Biếu Tặng Cú Ăn Ba Ngoạn Mục trị giá $300,000, mang đến các cơ hội thắng lớn chưa từng có cho quý khách xuyên suốt tháng. Sự kiện đặc biệt này tiếp tục khẳng định cam kết của sòng bạc trong việc mang đến trải nghiệm giải trí đỉnh cao và tri ân các khách hàng thân thiết
Mùa hè là cơ hội tuyệt vời để kết nối lại với thiên nhiên và nạp lại năng lượng. Mặc dù nhiều nghiên cứu đã chứng minh rằng dành thời gian ngoài trời giúp giảm căng thẳng và cải thiện sức khỏe, nhưng những lợi ích này lại bị giảm sút do môi trường bị ô nhiễm và tàn phá. Bằng cách thực hành các hoạt động ngoài trời với tinh thần trách nhiệm, chúng ta có thể góp phần bảo vệ không gian thiên nhiên để tận hưởng trọn vẹn những lợi ích của chúng trong nhiều năm tới.
- Nửa đêm về sáng, thuế quan mới của Trump có hiệu lực - Trump – Putin sẽ gặp nhau - Trump ra lệnh Bộ Thương Mại bắt đầu cuộc điều tra dân số mới trái với Hiến Pháp - Trump cho phép đầu tư tiền điện tử vào quỹ hưu trí 401(k)s - Bộ Nội An bỏ giới hạn độ tuổi khi tuyển đặc vụ ICE - Giám đốc FBI nhận can thiệp vụ tìm các dân biểu Dân Chủ Texas - UCLA bị chính quyền Trump cắt hơn nửa tỷ tiền trợ cấp nghiên cứu - Hàng loạt chuyến bay hãng United Airlines bị hủy vì kỹ thuật nội bộ - OpenAI sẽ trao ChatGPT cho chính phủ với giá $1 - Chỉ trong 6 tháng đầu năm, Việt Nam chi gần $9 tỷ để nhập cảng hàng Mỹ
Thứ bảy, ngày 2/8/2025, lúc 10 giờ sáng, Ban Chấp Hành Tổng Hội Biệt Động Quân đã đến Orange County họp với một số niên trưởng, chiến hữu Biệt Động Quân thuộc Hội Biệt Động Quân Nam California về việc tổ chức đại hội Biệt Động Quân năm 2026 tại Orange County. Anh em gặp nhau tại nhà ông Nguyễn Ngọc Chấn, người sản xuất phim "Vì tôi là linh mục". Phim này một thời được đồng hương yêu thương. Nhà ông Chấn ở thành phố Garden Grove, gần 20 anh em và 6 người vợ của các anh em tham dự. Người nào cũng đội mũ nâu, hình như chiếc mũ này không rời chiến sĩ Biệt Động Quân ở chiến trường cũng như ở hải ngoại sau khi tị nạn ở khắp nơi trên thế giới.
- Ủy ban Hạ Viện triệu tập gia đình Clinton và một số cựu quan chức DOJ liên quan vụ Jeffrey Epstein. - New York: Bùng nổ dịch nhiễm trùng phổi, 2 người chết, ít nhất 58 người bệnh. - Texas, California ‘so găng’ giành lợi thế chính trị. - Pam Bondi ra lệnh bồi thẩm đoàn điều tra giới chức bầu cử thời Obama. - Tòa Tối Cao Brazil ra lệnh quản thúc tại gia đối với cựu Tổng thống Bolsonaro. - Netanyahu của Israel dự kiến sẽ thúc đẩy kế hoạch 'chiếm đóng' Gaza. - Trump thúc đẩy thỏa thuận ngừng bắn ‘được ăn cả ngã về không’ giữa Israel và Hamas. - Canada phát hiện 44 người vượt biên trốn trong thùng xe tải. - Thăm dò của AP: Người trẻ ít theo dõi chính trị hoặc ít quan trọng việc bỏ phiếu. - Đà Nẵng: Không cứu được bé trai 14 tháng tuổi bị bảo mẫu ném xuống nền đất.
- Thị trường chao đảo vì số liệu việc làm yếu và danh sách thuế quan mới cao ngất của Tổng thống Trump. - Thượng viện Mỹ thúc đẩy viện trợ quân sự cho Ukraine giữa lúc Nga tấn công Kyiv, Trump đổi giọng với Putin. - Chính quyền Trump thử nghiệm chi trả thuốc giảm cân qua Medicare và Medicaid. - Smithsonian gỡ nội dung luận tội Trump khỏi triển lãm về tổng thống Hoa Kỳ. - Tia Sét dài nhất từng được ghi nhận: 515 dặm, qua sáu tiểu bang Hoa Kỳ. - Nhiễu động mạnh khiến 25 người trên chuyến bay Delta phải nhập viện. - Tòa Bạch Ốc sắp có một phòng khiêu vũ mới trị giá 200 triệu đô la. - Một người đàn ông bò hàng dặm trong 11 tiếng đồng hồ với sự đồng hành của chú chó cưng.
Không khí mùa hè tại miền Nam California sẽ càng nóng hơn bao giờ hết khi Pechanga Resort Casino biếu tặng tổng giải thưởng lên tới $1 triệu tiền mặt và quà tặng trong tháng 8 này. Để đạt tiêu chuẩn và thắng một phần tiền thưởng cực hấp dẫn trong cái nóng tháng 8, khách chơi chỉ cần nhớ ba điều đơn giản: là Hội viên Pechanga Club, chơi máy kéo hoặc bài bàn yêu thích bằng thẻ Club để tích lũy vé số, và có mặt tại Pechanga Resort Casino vào mỗi tối thứ Bảy từ 4PM đến 9:30PM trong suốt tháng 8 để kích hoạt vé số và chờ xem liệu mình có phải là người chiến thắng.
Khi nhắc đến nhà thờ Saloong ở rừng núi Kontum, đồng hương nghĩ ngay đến cố linh mục Trần Ngọc Thanh – vị linh mục đã bị chặt tay, bị giết trong lúc đang làm phép rửa tội cho giáo dân ngay tại nhà thờ này. Trước khi trút hơi thở cuối cùng, cha Thanh trối lại rằng anh chị em hãy cố gắng hoàn tất nhà thờ, vì lúc đó nhà thờ Saloong còn đang xây dang dở.
Hôm Thứ Tư 23/7, phiên tòa diễn ra ở tiểu bang Baltimore để quyết định có trục xuất cô Trần Thị Mộng Tuyền khỏi Hoa Kỳ vì lỗi lầm cách đây hai thập niên hay không. Chánh án của phiên tòa, bà Julie R. Rubin, thuộc tòa liên bang ở Baltimore, phải đưa ra quyết định là cô có bị bắt dựa theo trát tòa hay không. Qua màn hình từ phòng giam ở Washington, cô Tuyền trả lời các câu hỏi của tòa. Dù luật sư của cô, bà Laura Kelsey Rhodes, đã cố gắng chứng minh với chánh án quy trình sai phạm của ICE, chứng minh cuộc sống không phạm tội của cô kể từ ngày hết án treo, nhưng phiên tòa vẫn kết thúc trong nước mắt.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.