Hôm nay,  

1 Chiến Binh Đi Trên Dấu Chân Người Anh Tử Trận Ơû Afghanistan

22/11/201100:00:00(Xem: 8529)

1 Chiến Binh Đi Trên Dấu Chân Người Anh Tử Trận Ơû Afghanistan

Bùi Quốc Hùng dịch

Lời thưa. Những chuyện viết về chiến trường thường chuyên chở những tấm gương chiến đấu dũng cảm, những chiến thắng vẻ vang cũng như những thất bại đáng cay, tình đồng đội và những hy sinh vô bờ của các chiến sĩ nơi chiến trận. Chuyện chiến trường luôn luôn gắn bó với hậu phương, nơi gia đình người chiến binh sống và những đau buồn thương tiếc mỗi khi được tin người thân trong gia đình ra đi không trở lại mang mang nỗi ngậm ngùi như câu thơ cổ phương Đông "Tuý ngọa sa trường quân mạc tiếu. Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi".

Trong câu chuyện này, cái chết của Trung Uý Mathew trong một cuộc phục kích của quân địch ngày 9/11/2007 khấy động, xoáy sâu vào cảm xúc của gia đình trên cả nỗi đau buồn, đó là sự nghi ngờ, hoang mang về những giáo huấn, những nguyên tắc của người cha truyền đạt cho các con thấm nhuần ngay từ thuở tuổi thơ cho đến khi khôn lớn rằng toàn thể nhân loại giống như một bộ lạc lớn với niềm tin vào con người và giáo lý của Ấn Độ Giáo, và qua tác phẩm "Les Miserables" của Victor Hugo, họ hiểu đượng những hiểm nguy của sự trả thù. Nhưng không chỉ các con nhàFerrara gồm bốn trai và một gái suy nghĩ trăn trở với giáo huấn của cha mà chính ông Mario, người cha của họ cũng mang tâm trạng dày vò bởi vì sau khi ông dạy các con niềm tin nhân bản, có thể con trai ông, Mathew bị chết vì niềm tin bị phản bội. Người cha cảm thất tội lỗi vì ông đã dạy các con ông rằng rằng mọi người đều tốt và rằng ông đã phản bội các con của ông.

Dưới đây là chuyện kể về Thiếu Uý Andrew, vừa khi tốt nghiệp trung tâm huấn luyện Biệt Động Quân, đã tình nguyện xin thuyên chuyển đến Tiểu Đoàn 2, Trung Đoàn 27 Bộ Binh ở Hawaii để sớm được trở lại chiến trường, đi trên dấu chân của người anh, và tìm hiểu về sự hy sinh của người anh, Trung Uý Mathew.

Bản tiếng Việt của Bùi Quốc Hùng, Foreign Language Training Center, theo DAVID GOLDMAN, AP

ASMAR, Afghanistan. - Sườn núi dốc và những tảng đá lớn, nghiêng đổ, là nơi cung cấp chỗ ẩn trốn tuyệt hảo cho quân nổi dậy. Nó là một vị trí được sử dụng thường xuyên cho các cuộc tấn công bằng bom bên đường nhắm vào các đoàn công voa đi ngang qua.

Chiến binh Andrew Ferrara đã đi một chặng đường dài để đến con đường này. Nhiệm vụ trước mắt của ông khi dẫn trung đội lên núi là để tìm một điểm kích hoạt mà từ đó quân nổi dậy đặt bom. Đó là một cuộc leo núi nguy hiểm. Nhiều binh sĩ của ông trượt và gần như rơi trên sỏi, đá trơn trượt, lỏng chỏng.

Tuy nhiên, Thiếu Uý Andrew, 24 tuổi ở California có một mục tiêu rộng lớn hơn ở đây. Đây là nơi Thiếu Uý Andrew có thể tạo dựng một mối dây thương mến, thân yêu với người anh trai của ông là Trung Uý Matthew, người đã bị tử trận ở cùng một rặng núi trong tỉnh Kunar, Afghanistan, trong khi Trung Uý Matthew dẫn đầu một trung đội hành quân bốn năm trước.

Thiếu Uý Andrew nói: "Tôi biết rằng anh tôi đã đi trên 10 dặm đồi từ đây." Giờ đây, Thiếu Uý Andrew đã có tên tắt của anh trai ông "MCF" và ngày tử trận của Trung Uý Matthew có xăm trên xương sườn trái, là vùng viên đạn đã gây thương vong cho Trung Uý Matthew.

Thiếu Uý Andrew nói: "Bạn nhìn xung quanh và bạn hiểu các thách thức mà Trung Uý Matthew đã tìm thấy tương tự như các thách thức mà tôi đang phải đối mặt. Tôi ra khỏi các xe vận tải, đi bộ lên núi và thực sự đặt mọi thách thức trong viễn cảnh. Trung Uý Matthew là loại người nào, ông mạnh như thế nào và tình cảm ông ra sao."

Nhưng mọi chuyện thực sự nhiều hơn một vấn đề kinh nghiệm đã trải qua cùng một vị trí địa lý.

Các câu hỏi về cái chết của Trung Úy Mathew khuấy động, xoáy vào những cảm xúc giữa gia đình thực sự trên cả sự đau buồn. Cảm giác tội lỗi, cảm giác của sự phản bội và những ý tưởng trả thù, thậm chí nghi ngờ về cả những nguyên tắc mà cha mẹ đã cố gắng truyền đạt trong suốt cuộc đời họ. Andrew, người trẻ nhất trong bốn anh em trai và một em gái, đã trở thành một đại sứ cho cả gia đình, và sự đi trở lại những bước chân của người anh là Trung Uý Mathew đã không cho các câu trả lời, nhưng ít nhất là một cách để làm nhẹ đi cái chết của người anh.

Ngược thời gian, đó là ngày 9/11/2007, Trung Uý Mathew thực hiện cuộc tuần tiễu cuối cùng trước khi thuyên chuyển về một đơn vị mới. Ông và trung đội đi đến làng Aranas để có một cuộc họp mặt cuối cùng với các trưởng lão địa phương mà ông đã giao tiếp với họ thường xuyên trong những tháng qua.

Trên đường trở về, trung đội đã bị phục kích. Cuộc chiến kết thúc sau một giờ, Trung Uý Mathew cùng năm binh sĩ khác bị tử thương. Phải mất hai ngày để lấy thi hài vì địa thế khó khăn.

Về sau này, trong sân sau nhà của gia đình Ferrara ở Torrance, California, các quân nhân thuộc trung đội đi tuần tiễu bị phục kích đã kể về ngày hôm đó cho ông Mario, cha của Trung Uý Mathew.

Trung Uý Mathew không phải đi trong cuộc tuần tiễu đó, thực sự ông muốn đến làng Aranas để chào từ giã các trưởng lão quen biết.

Từ tất cả những gì biết được từ các người lính của trung đội, ông Mario tin rằng muốn tìm hiểu những lý do về cái chết của Mathew phải đi trở về cuộc chiến đấu 10 tuần lễ trước.

Trong trận đánh đó, phỏng chừng 100 quân Taliban được chỉ huy bởi một người địa phương tên Hazrat Omar, tấn công Ranch House Outpost, nơi đóng quân của Trung Uý Mathew.

Trung Uý Mathew và trung đội nhận thấy họ bị vây cứng trong trận đánh với quân Taliban, chỉ cách nhau 10 mét, bắn súng cá nhân và súng phóng hỏa tiễn. Trong suốt 3 giờ chiến đấu mãnh liệt, trung Uý Mathew chỉ huy bắn trả quân địch, phối hợp di tản thương binh và gọi các cuộc không kích nguy hiểm gần vị trí của trung đội, cuối cùng đẩy lùi một lực lượng quân địch nhiều hơn 3 lần quân mình.

Kết thúc trận đánh, Omar và 10 chiến binh bị tử thương. Về phía Quân đội Mỹ, binh lính vô sự. Trung Uý Mathew được thưởng huy chương Ngôi Sao Bạc vì sự dũng cảm.

Cha của Omar là một trong những trưởng lão hàng đầu ở làng Aranas. Ông Mario được thuyết phục là những trưởng lão và cha của Omar đã kéo Trung Uý Mathew vô bẫy củaquân nổi dậy.

Mathew là người đầu tiên bị tử trận trong cuộc phục kích khi ông rời làng Aranas. Ông Mario nói: "Các trưởng lão biết Mathew là ai, họ nhắm ông là mục tiêu và họ đưa ông vô bẫy.

Giờ đây, ông Mario nói: "Tôi muốn được đi gặp cha của Hazmat Omar. Đó là một sự giận dữ thiên bẩm. Tôi không thể giúp gì. Tôi biết tốt hơn nhưng tôi không thể giúp gì. Tôi nhìn lại mình và nói 'Tại sao bạn không thể thực hành những điều bạn thuyết giảng" Nhưng sự thực chỉ ở đó."

Ông Mario và vợ, bà Linda điều hành một cơ sở bán bánh, đã tìm cách cho các con thấm nhuần rằng tất cả nhân loại là một bộ lạc lớn. Lớn lên trong gia đình Ferrara có nghĩa là bắt buộc phải đọc tác phẩm "Những kẻ khốn cùng" của văn hào Victor Hugo - một câu chuyện về những sự nguy hiểm của việc trả thù - cùng với giáo lý từ kinh Bhagavad Gita của Ấn Độ Giáo. Họ tự mô tả mình như là một gia đình lạc quan.

Trong sự gợi lại cái chết của Mathew, ông Mario thấy mình bị dày vò vì nghĩ rằng sau khi dạy các con giá trị của niềm tin, người con trai thứ hai của ông có thể đã mất đi cuộc sống trong một sự bội phản niềm tin.

Ông Mario nói: "Tội lỗi đến từ cảm giác rằng chúng tôi đã cố truyền cho các con rằng mọi người đều tốt, và tôi cảm thấy tôi đã phản bội các con mình."

Sau khi tử trạn, Trung Uý Mathew được truy thằng đại uý vì dũng cảm, được an táng tại West Point, đây là nơi Mathew đã ghi danh gia nhập quân đội.

Về phần mình, Thiếu Uý Andrew thoải mái như có anh mình làMathew gần kề. Tuy vậy, trong khi ông nghiên cứu về cái chết của Mathew, ông trở nên giận dữ, được thuyết phục rằng Mathew đã bị giương bẫy bởi những người đã cùng ông làm việc. Các quân nhân trong trung đội của Mathew tin rằng, quân đội đã không điều tra về tình trạng cái chết của Trung Uý Mathew, theo gia đình nói lại.

"Tôi đã suy nghĩ các trưởng lão có trong trách nhiệm trong đó," Thiếu Uý Andrew nói về cuộc phục kích. "Tôi muốn trở lại nhiệm vụ ở nơi đó, tới thị trấn đó để có những câu trả lời của tôi, để tìm ra những trưởng lão ở đó. Thực sự, chỉ để hiểu những gì đã xảy ra và tại sao một người nào đó muốn giết một ai đó rất quý giá đối với người khác."

Sau khi tốt nghiệp quân sự, Andrew thuyên chuyển đến Trường Biệt Động Quân thụ huấn và nhanh chóng chấm dứt khóa học trong Tháng Hai. Thiếu Uý Andrew được biết rằng Tiểu Đoàn 2, Trung Đoàn 27 Bộ Binh ở Hawaii, sẽ sớm được triển khai tại Kunar. Ông đã nhanh chóng gia nhập tiểu đoàn này.

Ước muốn theo chân Mathew đến Kunar đã ăn sâu trong tâm hồn các chàng trai nhà Ferrara, tất cả đều đang ở trong quân đội. Người anh thứ hai, Damon, 25 tuổi, được đưa tới Kunar cuối năm 2010 trong hơn hai tháng như là một phần của Sư Đoàn 101 Dù Hoa Kỳ, là đơn vị được tiểu đoàn của Andrew thay thế.

Người anh cả, Marcus, 35 tuổi, hiện nay đang đóng quân ở Thái Lan, vào thời điểm đó đã thỉnh cầu được chỉ huy một trung đội đến chiến trường Kunar, Afgha sau nhiều lần triển khai ở Iraq, nơi không phải là con đường sự nghiệp cho một thiếu tá của quân đội Hoa Kỳ.

Với Andrew ở Kunar, đó là con dao 2 lưỡi cho gia đình. Ông là sự liên kết giữa gia đình và Mathew, gọi về gia đình từ những núi đồi ở phía đông Afghanistan, giống y như anh trai ông đã gọi. Nhưng rồi sau đó, người con trai khác của ông Mario cũng ở trong vòng nguy hiểm tương tự; một nơi chốn xa xôi, từ nơi đó, một người con trai khác đã ra đi không bao giờ trở lại.

Bà Linda cho biết: "Chúng tôi nghe nhiều chuyện trực tiếp từ Andy (tên gọi thân mật của Andrew). Để có bất kỳ loại chuyện nào thuộc về chúng tôi, chỉ có một cách để gần Mathew một lần nữa."

Bà Linda hiểu vì sao con trai bà, Andrew muốn đi đến đó. "Tôi hiểu hoàn toàn, nhưng có nghĩa là tôi không hoàn toàn hạnh phúc khi con tôi ở đó. Tôi muốn con tôi có giải pháp cho những điều con tôi quan tâm. Tôi hy vọng rằng Andy tìm thấy sự thoải mái trong sự gần gũi với Mathew và tôi chắc chắn Andrew sẽ đạt được ý nguyện."

Sau sáu tháng phục vụ trong một năm triển khai ở chiến trường Afgha, vai trò của Thiếu Uý Andrew trong cuộc chiến tranh 10 năm ở Afghanistan phản chiếu hình ảnh Mathew- gặp gỡ những trưởng lão trong làng, chiến đấu với quân nổi dậy lẩn ngang qua biên giới gần đó với Pakistan.

Thiếu Uý Andrew tập trung vào cảm giác rằng mọi điều ông làm có thể giúp cứu được một đời sống.

Cuộc tuần tiễu từ bên sườn núi đi xuống đưa trung đội của Andrew đến bờ con sông Kunar đang chảy ào ào. Một sợi dây cáp trải ngang qua bờ bên kia. Đó là một vị trí mà quân đội Mỹ bị tấn công mới đây. Thiếu Uý Andrew kiểm soát sợi dây cáp để chắc chắn chiếc giỏ được quân Taliban sử dụng một lần trước đây để vận chuyển vũ khí và đạn dược ngang qua sông đã được quân đội Afgha tháo gỡ.

Thiếu Tá Marcus, anh của Thiếu Uý Andrew nói: "Andrew nói về các vị trí bị phá nổ mà trước đó quân Taliban sử dụng để tấn công . Andrew đến đó chịu trách nhiệm cá nhân. Andrew làm việc chắc chắn và tôi cảm thất tốt bởi vì Andrew ở vị trí đó, và không một ai sẽ phải đi qua những gì chúng ta đã trải qua."

Một điều Thiếu Uý Andrew đã không làm là không đi đến làng ngôi Aranas, nơi Mathew đã đến thăm lần sau cùng.

Andrew đã không được biết nhiều về trường hợp cái chết của người anh là Trung Uý Mathew. không có bằng chứng rằng anh ông bị phản bội, mặc dù ông và gia đình vẫn tin chắc anh ông bị phản bội.

Tuy nhiên, Andrew vẫn suy nghĩ vượt lên trên sự kiện đó, tập trung vào niềm tin rằng ông ở đây để giúp đỡ.

Từ đỉnh quan sát Observation Post Coleman nhìn ra các vị trí tấn công chung quanh ngôi làng của Omar, Thiếu Uý Andrew nói: "Bất cứ điều gì bạn có thể làm như một người để giúp đỡ một người khác là một bước đi đúng hướng. Tôi thích nghĩ rằng bây giờ tôi ở đây và rằng anh tôi, Mathew đã tạo ra sự khác biệt trong cuộc sống của nhiều người ở Afghanistan."

Cha của ông cũng đã mắc kẹt tới niềm tin với những gì ông và vợ ông đã nuôi dưỡng con cái của họ. Ông nói: "Tôi không hối tiếc. Andy là một đứa trẻ tốt bụng. Andy không thấy sự xấu trong con người. Tôi muốn họ phải như vậy."

Kinh Bhagavad Gita dậy rằng sống theo bổn phận và trách nhiệm, một người có thể tìm thấy sự cân bằng và sự giác ngộ và duy trì sự hài hoà với tất cả những người chung quanh.

Giờ đây, các bản văn cổ mang ý nghĩa mới cho chiến binh Andrew.

Thiếu Uý Andrew nói: "Tôi nghĩ rằng về mặt hòa bình, với cái chết của anh tôi Mathew, tôi sẽ không bao giờ quên và giờ đây tôi có một sự hiểu biết về mức độ khác nhau. Tôi nghĩ chắc chắn rằng tôi đã nhận ra những gì tôi nghĩ, tôi muốn. Đó chỉ là sản phẩm tôi đã bỏ hết công sức của tôi trong 6 tháng trời giống như tình cảnh anh tôi đã bỏ hết công sức trong 6 tháng trong đời sống của anh."

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.