Hôm nay,  

Bản Thương Ước Việt Mỹ

03/11/199900:00:00(Xem: 7217)
Các giới người Việt tị nạn, đấu tranh vì tự do dân chủ ở đều chú ý theo dõi các cuộc thảo luận của Hội nghị Trung Ương Đảng CSVN, bắt đầu từ đầu tháng này tại Hanoi và sẽ kéo dài trong 10 ngày. Theo các tin tức được biết thì cái cơ quan gồm có 170 người có quyền thế nhứt ở Việt nam hiện nay đang thảo luận vấn đề có nên hay không nên ký kết thương ước với Hoa kỳ, một vấn đề được nêu lên từ hai năm nay, sau khi Hoa Kỳ và CSVN đã bình thường hóa bang giao về mọi mặt, trừ vấn đề bang giao thương mại.
Sở dĩ dư luận đồng bào tị nạn hải ngoại chú ý theo dõi các cuộc thảo luận hiện đang được tiến hành ở Hà nội, vì thương ước có ký được hay không đều có ảnh hưởng quyết định tới số phận của đảng CSVN trong một tương lai xa hay gần. Nếu thương ước Việt Mỹ được ký kết thì CSVN sẽ gặp những khó khăn nào"
Vấn đề được đặt ra đơn giản như thế nên người ta chú ý phân tích các lý do đã khiến cho CSVN sau khi đồng ý trên nguyên tắc về bản văn của thương ước từ tháng 7, vẫn chưa đặt bút ký thương ước một cách chính thức, vì theo như ông Nguyễn Tấn Dũng, đệ nhứt phó thủ tướng CSVN, thì còn có nhiều vấn đề cần phải được xem xét lại.
Vấn đề cần được xem xét lại, theo ý chúng tôi, không phải là các chi tiết hay các điều khoản của thương ước chưa được minh bạch sau 10 vòng và hơn ba năm thảo luận giữa các phái đoàn Hoa Kỳ và CSVN, mà vấn đề cần được xem xét lại là ảnh hưởng của việc ký kết thương ước đó đối với số phận của Đảng Cộng sản Việt nam trong một tương lai xa hay gần, sau khi thương ước được ký kết và đem ra thi hành. Phần đông dư luận người tị nạn đều cho rằng việc ký kết thương ước với Hoa Kỳ sẽ đem lại cho CSVN nhiều điểm lợi những cũng làm cho ảnh hưởng của đảng CSVN bị xói mòn và đi tới sự sụp đổ.
Một trong những điều khoản của thương ước, theo các giới tị nạn nói trên, là CSVN phải từ bỏ nhiều công ty quốc doanh, cái “pháo đài” duy nhứt còn lại của chủ nghĩa cộng sản ở Việt nam sau khi hai “pháo đài” khác đã bị sụp đổ từ khi có cuộc đổi mới kinh tế năm 1986 để tồn tại. Hai cái “pháo đài” bị dẹp bỏ là nông nghiệp quốc doanh và thương nghiệp quốc doanh. Hợp tác hóa nông nghiệp là chuyện của dĩ vãng, và thương nghiệp quốc doanh tuy còn tồn tại nhưng dở sống dở chết vì sự cạnh tranh của thương mại tư doanh đang tiến lên để chiếm lãnh thị trường mà CS Việt Nam không thể nào hạn chế được.

Các giới đồng bào tị nạn ở hải ngoại cho rằng các công ty quốc doanh không phải chỉ là “pháo đài” bảo vệ chủ nghĩa cộng sản mà ở Việt nam cũng như ở trong nhiều quốc gia cộng sản khác, nó là cây vú sữa nuôi dưỡng các nhân vật quyền thế của chế độ, đặc biệt các ủy viên Bộ Chính trị hay ủy viên Trung Ương Đảng. Các công ty quốc doanh bị bãi bỏ đúng với tinh thần của một nền kinh tế thị trường tự do thì còn đâu lấy của công để làm giàu cho cá nhân các nhân vật có quyền thế của chế độ"
Chính vì thế mà trong các giới đồng bào tị nạn ở hải ngoại, không ai ngạc nhiên khi thấy bản hiệp ước thương mại Việt Mỹ cho tới nay vẫn chưa được ký, vì nếu nó có lợi cho đất nước Việt Nam thì nó cũng sẽ làm cho quyền lực của đảng cộng sản Việt nam bị xói mòn cho tới khi bị sụp đổ hẳn. Đó chính là điều mà các nhà lãnh đạo cộng sản Việt nam cũng trông thấy và đó cũng chính là điều mà hội nghị Trung Ương Đảng hiện nay đang thảo luận tại Hà Nội: sự sống còn của chủ nghĩa cộng sản ở Việt nam sau khi ký kết hiệp ước thương mại với Hoa Kỳ.
Ở Việt nam, trong giờ phút quyết định này, nhiều người loan truyền khẩu hiệu rằng “đi với Trung quốc thì Đảng còn, nhưng sẽ mất nước, đi với Hoa Kỳ thì đất nước còn nhưng sẽ mất Đảng”. Vấn đề được đặt ra trong hội nghị Trung Ương kỳ này là liệu 170 ủy viên Trung ương Đảng đó sẽ chọn con đường nào: họ muốn bảo vệ Đảng hay muốn bảo vệ sự tồn tại của đất nước Việt nam"
Đó là lý do khiến cho các giới đồng bào tị nạn ở hải ngoại chú tâm theo dõi hội nghị Trung ương đảng ở Hà Nội vì nó có tính cách lịch sử, mặc dầu đối với cộng sản tầm quan trọng của lịch sử là ở mũi súng của họ. Với quyền lực, họ sẽ viết lịch sử theo ý muốn của họ, nhưng vấn đề là họ duy trì quyền lực được bao lâu nữa"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.