Hôm nay,  

Ông ‘Tập’ Đi Mỹ

20/02/201200:00:00(Xem: 10809)
Ông ‘Tập’ Đi Mỹ

Vi Anh
Từ Bắc Kinh Đảng CS, Bộ Chánh trị và từ Washington, Phủ Tổng Thống và Quốc Hội Mỹ đều theo dõi sát việc Ông “Tập” đi Mỹ. Đi Mỹ là chuyến đi không thể thiếu được của Ông Tập cận Bình hay Ô. Tập.
Một chút khôi hài cho bớt khô khan chánh tri. Nói Ô. “Tập” đi Mỹ không phải là chỉ chơi chữ cho vui vì Ô. Tập cận Bình họ Tập, mới tập đi Mỹ. Trái lại Ông đã đi Mỹ rồi tứ năm 1986, kể cả thân phụ “chí cốt” với Ông Mao mà cũng bị “hạ bệ” cũng có lần đi Mỹ rồi. Gọi Ô. Tập là do tập tục người Trung Hoa thường gọi người khả kính bằng họ như Ô. Mao [trạch Đông), Ô. Hồ (cẩm Đào).
Chánh quyền Mỹ cũng chờ đợi chuyến đi này của Ông “Tập” do Phó Tổng Thống Mỹ mời vì khi công du TC, người đồng nhiệm Phó Chủ tịch Nước Tập cận Bình đã đặc biệt “chiếu cố, chiêu đãi” Ô. Phó TT Mỹ.
Vã lại Mỹ rất cần tìm hiểu Ô. Tập để có kế họach đối xử với Ông Hòang tử Đỏ vào thế hệ lãnh đạo thứ năm của triều đại TC sắp lên nắm quyền lực tối cao của Đảng, Nhà Nước và Quân đội TC.
Muốn hay không muốn TC đang là một đại siêu cường đang trổi dậy ở bên bờ Thái bình Dương: một thách thức, một ám ảnh của Mỹ. Phải ráng tìm hiểu và giúp cho Ô. Tập hiểu thêm Mỹ là một điều không thể không làm. Chớ Ô. Hồ cẩm Đào người tiền nhiệm của Ô. Tập đi Mỹ nhiều lần, trong ba năm, lãnh đạo Mỹ đã gặp ông Hồ Cẩm Đào cả chục lần nhưng Mỹ không chọc thủng được cái áo giáp chánh trị của Ông Hồ và vẻ mặt Á châu của Ông. Điều mà thời Tây Phương sang kiếm thuộc địa ở Á châu, đem nha phiến từ thuộc địa Ấn độ qua bán làm liệt bại dân Trung Hoa và âm mưu chia cắt nước Tàu, buộc nhà Thanh phải ký cho mấy “nhượng địa”; thời đó chánh yếu là Anh, Pháp, Âu châu dán cho bản tính và lối sống hướng nội tâm của người Á châu một cái nhãn hiệu không đẹp, với chữ ‘chinoiserie và impénétrable’(rắc rối, bất khả xâm nhập).
Tuy người Mỹ lúc bấy giờ không chiếm thuộc địa, nhưng người Mỹ cũng như người Tây Phương nói chung do ăn học, làm việc quen theo chánh trị tự do, dân chủ hay có thói quen sai lầm tưởng chánh trị CS cũng như Tự do. Nên chánh trị gia kể cả báo chí Tây Phương thường đặt nặng vai trò của cá nhân người lãnh đạo, cố tìm hiểu chủ trương đường lối của Đảng, Nhà Nước CS qua lý lịch, tác phong, tư cách của chánh trị gia, mà quên một luật chết của CS là tập thể chỉ huy cá nhân phụ trách. Tức là, tập thể Đảng CS nói chung, Bộ chánh trị là cơ quan quyền lực cao nhứt, quyết định tất cả. Tổng bí Thư Đảng, Chủ Tịch Nước, Chủ Tịch Quân Ủy trung ương chỉ là người thi hành nghị quyết chung mà thôi.
Nên một cách đại tổng, Ô. Tập đến Mỹ bên ngòai chỉ diễn lại những màn kịch cũ như bao người tiền nhiệm. Và Mỹ cũng thế, tiếp Ô. Tập long trọng nhưng với tuồng tích cũ. Cả hai đều để trong bụng, cố che dấu những ám ảnh, lo toan về những thách thức của nhau. TC và Mỹ đều ngấm nhầm coi nhau là những địch thủ đáng gờm của nhau nhưng những lãnh đạo gặp nhau rất ngọai giao, cố gắng không để lời lẽ sơ sót, có thế làm cho tình hình xấu hơn. Bên ngòai chuyến đi Mỹ của Ông Tập và sự tiếp đón Ô. Tập của chánh quyền Mỹ ở Washington DC, ở Demoines Iowa và Los Angeles, California, chẳng có gì mới cả. Hai bên cũng cứ lập đi lập lại những chuyện cũ. Ô. Tập vẫn như Ô. Hồ, Ô. Ôn đi Mỹ kêu gọi tòan những đại khái. Nào là «quan hệ Mỹ-Trung cần có một bước khởi đầu mới mang tính lịch sử». Cố gắng tạo ra «một kiểu quan hệ mới giữa hai cường quốc trong thế kỷ 21», “chia sẻ trách nhiệm trong các công việc quốc tế». Nào là hai bên tăng cường quan hệ hợp tác song phương trong các hồ sơ kinh tế, quốc tế, Mỹ không nên ủng hộ Đài Loan, Tây Tạng đòi độc lập. «Phải cố gắng tránh hiểu nhầm nhau và đưa ra những sai lầm trong nhận định », «đồng thời thành thực tôn trọng những lợi ích hàng đầu và các mối quan tâm chính.»

Còn Mỹ từ TT, Ngọai Trưởng đến hai Chủ Tịch Hạ viện và Thượng viện cũng đề cập với Ô. Tập những vấn đề cũ như tỷ giá thấp của đồng nhân dân tệ so với đô la làm cho cán cân thương mại Mỹ bị thâm hụt nặng nề và tình trạng nhân quyền không tốt ở TC.
Tại Iowa, Ô. Tập vai mang túi bạc kè kè, phóng tài hóa thu nhân tâm, hứa mua thêm 4 tỷ nông phẩm. Nhưng so với con số thâm hụt kỷ lục trong thương mại với Trung Quốc năm 2011, chiếm đến phân nửa tổng số thâm hụt của Mỹ, thì có ăn thua gì.
Ông Tập cố làm giảm nhẹ lời kêu ca của dân Mỹ về thất nghiệp do việc làm Mỹ chảy máu qua TC và hàng hóa TC tràn ngập Mỹ trong khi hàng Mỹ không được vào TC như ý muốn của Mỹ. Ông Tập thăm thành phố mà Ông đã viếng hồi 1986 khi còn là một cán bộ trung cao và đến gặp các sinh viên Mỹ học tiếng Hoa. Sau đó đi Los Angeles theo lịch trình sẽ xem đấu bóng rổ, môn thể thao người Mỹ thích và Ông cũng thích.
Bề ngòai chương trình công du có tính dân vận Mỹ của Ô. Tập và cuộc tiếp đón long trọng (TT tiếp ở Phòng Bầu Dục, Ngọai Trưởng Mỹ cũng tiếp và hai Chủ Tịch Lưỡng Viện, đều tiếp Ô. Tập), chánh quyền Mỹ và TC đều không xóa được ám ảnh của mình. Mỹ bị ám ảnh bởi một TC trỗi dậy thách thức chiến lược của Mỹ. TC bị ám ảnh Mỹ bao vây mình.
Nên hai bên âm thầm theo dõi, ghìm nhau. Không để một sơ sót nào làm cho tình hình xấu hơn, ngòai việc tỏ vẻ muốn sống chung hòa bình trong niềm tương kính. Nên Mỹ rất cần và muốn tìm hiểu bản chất con người chính trị của Tập Cận Bình sắp lên nắm TC đang trổi dậy. Coi Ô. Tập có diều hâu hay không vì trong lý lịch của Ô. Tập, Ông là người dễ tới lui với Quân Đội TC so với các lãnh đạo Đảng Nhà Nước đã và sắp qua.
Và Mỹ cũng tạo điều kiện cho nhân vật số 1 của TC hiểu thêm về nước Mỹ. Với Ông Tập, Mỹ có nhiều hy vọng vì Ông Tập theo nhận định của báo chí Mỹ là người tiến bộ, cởi mở, hiểu Mỹ hơn các lãnh tụ CS khác nhờ Ông có bà thứ hai là một ca sĩ, con gái học ở ĐH ở Havard với một tên khác, cá nhân Ông từng đến Mỹ năm 1986, và thân phụ Ông cũng thế, từng đến viếng TB Iowa. Môn giải trí của Ông là bóng rổ , môn thể thao cũng ưa thích bởi TT Obama cùng đa số dân Mỹ. Và Ông Tập, theo tiết lộ của Wikileaks, Ông từng thổ lộ với đại sứ Mỹ năm 2007, là ông rất mê các phim về Đệ nhị Thế chiến, của Mỹ, như phim giải cứu binh nhì Ryan.
Nhưng Ô. Tập đến 2013 mới lên thay Ô. Hồ cẩm Đào và một hai năm sau mới lên Chủ Tịch Quân ủy, nắm đảng quyền, chánh quyền và quân quyền. Nhưng trong guồng máy CS, Ông chỉ là một cá nhân phải phục tùng Đảng CS, thu gọn là Bộ Chánh trị của Đảng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.