Hôm nay,  

Chất Độc Da Cam và Tác hại đến Sức Khỏe:

03/03/201200:00:00(Xem: 10076)

Người Mỹ gốc Việt có bị bỏ quên không?

Cách đây vài năm, cha tôi, nguyên là một cựu sĩ quan hải quân trong quân đội Miền Nam Việt Nam, phát bệnh ung thư gan. Sau nhiều thập kỷ chống chọi với bệnh Viêm gan C, ông được chẩn đoán bị nhiễm vi khuẩn sau khi truyền máu trong thời chiến tranh. Một vụ cấy ghép gan đã cứu mạng sống ông.

Hơn hai năm sau phẫu thuật, cuộc sống của cha tôi chuyển từ tình trạng “chờ xem" sang cuộc sống gần như bình thường trở lại, ngoại trừ phải điều trị với hơn chục viên thuốc hàng ngày. Tuy nhiên, như một con rồng đang ngủ, một di sản chiến tranh khác có thể đang bắt đầu trổi dậy nơi người Mỹ gốc Việt : Những hậu quả có thể ảnh hưởng đến sức khỏe do bị nhiễm Chất Độc Da Cam trong thời chiến.

Lực lượng Mỹ đã phun 19 triệu ga-lông Chất độc Da cam và các chất khai quang khác trong cuộc Chiến tranh Việt Nam trong khoảng từ năm 1961 đến 1971, phần lớn ở miền Nam Việt Nam, nhằm ngăn không cho quân Bắc Việt Nam ẩn nấp trong các khu rừng rú rậm rạp trong nước. Chất độc Da cam có nhiễm dioxin, một loại hóa chất có độc tính cao tồn tại rất lâu trong các mô cơ thể con người và môi trường chung quanh.

Việc phun thuốc trong thời chiến đã gây hại cho các cựu chiến binh Mỹ từng tiếp xúc với chất khai quang và sau đó gây ra một số bệnh được liệt kê trong một danh sách dài về các bệnh do nhiễm Chất độc Da cam.

Bộ Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ, Viện Y học và Viện Hàn Lâm Khoa học Quốc gia đã liên hệ việc tiếp xúc Chất Độc Da Cam / dioxin với một số lớn các điều kiện sức khỏe, bao gồm các bệnh ung thư tuyến tiền liệt, phổi và các bệnh ung thư khác, bệnh Parkinson và bệnh bạch cầu, và các dị tật bẩm sinh nơi con cái của các cựu chiến binh, trong đó có bệnh nứt đốt xương sống. Có nhiều triệu chứng mới xuất hiện nơi những binh sĩ từng phục vụ và bị nhiễm độc.

Vô số những cuộc nghiên cứu về các cựu chiến binh Mỹ tham chiến tương phản hoàn toàn với những gì ít được biết về các tác hại của chất dioxin nơi người Việt Nam hoặc cư dân cũ của miền Nam Việt Nam hiện đang sinh sống tại Hoa Kỳ.

Theo một công trình nghiên cứu của giáo sư danh dự Jeanne Stellman, Đại học Columbia, được công bố trên tạp chí Nature, có đến 4,8 triệu thường dân Việt Nam bị nhiễm các hóa chất trong thời kỳ chiến tranh. Sự sụp đổ của chính phủ Miền Nam Việt Nam dẫn đến cuộc di cư của người Việt đến Hoa Kỳ. Có trên 125.000 người tị nạn được tái định cư ở đây sau năm 1975. Theo cuộc điều tra dân số mới nhất, hiện nay có hơn 1,6 triệu người Việt Nam sinh sống ở đây.

Các Cựu chiến binh Nam Việt Nam không được nhận phúc lợi của Bộ Cựu Chiến binh Hoa Kỳ, vì vậy tình trạng sức khỏe của họ không được theo dõi. Chính phủ liên bang vẫn chưa tiến hành nghiên cứu về dịch tễ học cho Cựu chiến binh Chiến tranh Việt Nam của Mỹ theo quy mô lớn, và không tài trợ cho các cuộc nghiên cứu về các đối tác Nam Việt Nam của họ.

Các lực lượng QLVNCH không dự phần trong ngân khoản 180 triệu mỹ kim thương lượng ngoài tòa án trong vụ kiện các nhà sản xuất hóa chất vào năm 1985. Và, thậm chí số tiền bồi thường khó khăn lắm mới đạt được này đã bốc hơi trước khi hàng ngàn cựu chiến binh Hoa Kỳ bắt đầu mắc các bệnh liên quan đến chất độc da cam. Và khi trận chiến pháp lý và y tế truyền đến các con cháu của cựu chiến binh Việt Nam là những người cùng chịu đau khổ do ảnh hưởng lâu dài do tác nhân chiến tranh hóa học, người Mỹ gốc Việt vẫn tiếp tục bị bỏ quên.

Ngược xuôi các dòng sông ở tỉnh Bình Dương tại miền nam Việt Nam trong chiến tranh, cha tôi cho biết ông không xử lý Chất độc Da cam, nhưng ông nhớ lại đã nhìn thấy thảm thực vật bị cháy xém dọc bờ sông, và biết nơi đó đã bị rải chất độc. Ông nói ông không tin mình bị nhiễm độc vì phần lớn ông ở trên tàu và uống nước được cung cấp trên tàu.

Tuy nhiên, các nghiên cứu cho thấy chất khai quang được rải xuống khoảng từ 10 đến 15% tại một số địa điểm ở miền Nam Việt Nam, các khu vực đô thị ít bị phun thuốc. Cha tôi cho biết, các vùng ngoài thành phố Sài Gòn đã bị rải thuốc. Chỉ cách Sài Gòn 32 cây số về phía bắc, thành phố Biên Hòa là một điểm nóng đầy chất "dioxin."

Thành phố Biên Hòa trước đây là căn cứ không quân Hoa Kỳ được sử dụng cho nhiệm vụ phun chất độc da cam. Một số lượng lớn thuốc khai quang đã tràn ra và thấm nhập vào lòng đất tại đây, khu vực này nay vẫn còn bị ô nhiễm. Một cuộc nghiên cứu từ năm 2003 cho thấy cư dân sống ở đó vẫn bị nhiễm dioxin trong mỡ động vật, khi ăn cá, gà, vịt và các loài động vật hoang dã khác bị nhiễm độc.

Cư dân Biên Hòa có mức độ dioxin cao hơn so với các đối tác của họ ở miền Bắc là nơi không có phun thuốc, và một cư dân tại thành phố được phát hiện có mức độ dioxin cao nhất chưa từng được ghi nhận trong nước. Nhưng trong khi trẻ em cư dân Biên Hòa được nghiên cứu cũng có nồng độ dioxin cao, các nghiên cứu này không đề cập đến các ảnh hưởng lâu dài đến sức khỏe.

Tiến sĩ Arnold Schecter, một giáo sư về khoa môi sinh tại Trường Y tế Cộng Đồng thuộc Đại học Texas ở Dallas và là nhà nghiên cứu hàng đầu về vấn đề tiếp xúc với chất dioxin trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt, cho biết có ít thông tin về vấn đề này là do không có ai đo lường mức độ nhiễm chất dioxin nơi dân chúng.

Nhạy cảm về Mặt Chính trị

Một rào cản đối với việc nghiên cứu là bản chất nhạy cảm về mặt chính trị của Chất Độc Da Cam trong cộng đồng. Đa số người Việt Nam định cư tại Hoa Kỳ đến từ miền Nam Việt Nam khi đã rơi vào tay cộng sản vào năm 1975. Người Mỹ gốc Việt không muốn làm hoặc nói bất cứ điều gì có vẻ như tin theo luận điệu của Hà Nội - có người gọi đó là tuyên truyền - về các tác hại của chất độc da cam, là một phần của chiến dịch to lớn nhằm đòi cho được tiền bồi thường cho các nạn nhân của chất khai quang trong thời chiến. [Một vụ kiện mà Việt Nam khởi tố chống lại các nhà sản xuất hóa chất tại tòa án liên bang ở New York đã bị bác bỏ vào năm 2005, và những kháng cáo sau đó đã thất bại.]

Trong 30 năm qua, ông Schecter cho biết ông không thành công trong việc thực hiện các nghiên cứu tương tự về vấn đề nhiễm chất độc dioxin ở người nhập cư Việt Nam tại thành phố Dallas hoặc Houston.

Vào thời điểm các triệu chứng nhiễm Chất Độc Da Cam / dioxin trong thời chiến xuất hiện lại thiếu các cuộc nghiên cứu y tế về nhóm người này.

Theo cuộc điều tra của báo Chicago Tribune, các khoản thanh toán cho các cựu chiến binh khuyết tật phục vụ trong quân đội trong chiến tranh Việt Nam đã tăng 60% kể từ năm 2003, lên đến 13,7 tỷ mỹ kim năm ngoái, và hiện nay chiếm hơn một nửa các khoản chi trả cho Bộ Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ để cấp cho các cựu chiến binh của tất cả các cuộc chiến tranh. "Sự gia tăng đột biến các đơn xin trợ cấp khuyết tật cho thấy rằng “ảnh hưởng âm ỉ trong thời gian dài của Chất độc Da cam đang bắt đầu xuất hiện”.

Vì các triệu chứng do nhiễm Chất Độc Da Cam / dioxin bắt đầu xuất hiện sau nhiều thập niên, việc thu thập các dữ liệu về sức khỏe công cộng cơ bản làm cơ sở là điều thiết yếu, nhất là đối với những người nhập cư vào Hoa Kỳ nào đã có quá trình bị nhiễm chất độc hại, sau đó đi làm những công việc ở đây chẳng hạn như tại các tiệm làm móng tay và các cửa hàng giặt ủi sấy khô, là những nơi họ lại còn tiếp xúc thêm với các hóa chất gây độc hại nữa.

Khi tôi mang thai đứa con đầu lòng, tôi đã rất thận trọng đi xét nghiệm sàng lọc di truyền mà những người mới làm cha mẹ có quyền tùy chọn làm. Tôi đã làm tất cả các cuộc xét nghiệm biết rằng do quá trình của gia đình tôi, tôi có thể gặp nguy cơ còn lớn hơn nữa.

Khi lớn lên, anh chị em chúng tôi không bao giờ biết những gì cha tôi đã thấy hoặc đã làm nơi chiến trường, những gì ông đã cảm nhận khi ông đưa bà nội tôi, các cô chú tôi, mẹ tôi và tôi lúc đó mới chín tháng tuổi, cùng những người khác xuống một con tàu do ông điều khiền đến Vịnh Subic tại Phi Luật Tân vào ngày 30 Tháng Tư, 1975 - ngày Sài Gòn sụp đổ. Chúng tôi cũng mới bắt đầu nói những chuyện đó. Hiện nay, cha mẹ tôi đã già, di sản chiến tranh vừa là một hồi ức xa xôi vừa là một thực trạng rõ rệt, đôi khi còn kéo dài vào cuộc sống của chúng ta.

Ngọc Nguyễn là biên tập viên về sức khỏe môi sinh và là phóng viên của New America Media, một cơ sở tin tức phi lợi nhuận về truyền thông sắc tộc. Cô tường thuật về các tác hại đến sức khỏe do Chất Độc Da Cam / dioxin đối với cộng đồng người Mỹ gốc Việt với một Ngân Quỹ Trợ cấp Báo chí Điều Tra. Xin quý vị liên lạc với cô tại địa chỉ [email protected].

*

DO YOU KNOW SOMEONE ..?

SOMEONE who is Vietnamese American and sick with the following illnesses/conditions?

*Prostate cancer 

*Lung or other respiratory cancer

*Cancer of the muscle, fat, blood, tissue or lymph vessels

*Hodgkins disease 

*Non-Hodgkins lymphoma 

*Parkinsons Disease

*Leukemia

*Birth defects or spina bifida (a birth defect in which the spine fails to close properly during pregnancy.)

AND

SOMEONE who lived in a southern province of Vietnam (Quang Nam, Tay Ninh, or others) where Agent Orange was sprayed during 1962-1971?

SOMEONE who lived in an area surrounding a former U.S. airbase (Da Nang, Bien Hoa, and others)?

My name is Ngoc Nguyen, and I am a journalist working on a health story related to the Vietnamese American community.

Please contact:

Ngoc Nguyen

[email protected]

415-503-4170 x 105 (office)

415-632-6482 (cell)

Ý kiến bạn đọc
15/03/201200:59:15
Khách
tôi xin chúc bà Ngọc Nguyễn sớm tìm được một nạn nhân da cam ỡ Mỹ . Điều này củng có thể khả thi . Nhiều chị em vn lấy chồng vk sang đây, trong số họ hẳn có con cháu người đi B; Xẻ dọc trường sơn đi cứu nc' . Vài năm họ vào qt mỹ củng là ng mỹ goc vn nhu mọi người và lại song tịch nửa, tha hồ mà sướng . Đây là một bài báo bổ ích cho hội nạn nhân da cam và nếu tìm được một vài "nạn nhân" cho hội thì "tuyệt vời" .
07/03/201203:10:44
Khách
Chất độc da cam nếu có...!!! cũng không độc hại bằng chũ nghĩa CS. Điển hình xã hội chũ nghĩa CSVN đã giết hại hơn 4 triệu dân Việt, đạo đức suy tàn, xã hội nghèo hèn và nặng nề hơn nữa là làm ngu nhược 3 thế hệ trẻ sau 70 năm cướp quyền thống trị độc quyền, độc đảng, và sẽ còn ảnh hưởng thêm vài thế hệ con trẻ nữa. Trong đó có con cháu của chính (Ngoc Nguyen)
07/03/201200:28:57
Khách
Lại thêm môt con vẹt dược mớm .
Vô giá trị
06/03/201218:27:46
Khách
bài viết này sặc mùi rừng trường sơn và những đôi dép râu và nón cối .
05/03/201218:01:39
Khách
Bài viết không thuần tuý về y học, môi trường. Mà có xu hướng về tuyên truyền chính trị nhiều hơn; người viêt đã nhẹ nhàng xen lẫn một chút y học thường thức. Ý chính là quy trách nhiệm cho Mỹ cũng như lên án QLNCH về chất độc "da cam". Một kiểu hyppy "hậu duệ" chống chiến tranh một chiều của Jan Fonda, michael Moor, nghị sĩ Carry (tại chức), Trịnh Công Sơn. Nên nhớ rằng dọc hai bên sông Bình Dương không có rừng rậm, dĩ nhiên không có quân xâm lăng chính quy việt cộng ẩn núp, chỉ là quân du kích giống như sông Vàm Cỏ Đông. Chất da cam đươc dùng ở vùng I và vùng II Chiến Thuât (vùng rừng rậm) đặc biệt là đường mòn hồ-chí-minh.
Bài viết nêu: Có 4.8 triệu thường dân VN bị nhiễm chất độc, trong đó có cha của người viết (cứu sống).
Có 4.8 triệu bị nhiễm, nhưng còn cứu sống được. Nhưng tác giả nên nhớ rằng không có chiến tranh nào mà sạch hết. Thử hỏi người viết (NgocNguyen): Stalin giết 20 triệu, Mao Trạch Đông giết 10 triệu, Hồ Chí Minh giết chết tốt 4.8 triệu không một sống sót (như cha cô), Pôn Pốt giết 3.5 triệu, chưa kể Fidel Castro và Kim Nhật Thành. Sao tác giả không viết một bài về những Đao Phủ Thủ này. Hình như ngoc nguyen chưa biết về lịch sử này. Nguyên bài văn của người viết (ngoc nguyen) dùng nhiều từ, cụm từ, của phía Hà Nội, không thể nào gọt sạch được cái tanh của cá; trốn vào hang mà còn thò cái đuôi ra ngoài. Người viết (ngoc nguyen) là con của một cán bộ cộng sản Hà Nội đi du học Mỹ thì đúng hơn.
Tôi không tin tác giả của bài viết "Chất độc da cam" là con của một vị sĩ quan Hải Quân; đó chỉ là hư ảo, lợi dụng
“oai hùm” để loè, bịp người đọc. Rồi nhân cánh hoá để có bằng chứng như câu:"cha tôi cho biết ông không xử lý Chất độc Da cam, nhưng ông nhớ lại đã nhìn thấy thảm thực vật bị cháy xém dọc bờ sông, và biết nơi đó đã bị rải chất độc”. Tác giả muốn đổ dầu vào lửa, hâm nóng lại phong trào "chống Mỹ cứu nước" để đánh lạc hướng ở VN đã dấy động những phong trào chống lại đảng CS.
Dân miền Nam cũng chẳng cần người viết (ngoc nguyen) phải thông cảm với những gì xảy ra trong chiến tranh ở miền nam VN. Nếu như người viết (ngoc nguyen) có tâm ý hồi chánh, bỏ phía bên kia, trở về với tự do dân chủ, thì nên để thời giờ viết cho ca sĩ Việt Khang thì hay hơn.
03/03/201219:49:13
Khách
Lai môt sụ tuyên-truyên giúp bạo-quyên viêt-công
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.