Hôm nay,  

Đề tài Người Việt và Việt Nam tại Đại Hội Quốc Tế Học 2012

22/03/201200:00:00(Xem: 13536)
International Studies Association, gọi tắt là ISA, là một tổ chức nghiên cứu quốc tế, nối kết học giả, những nhà hoạt động, và sinh viên học sinh trên khắp thế giới. Đây là một tổ chức hàng đầu trong lãnh vực Quốc tế học, một nhịp cầu cho những ai có cùng mối quan tâm.

ISA được thành lập vào năm 1959 để đẩy mạnh việc nghiên cứu và giảng dạy về thời sự quốc tế. Với hơn 5,000 thành viên tại Bắc Mỹ và thế giới, ISA là tổ chức học thuật được nể vì nhất và được biết đến nhiều nhất trong ngành này. ISA kết hợp với 57 tổ chức Quốc tế học tại hơn 30 quốc gia, và là thành viên của Hội Đồng Xã Hội Học Thế Giới. ISA cũng đóng vai trò cố vấn (phi chính phủ) cho Liên Hiệp Quốc.

Vào đầu tháng Tư 2012, ISA sẽ tổ chức Đại hội Chuyên đề thường niên lần thứ 53 tại Hilton Bayfront Hotel, 1 Park Boulevard, San Diego, CA 92101 (Để có thêm chi tiết, xin truy cập trang nhà: http://www.isanet.org/annual_convention/). Riêng trong năm nay, Đại hội sẽ có ba chương trình liên quan đến người Việt trên thế giới và tình hình dân chủ tại Việt Nam. Vốn luôn theo đuổi việc đưa các đề tài liên quan đến người Việt vào những sinh hoạt có tầm cỡ, tôi đã liên lỉ trình bày các bài nói chuyên đề về người Việt hải ngoại tại các đại hội quốc tế từ 15 năm nay. Tuy nhiên, đây là lần đầu tiên tôi đặt một mục đích xa hơn là bài nói cá nhân. Do đó, từ tháng Năm năm 2011, tôi đã chuẩn bị ráo riết để đề nghị ba chương trình nói trên với ISA, và đã được chấp thuận.

benjamin_vu_troi_noi_medium

Hình ảnh người Việt vô quốc gia sống lênh đênh ở Biển Hồ, Cam Bốt. (Photo Benjamin Vũ)
Với những chương trình này, tôi nhắm vào việc đưa những quan tâm của cộng đồng Việt tại hải ngoại – đặc biệt là tại Quận Cam, California, Hoa Kỳ – vào các sinh hoạt học thuật của dòng chính và của quốc tế. Tôi thiết nghĩ, tiếng nói và cách nhìn của những nhà hoạt động trong cộng đồng chúng ta sẽ là những đóng góp quan trọng và cần thiết cho những đề tài liên quan đến người Việt và nước Việt. Đại hội ISA là một trong những diễn đàn quốc tế quan trọng để chúng ta đối thoại với thế giới về những vấn nạn cấp thời của dân tộc.

Tôi tin tưởng là qua những chương trình này, cộng đồng chúng ta sẽ có dịp đóng góp cho phong trào dân chủ trong nước, cũng như góp tay vực dậy những vùng nhân sinh Việt còn bần hàn bấp bênh trên khắp thế giới. Tôi xin lược qua nội dung chính của ba chương trình để quý độc giả được rõ. Đề tài của Đại hội là năm nay “Quyền Lực, Nguyên Tắc, và Sự Tham Gia trong Thời đại Thông tin Toàn Cầu.” Do đó, cả ba chương trình về người Việt và đất Việt đều đề cập đến việc sử dụng mạng lưới điện toán toàn cầu và các kỹ thuật thông tin hiện nay.

Người Việt vô quốc gia trên thế giới

Lúc 4 giờ chiều ngày 2 tháng Tư, 2012, tại Hospitality Suite 2001 của Khách sạn Hilton Bayfront, tôi sẽ trình bày về tình trạng của người Việt vô quốc gia trên thế giới, đặc biệt tại Warsaw (Ba Lan), Tonle Sap (Cambốt), và Berlin (Đức Quốc). Bài nói này dựa trên các dự án nghiên cứu dài hạn, đặc biệt là trong thời gian tôi làm việc tại Châu Âu qua học bổng Fulbright. Với nhan đề “Đứng ngoài thời đại Thông tin: Người Việt vô quốc gia tại Tonle Sap, Berlin, và Warsaw,” bài nói nhắm vào tình trạng khó khăn của những người Việt di dân không giấy tờ tại ba địa điểm trên.

Trong khi mạng điện toán và thế giới ảo là một thực tế hiển nhiên trong đời sống hôm nay, mạng internet vẫn còn là một ý tưởng xa vời đối với những nhóm dân sống trong hoàn cảnh thiệt thòi. Khi nhìn vào cộng đồng người Việt vô quốc gia tại ba nơi này, tôi thấy họ có những điểm tương đồng về tình trạng pháp lý, không có phương tiện internet, và ở rốt đáy của chiếc thang kinh tế toàn cầu. Một người Việt vô quốc gia ở Tonle Sap sẽ viết gì trong blog cá nhân của mình? Một người Việt vô quốc gia ở Berlin sẽ tweet như thế nào về những cuộc tranh luận về di dân? Và người Việt vô quốc gia ở Warsaw sẽ nghĩ sao về nạn suy thoái kinh tế toàn cầu?

benjamin_vu_nha_tren_song_medium

Hình ảnh người Việt vô quốc gia sống lênh đênh ở Biển Hồ, Cam Bốt. (Photo Benjamin Vũ)
Có lẽ chúng ta sẽ không bao giờ có được câu trả lời, vì những cộng đồng này vẫn sống ngoài thể chế chính trị của mạng thông tin toàn cầu. Họ là kẻ chầu rìa đến ba lần, luôn phải trốn chạy và ẩn nấp, cho thấy cái sự chênh lệch mà cái thế giới ảo – vốn tưởng như mở ra vô tận – cũng vô phương làm cho cân bằng.

Người Việt tại Tonle Sap

Lúc 1:45 pm ngày 3 tháng Tư, 2012, tại Indio West Foyer, cũng tại Khách sạn Hilton Bayfront, tôi sẽ trình bày về đề tài “Thân Phận của Người Việt Vô quốc gia tại Cam Bốt” với hình ảnh phóng sự của nhiếp ảnh gia Benjamin Vũ.

Người Việt đã sống ở Biển Hồ, Cam Bốt, qua hàng bao thế hệ, cả đến một thế kỷ nay. Họ sống trên những thuyền nhà, lênh đênh theo sóng thủy triều của một đại hồ vốn nông sâu theo dòng mưa nhiệt đới, ngay giữa lòng xứ Chùa Tháp. Không có một thống kê chính xác về số người Việt ở đây, vì phần lớn họ không được chính quyền Cam Bốt thừa nhận, ngay cả những người sinh ra tại nước này. Con số ước tính có thể lên đến cả hàng trăm ngàn người. Họ đã sống sót nạn diệt chủng Khmer Đỏ, và chịu đựng những bất công của thân phận không giấy tờ, của những mảnh đời vô thừa nhận. Như những người Việt vô quốc gia ở bất cứ nơi nào khác trên thế giới, những người Việt này sống lây lất bấp bênh bên lề xã hội.

Ai sẽ biện hộ cho họ có được cái quyền sống một cuộc đời tốt đẹp hơn? Ai sẽ mang đến cho họ một cơ hội để kiến thiết một tương lai giữa những cùng khổ? Ai sẽ lên tiếng cho tự do của họ, để họ được sống một đời sống ý nghĩa và hữu dụng? Ai sẽ tranh đấu cho họ?

benjamin_vu_ban_hang_rong_medium

Hình ảnh người Việt vô quốc gia sống lênh đênh ở Biển Hồ, Cam Bốt. (Photo Benjamin Vũ)
Hội luận bàn tròn về digital democracy tại Việt Nam

Lúc 4:00 pm ngày 3 tháng Tư, 2012, tại Hospitality Suite 1201, Khách sạn Hilton Bayfront, một hội nghị bàn tròn sẽ xoay quanh chủ đề “Mạng Lưới Toàn Cầu có là một Bệ Phóng cho không?” Xin nhấn mạnh, đây là lần đầu tiên có một chương trình như thế này tại Đại hội ISA. Để thuận tiện cho cộng đồng tham gia, cuộc hội thảo sẽ được thực hiện song ngữ, để quý vị có thể tùy nghi phát biểu bằng tiếng Anh hay tiếng Việt. Tôi đã hân hạnh mời được sự đóng góp của Bà Đặng Kim Trang, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt tại San Diego, anh Tri Nguyễn và Anthony Nguyễn, là hai nhà chuyên môn trẻ cũng như hai gương mặt lãnh đạo và dấn thân của Cộng đồng tại San Diego. Chúng tôi cũng mời gọi sự tham gia của những nhà hoạt động, các học giả, các cơ quan truyền thông báo chí, và mọi thành viên có quan tâm trong cộng đồng.

Như quý độc giả vẫn theo dõi, những đợt sóng đấu tranh cho dân chủ và những cao trào thắng lợi gần đây trên thế giới đã khiến nhiều nhà tranh đấu cho dân chủ cho Việt Nam đặt câu hỏi: Liệu đã đến lúc Việt Nam dự phần vào thế giới dân chủ? Hội nghị bàn tròn này nhắm vào hai mục đích. Thứ nhất, chúng tôi muốn đặt vấn đề về những sinh hoạt trên mạng và quản chế của nhà cầm quyền tại Việt Nam, và liệu một phong trào dân chủ qua mạng internet có khả thi trên quê hương chúng ta không? Thứ hai, chúng ta thử kiểm nghiệm lại những cản trở hệ tại hiện nay đã không cho phép một thứ dân-chủ-qua-mạng (tôi tạm dịch từ chữ digital democracy) được diễn ra, và làm cách nào để chúng ta có thể loại bỏ rào cản này. Liệu mạng điện toán có thể trở thành nơi tỵ nạn chính trị cho Việt Nam không?

Trangđài Glassey-Trầnguyễn
Hình: Benjamin Vũ
[email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.