Hôm nay,  

Biển Đông: Đàm Phán Mỹ Trung: Tàu Chiến, Lửa Đạn Và Mùi Thuốc Súng ?

01/08/201200:00:00(Xem: 23396)
Hôm 24/7/2012 với thái độ khiêu khích trắng trợn của nước lớn, TQ làm lễ khánh thành Thành phố và Quân khu Tam Sa ngay trên đảo Phú Lâm thuộc quần đảo Hoàng Sa của VN mà TQ đã chiếm đoạt vào năm 1974, trước sự làm ngơ, nếu không muốn nói là với sự đồng lõa Đào Như của Mỹ. Đài Tự Do Á châu-Rfa, hôm 26-7-2012 loan tin tàu Cảnh Sát Biển của ViệtNam và tàu Hải Giám của Trung Quốc đang đối đầu ngoài khơi Cù Lao Ré. Có phải chăng cuộc xung đột quân sự trên Biển Đông đang ló dạng? Biển Đông thùng thuốc súng đang bốc cháy!

Nhân đây chúng tôi muốn đặt lại câu hỏi: Vì Ai và Vì Đâu mà “Biển Đông là Thùng Thuốc Súng Đang Bốc Cháy” để chúng ta cùng suy ngẫm và tự trả lời.

Trong thực tế, ngay trong lúc cuộc đối đầu qua ngôn ngữ, giữa tàu Cảnh Sát Biển của VN và tàu Hải Giám của TQ, ngoài khơi Cù Lao Ré, thì cuộc đàm phán giữa TQ và Mỹ về Quân sự và Ngoại giao đang diễn ra tại Bắc Kinh. Tập Cận Bình, Phó Chủ tịch Nhà nước TQ hôm 26-7 cũng vừa tuyên bố: Trung Quốc và Hoa Kỳ vừa đạt được những thỏa thuận về nhiều điểm trong cuộc thảo luận giữa cố vấn An ninh của Toà Bach Ốc,Thomas Donilon, với các giới lãnh đạo hàng đầu về quân sự và ngoại giao của Bắc Kinh trong hai ngày vừa qua. Nhưng rất tiếc ông Tập Cận Bình không cho biết những thoả thuận về quân sự và ngoại giao vừa đạt được giữa Mỹ và TQ có liên quan tới Biển Đông không? Cuộc đàm phán giữa TQ và Mỹ tại Bắc Kinh trong hai ngày qua có phải là cuộc mặc cả về lợi ích của họ trên Biển Đông không?
dao_nhu_
Đào Như
Cùng lúc, Nhân Dân nhật báo, cơ quan ngôn luận của Chính phủ TQ cho biết Chủ tịch Hồ Cẩm Đào và Cố vấn Donilion tăng tiến quan hệ song phương giữa hai nước. Nhưng báo Nhân Dân viết tiếp một câu bỏ nhỏ nghe rất thân tình: Chủ Tịch Hồ Cẩm Đào yêu cầu Donilion thận trọng trong những vấn đề gọi là tế nhị...

Ngay sau khi đàm phán với Mỹ, cùng ngày 26-7-2012, Bắc Kinh mạnh dạn bổ nhiệm đại tá Thái Hồng Thủy và đại tá Liêu Triều Nghi làm Tư lệnh và Chỉnh ủy khu cảnh bị Thành phố Tam Sa.

Những tường thuật cũng như câu tuyên bố nửa kín nửa hở nhiều gợi ý. Điều này nhắc lại việc bà Nguyễn Ngọc Giao, Chủ tịch Hội Người Mỹ Gốc Việt, phỏng vấn Kurt Campbell, Thứ trưởng ngoại giao Mỹ, hôm 27-6-2012, bên lề buổi hội thảo của tổ chức SCIS hôm 27-28/6/2012 tại Hoa Thịnh Đốn:

- Thưa ông, hôm qua 26-6-2012 Trung Cộng cho mời thầu quốc tế 9 lô dầu khí trên BIển Đông thuộc vùng đặc quyền kinh tế của VN. Và cũng trong thời gian đó Trung Cộng và Mỹ đang tiến tới những thỏa thuận để nói chuyện với nhau về quân sự. Liệu 2 sự kiện trên có liên hệ gì với nhau không? Và trong tiến hành đàm phán giữa Mỹ và Trung Cộng thì việc TQ gọi mời thầu 9 lô dầu khí thuộc chủ quyền lãnh thổ VN có được đưa ra trao đổi trong buổi họp đó không?.

Trợ lý Ngoại giao Mỹ, Kurt Campbell, từ chối “Không thảo luận vấn đề đó”…và ông nói:” Hoa Kỳ rất rất chú trọng việc nói chuyện riêng với chính phủ TQ, và hai bên cùng tìm hiểu nhau về quân sự…”

Câu hỏi ở đây: Tại sao Kurt Campbell lại từ chối,”không thảo luận về vấn đề đó”. Có phải chăng đó cũng là câu trả lời ở thể xác định một cách tế nhị của nhà ngoại giao Mỹ.

Trong hiện tại:

-Thái độ xâm lấn của TQ tại Biển Đông ngày cành hung hãn

-Thái độ áp lực của Mỹ muốn sử dụng căn cứ hải quân Cam ranh của VN, ngày càng mạnh

- và Thái độ của VN ngày càng kiên trì với “chính sách 3 không” công bố trong Bạch Thư Quốc phòng của VN năm 2009:

1-Không cho ngoại quốc đặt căn cứ quân sự tại VN,
2-Không liên minh với phe nào,
3- Không dung nước thứ ba để chống nước khác.

Bên cạnh đó là những buổi họp song phương giữa Mỹ và TQ về quân sự liên miên xảy cùng thời điểm với những hành động khủng bố chống VN của TQ trên Biển Đông.

Mặc dầu Mỹ đang cố gắng phong tỏa TQ, nhưng Mỹ lại không muốn tình trạng tranh chấp trên Biển Đông đẩy các lợi ích chiến lược của Mỹ vào tình trạng trực tiếp đối đầu với Trung Quốc. Đó là mâu thuẫn nội tại của nền ngoại giao của Mỹ trên hồ sơ Biển Đông. Mối quan ngại lớn nhất của ASEAN và nhất là ViệtNam về thái độ bị động của Mỹ trong mọi cuộc đàm phán song phương giữa Mỹ và TQ.

Phải chăng vấn đề chủ quyền lãnh thổ, lãnh hải và chủ quyền của những lô dầu lửa trên Biển Đông là chủ đề cho những cuộc thương thảo giữa Mỹ và Trung Quốc trong những ngày vừa qua. Cái nhiệt kế của Biển Đông đang trong tay của hai nước lớn này? Chúng ta, cũng như bà Nguyễn Ngọc Giao, ai cũng muốn Mỹ và TQ công khai vấn đề này trước thế giới. Chúng ta không muốn bất cứ ai song phương tranh cãi lợi ích của họ trên đầu của 600 triệu dân của cộng đồng ASEAN, ĐNÁ, trong đó có 90 triệu dân tộc ViệtNam.

Đào Như
Chicago-27-7-2012
CHÚ THÍCH NGUỒN
Thuốc súng Biển Đông đang cháy-RFA-26-7-2012
http://.rfa.org/vietnamese/in_depth/the-detonator-burning-07262012153409.html

Ý kiến bạn đọc
04/08/201211:46:03
Khách
có thể giữa mỹ và trung cộng đã thoả thuận với nhau ,cho nên mới thấy trung cộng nó làm ào ào mà không
sợ gì đến ai hết .như trước 1975 việt nam cộng hoà bị trung cộng đánh hoàng sa ,tàu hàng không mẩu hạm ở
gần đó đâu có đến giúp đở hải quân việt nam cộng hoà .mỹ để cho hải quân việt nam cộng hoà bị hải quân trung cộng sơi thịt .kết cuộc mấy nước nhược tiểu là bị thiệt .thật ra mấy nước nhược tiểu như phi luật tân .
việt nam muốn mỹ giúp .thì khi mỹ yêu cầu làm gì thì làm đúng theo lời của chú sam yêu cầu thì chú sam sẽ
giúp đở .điển hình như [ ĐẠI HÀN ] xứ kim chi tức là nam hàn quá khôn ,họ biết bám theo và nghe lời chú sam
cho nên nước đại hàn mới được như ngày hôm nay .đã là nước nhược tiểu tài nguyên thì không có được bao nhiêu dân trí thì lại thấp .khi chú sam nói cái gì thì coi như pha ,điển hình là phi luật tân và việt nam .hồi mấy
chục năm trước dân phi luật tân và chính phủ phi đuổi mỹ về .không cho mỹ mướn [ cảng nữa ] nay phi bị trung cộng quạy thì dân phi và chính phủ đi cầu xin chú sam chở lại .như vậy đâu phải thật lòng với mỹ .hoa kỳ đã nói nhiều lần với CSVN là nên cải cách cho người dân được tự do dân chủ .không chịu nghe lại còn đàn áp bỏ tù người dân. hà nội coi lời nói của chú sam không có ký lô nào hết ,cho nên lần này chú sam không thèm đếm xỉa tới nữa chú sam cho CSVN mất hết các đảo ,mả còn mất luôn 9 lô dầu trông vùng biển của việt nam vào tay trung cộng .mỹ muốn cho CSVN biết cái tội cứng đầu .

vừa qua trương tấn sang chạy qua nga ,chắc đến nga để xin nga giúp đở ,tôi dám chắc là [ nga ] không có giúp cho hà nội đâu .tình hình biển thái bình dương hiện nay không có ai đủ sức để ngăn trung cộng .chỉ có một mình chú sam mới có sức mạnh để kiềm trung cộng mà thôi .nhưng chú sam có làm hay không đó mới là
điều quan trọng .thật ra mỏ dầu và khí đốt tại biển đông nam á đối với mỹ không quan trọng .lý do tại sao vậy
khoan dầu dưới đái biển tốn kém nhiều hơn khoan dầu trên đất liền .với lại lời không được nhiều .mỹ có rất là nhiều mỏ dầu cho nên hoa kỳ đâu cần phải đi giành với trung cộng .chú sam chỉ nói cho có nói ,đứng ở ngoài
coi thử mấy em trong hiệp hội đông nam á đối phó với trung cộng được bao xa .nhứt là việt nam và phi luật tân .lần này CSVN là bị nặng nhứt ,các đảo từ hoàng sa đến trường sa sẽ bị trung cộng chiếm hết .luôn cả 9 lô
dầu .lần này CSVN bị mất cả chì lẩn chày .DCSVN nên giải thể là vừa rồi ,tôi đề nghị mấy ông cấp lớn mới hay
củ nên tuyên bố với nhân dân là chao trả đất nước lại cho người dân để họ bầu lên một chính phủ mới .và điều
đình với người dân hay chính quyền mới cho mấy ông và gia đình đi ra ngoại quốc sinh sống .và không truy cứu tội tham nhũng của mấy ông .tôi nghĩ khi nhân dân việt nam mà nghe mấy ông chao trả đất nước lại .tôi
nghĩ người nghèo nhứt việt nam chắc cũng đi kiếm tiền để mua con heo cúng để ăn mừng .bóng tối lui dần tiếng chim vui hót vang .các ông cấp lớn vẩn còn kịp điều đình với người dân để được ra đi ngoại quốc mà không bị truy cứu đủ thứ tội .còn mà vẩn còn lòng tham không đái tới một ngày sắp đến mà bị nhân dân lật đổ
thì coi như cả chì lẩn chày điều mất hết .mà còn bị đi tù .làm chính trị mà [bất tài] lại quá [tham nhũng][ quá ác ] với nhân dân .thì ngày bị nhân dân [ lật đổ ] là không thể chánh khỏi .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.