Hôm nay,  

Hành Trình Nhân Đạo Của Bác sĩ Rita Nguyễn

9/8/201200:00:00(View: 12986)
Từ ngôi trường vô danh.

Nếu bạn không phải là giới truyền thông, chẳng có lý do gì mà phải tham dự cả 2 đại hội đảng Cộng Hòa và Dân Chủ tại Florida tuần trước và North Carolina tuần tiếp theo.

Vậy mà có một phụ nữ Việt Nam đã làm công việc đó. Rita Nguyễn trải qua những ngày dài ở đại hội Cộng Hòa tại Tampa và qua bên Dân Chủ ở Charlotte. Cô gái Việt Nam làm gì ở cả 2 nơi.

Báo San Jose Mercury News khoe rằng cô này vốn là dân San Jose, học sinh trường Mt. Pleasant. Anh em ta thường ăn tiệc cộng đồng tại nhà hàng Phú Lâm, nên biết rằng ngay bên cạnh đó là trường trung học Mt.Pleasant. Quả thực đây là ngôi trường bình thường của khu vực phía Đông San Jose. Đối với cộng đồng Việt Nam, hơn 20 năm trước đã có một kỷ niệm kinh hoàng. Một cậu học sinh Việt bị đám học sinh Mễ bắt nạt đã về mách với ông anh giang hồ trẻ tuổi. Đàn anh bèn rủ băng đảng đi 2 xe chạy ào vào sân trường lúc giờ chơi. Tóm lấy chú em bảo mày chỉ cho tao thằng nào. Đứa em vô phúc chỉ loạn một học sinh Mễ lớn con. Thằng anh rút súng bắn phát một. Học sinh Mễ chết ngay tại chỗ. Cả trường náo loạn. 2 xe băng đảng Việt Nam nghênh ngang kéo đi. Lúc đó tôi là người có tên Việt Nam trong danh sách để học khu liên lạc. Đành phải đóng vai cộng đồng đến trường để trấn an học sinh Việt. Cảnh sát đầy sân. Toàn thể học sinh Việt Nam được dồn vào 1 phòng lớn vì sợ loạn đả với học sinh Mễ.
hanh_trinh_rita_nguyen
BS Rita Nguyễn.
Các em xanh mặt ngồi buồn xo. Mấy em gái lớp nhỏ khóc tấm tức. Sau đó phụ huynh đưa các em về.

Nỗi đọan trường của các nhà lãnh đạo cộng đồng chưa hết. Cuối tuần đám tang của em học sinh Mễ, hàng ngàn học sinh các trường tham dự. Tất cả đều mặc áo thung đen có hình em học sinh Mễ bị giết. Lúc đó đã có tin là em này bị oan. Thằng bé đã chỉ điểm láo cho thằng anh bắn nhầm. Dù oan hay không thì mặt mũi phái đoàn Việt Nam đi chia buồn đám tang quả thực không giống ai.

Đó là kỷ niệm cay đắng của tôi về trường Mt. Pleasant hơn 20 năm về trước. Nhưng ngày nay Mt.Pleasant của cô bác sĩ Nguyễn lại mở ra các niềm vui mới.

Doctor for America : Hoa kỳ có 1 hội đoàn với 15,000 đoàn viên gồm thầy thuốc và sinh viên thành lập với mục tiêu cải tiến về sức khỏe.

Bác sĩ Nguyễn tốt nghiệp Mt. Pleasant đã vào học Y khoa Stanford rồi đến John Hopkins.

Từ ngôi trường nghèo ở East San Jose, năm nay 28 tuổi, nữ bác sĩ đã tốt nghiệp toàn các trường y khoa danh tiếng nhất của Hoa Kỳ.

Và cô là đoàn viên của hiệp hội y sĩ Hoa Kỳ tham dự cả hai đại hội đảng.
hanh_trinh__nhan_dao__bus_tour_
Hành trình vì nhân đạo.
Trong biến cố chính trị vĩ đại của Hoa Kỳ với cuộc bầu tổng thống 4 năm 1 lần, năm nay có 50 y sĩ của nước Mỹ tham dự cả đại hội Cộng Hòa và Dân Chủ. Trong số 50 y sĩ đó có cô bác sĩ trẻ tuổi của Việt Nam. Rita Ng. hết sức nhiệt thành với sứ mạng. Cô nói chúng tôi không quan tâm đến Cộng Hòa hay Dân Chủ. Chúng tôi chỉ quan tâm đến bệnh nhân và cộng đồng. Nguyễn và các y sĩ đoàn viên đã bỏ ra 2 tuần lễ đi từ Florida qua N. Carolina. Với chủ trương đặt bệnh nhân lên trên chính trị, hiệp hội đã tổ chức Bus Tour từ cuối tháng 8 qua đầu tháng 9 để giới thiệu và thúc đẩy Hoa kỳ cải tiến trong lãnh vực y tế. Trong tài liệu của tổ chức in trên mạng có hơn 40 y sĩ đóng góp các tiểu luận liên quan đến đề tài, chúng tôi tìm được 2 tên Việt Nam. Bác sĩ Rita Nguyễn California và Anna Trần bên Texas. Cả hai đều là nữ giới, và cùng tham dự vào hành trình nhân đạo của hiệp hội bác sĩ cho Hoa Kỳ.

Ngay tại đại hội và suốt lộ trình, các đoàn viên làm công tác y tế, y khoa phòng ngừa, bầy tỏ sự quan tâm đối với vấn đề sức khỏe và lấy chữ ký. Dù mới nửa đường vào đầu tuần, đã có 7,000 chữ ký.

Các y sĩ tranh luận về tình trạng săn sóc sức khỏe hiện nay, vấn đề bảo hiểm và kế hoạch y tế của cả 2 phe Dân Chủ và Cộng Hòa. Trong các lãnh vực này Nguyễn là thành viên tích cực. Lúc còn là học sinh trung học Rita đã bỏ nhiều ngày giờ tình nguyện từ việc sơn phòng thể dục cho đến các sinh hoạt trong câu lạc bộ học sinh.

Những thành tích cộng đồng như vậy đã đưa cô vào các trường đại học y khoa.

Và ngay khi còn là sinh viên Rita đã tổ chức phòng ngoại chẩn miễn phí cuối tuần ngay tại Overfelt High School San Jose dành cho di dân Việt và Mễ.
y_kien_khac_biet_ve_cai_to_y_te
Obama và Romney.
Với kinh nghiệm làm việc thời sinh viên, cô đã ghi nhận những câu chuyện đau lòng về những bệnh nhân Việt Nam nghèo khổ không đủ phương tiện chữa chạy, đành ôm bệnh ngày càng nặng thêm trong hoàn cảnh cực kỳ khốn khổ. Sau khi đã vượt qua được khổ nạn đói và rét. Khi đã đủ thực phẩm và quần áo thì bảo hiểm y tế là cơn ác mộng của mọi gia đình.Quan tâm đến vấn nạn này là lý tưởng của hai cô bác sĩ rất trẻ tuổi họ Trần bên Texas và họ Nguyễn ở San Jose, California. Không cần phải tìm hiểu thêm, người Việt cũng biết ngay đây là phần đóng góp rất hãnh diện của cộng đồng vào trong dòng chính lưu của đất nưóc Hoa Kỳ. Một cô từ thành trì của Cộng Hòa và một cô từ bản doanh của Dân Chủ. Từ bao nhiêu năm qua, ngay trước ngày bầu cử, ai cũng biết trước kết quả Cộng Hòa sẽ thắng tại Texas và Dân Chủ dẫn đầu tại Cali. Nhưng hai nữ bác sĩ gốc Việt tham dự cả hai đại hội với chủ trương Patients over Politics

Vài nét sơ lược về đại hội.

Mặc dù không gay cấn và hấp dẫn so với 4 năm trước nhưng đại hội Cộng Hòa và Dân Chủ đã có chiều hướng làm tỉnh dậy giấc ngủ chính trị của dân Mỹ.

Cả hai bên đều có diễn văn của ứng cử viên tổng thống và phó tổng thống. Cả 2 bên đều đưa các phụ nữ trong vai trò đệ nhất phu nhân lên diễn đàn. Và luôn luôn quần chúng và báo chí có sự so sánh. Cộng Hòa đưa ra 1 diễn giả gốc Mễ. Dân Chủ cũng có một diễn giả gốc Mễ.

Chiến lược và chiến thuật của mỗi bên trong đại hội là cả một việc suy tính, cân nhắc và đồng thời cũng là những thách đố. Mục đích của bài này không phải là phân tích chính trị hay hô hào cho 1 chính đảng. Nhưng tác giả chia sẻ với mọi người về vấn đề y tế và bảo hiểm. Nước Mỹ là cường quốc dẫn đầu thế giới về mọi phương diện nhưng lại đứng hạng 36 về bảo hiểm sức khỏe cho toàn dân.

Vì vậy đây là bài viết giới thiệu về tổ chức y sĩ nhân đạo tại Hoa Kỳ mà trong đó cộng đồng chúng ta có góp phần với Rita Nguyễn. Cô bác sĩ cựu học sinh của Mt. Pleasant khu East San Jose hiện đang nội trú tại Harvard và có thể cô sẽ trở về San Jose một ngày gần đây.

Câu chuyện này mong sẽ làm cho các phụ huynh lưu ý. Các trẻ em học các trường rất bình dân như Mt. Pleasant. Andrew Hill v..v.. vẫn có nhiều cơ hội tốt nghiệp bác sĩ hay luật sư Berkley hay Stanford. Nhưng điều quan trọng hơn hết là sự thành công trong mọi lãnh vực cần được có thêm một lý tưởng. Rita Nguyễn và

Anna Trần là đáp số của tương lai cộng đồng.

Gửi thông điệp cho ngày mai

Xin được loan báo một chuyện bên lề. Nhân dịp nghỉ lễ 3 ngày cuối tuần từ thứ bẩy 6-Oct-2012 cho đến thứ hai, Columbus Day 8-Oct-2012, viên bảo tàng Việt Nam mời quan khách toàn vùng vịnh gồm 9 quận đến thăm.Riêng chiều ngày chủ nhật 7 tháng 9-2012 ngay tại San Jose History Park số 1650 có buổi tiếp tân từ 5 pm. Một ngàn thiệp mời đã được gửi ra cho các vi ân nhân và thân hữu. 30 thiệp gửi cho thành viên lập pháp. 101 thiếp gửi các thị trưởng,300 thiệp gửỉ các nghị viên, 45 thiệp gửỉ các vị giám sát quận, 300 thiệp gửi ân nhân và thân hữu. Đây là dịp vô cùng đặc biệt quý vị thăm Museum trong 3 ngày có người hướng dẫn. Nếu muốn tham dự tiếp tân từ 5 giờ chiều chủ nhật xin liên lạc với IRCC để nhận thiệp mời.

IRCC, Inc. Office 1445 Koll Circle # 113 San Jose, CA 95112 - (408) 392-9923.Email [email protected]

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.