Hôm nay,  

Bầu Cử 2012: Vẫn Thiếu Ứng Viên Việt Ở Cấp Cao

11/3/201200:00:00(View: 9841)
Cộng đồng người Mỹ gốc Việt thành hình đã được 37 năm. Nhưng tham gia của người Việt vào sinh hoạt chính trị dòng chính còn ở mức khiêm nhường và năm nay sự tranh đua vào chính trường lại thấp hơn so với trước đây.

Năm 2010 tranh cử vào quốc hội liên bang có Luật sư Trần Thái Văn, lúc đó là Dân biểu Tiểu bang California; và Dân biểu Joseph Cao Quang Ánh tái tranh cử ở Louisiana. Kết quả cả hai không thành công. Năm nay không có người Việt nào chạy đua vào chính quyền liên bang.

Ở Texas có hai người ứng cử vào lập pháp tiểu bang là đương kim Dân biểu Hubert Võ tái tranh cử tại Đơn vị 149 và Luật sư Vy Nguyễn tại Đơn vị 26, vùng ngoại ô của Houston.

Nam California tháng Sáu vừa qua có đương kim Ủy viên Giáo dục Quận hạt là Tiến sĩ Long Phạm và nhà báo Joe Dovinh cùng tranh chức dân biểu tiểu bang Đơn vị 72 nhưng cả hai không được vào vòng nhì.

Dân cử cao nhất ở California hiện nay là Giám sát viên Janet Nguyễn của Hội đồng Giám sát Quận Cam. Bà mới tái đắc cử vào tháng Sáu vừa qua với hơn 70% số phiếu.
buivanphu_20121031_baucu2012_h02b_joedovinh
Bảng vận động của các ứng viên dân biểu tiểu bang Địa hạt 72 treo trong khu thương mại người Việt ở Little Saigon, nam California. (ảnh Bùi Văn Phú)
Nếu so sánh với một cộng đồng tị nạn cộng sản tương đồng thì người gốc Cuba, ào ạt đến Mỹ tị nạn từ sau vụ Vịnh Con Heo thất bại năm 1959, đến đầu thiên niên kỷ này, tức sau bốn thập niên thì người Mỹ gốc Cuba đã có nhiều ảnh hưởng trong chính trường Hoa Kỳ.

Ngày nay người Cuba ở Mỹ có tiếng nói mạnh vì có 4 dân biểu và hai thượng nghị sĩ trong Quốc hội Hoa Kỳ. Hầu hết những dân cử gốc Cuba được bầu chọn từ bang Florida.

Có khoảng gần hai triệu người gốc Cuba ở Mỹ. Họ sống tập trung hơn người Việt nên có sức mạnh của lá phiếu để đưa người vào những cơ quan chính quyền cao nhất.

Tại bang Florida, người Cuba sống đông nhất quanh vùng Miami, gọi là Little Havana với nhiều thành phố ở đây có số người Cuba chiếm đến hơn 60%. Trên toàn nước Mỹ, 15 khu vực có hơn 30% người gốc Cuba sinh sống đều nằm quanh Miami. Với mật độ dân cư cao, người Cuba đã có khả năng đưa được nhiều người vào lập pháp tiểu bang cũng như liên bang. Thượng nghị sĩ Marco Rubio trước khi được bầu chọn vào Thượng viện Hoa Kỳ thì ông là chủ tịch lập pháp của Florida.

Nhìn lại cộng đồng người Việt, với 1 triệu 600 nghìn dân, nhưng lại sống rải rác ra ở nhiều khu vực, nhiều tiểu bang khác nhau, từ Quận Cam, San Jose ở California sang Houston, Dallas ở Texas; và các tiểu bang Virginia, Georgia, Washington.
buivanphu_20121031_baucu2012_h03_jimmynguyen
Luật sư Jimmy Nguyễn tranh cử nghị viên Thành phố San Jose. (ảnh Bùi Văn Phú)
Dù Quận Cam ở miền nam California có số người Việt đông nhất, nhưng so với dân số tiểu bang là 37 triệu thì tỉ lệ người gốc Việt là con số nhỏ. Khu vực Little Saigon với Westminster cũng chỉ có 40% người Việt, Garden Grove bên cạnh với 28%. San Jose có 100 nghìn người Việt nhưng so với dân số toàn thành phố thì mới chiếm 10%.

Little Saigon ở nam California là nơi có nhiều dân cử gốc Việt nhất. Westminster có 3 nghị viên người Việt, chiếm đa số trong hội đồng thành phố. Garden Grove trước đây có ba nghị viên, nay chỉ còn một.


Ngoài số cư dân gốc Việt khá đông, nhưng chưa chiếm đa số, trong vài thành phố, nhưng tính trên địa bàn đơn vị bầu cử quốc hội cấp tiểu bang hay liên bang sức mạnh của khối cử tri Việt chưa phải là cao. Trong khi đó còn có sự tranh giành lá phiếu giữa các ứng viên gốc Việt.

Thí dụ như kỳ bầu sơ bộ vào tháng Sáu. Trong cuộc tranh cử chức dân biểu tiểu bang Đơn vị 72, vì có hai ứng viên gốc Việt nên bị chia phiếu để cả hai đều không được vào vòng nhì.

Kết quả cuộc bầu cử đó như sau: Troy Edgar được 28%, Travis Allen 19.9%, Joe Dovinh 19.3%, Long Phạm 19.2% và Albert Ayala 13.7%. Giữa ứng viên về nhì và Dovinh chỉ cách nhau hơn 400 phiếu và giữa hai ứng viên Việt chỉ hơn kém nhau 23 phiếu. Nếu chỉ có một ứng viên gốc Việt thì chắc chắn ứng viên này đã được vào vòng nhì và có khả năng cao để thắng chức dân biểu tiểu bang.

Trận chiến giữa hai ứng viên Troy Edgar và Travis Allen đang cam go và cả hai đều ráo riết vận động cộng đồng người Việt vì biết rằng lá phiếu của họ sẽ là yếu tố quyết định thắng bại trong ngày 6-11 tới đây.

Tại San Jose, bốn năm trước đây bầu nghị viên Khu vực 8 và đã có đến ba ứng viên gốc Việt tranh nhau. Kết quả không ai vào được vòng nhì cũng vì bị chia phiếu của người Việt.

Năm nay trong kỳ bầu sơ bộ vào tháng Sáu, cũng tại Khu vực 8 với ứng viên gốc Việt duy nhất là Luật sư Jimmy Nguyễn. Kết quả ông về thứ nhì với 28% để vào chung kết với nghị viên đương nhiệm Rose Herrera được 48%. Cuộc tranh cử này đang rất sôi nổi với cả quảng cáo vận động trên ti-vi, là cách thức ít thấy trong các vận động tranh chức ở cấp thành phố, và với cáo buộc từ hai ban vận động về những việc làm của đối thủ được cho là vi phạm luật bầu cử.

Người Việt San Jose hy vọng sau ngày bầu chọn 6-11 sẽ có thêm một dân cử gốc Việt trong hội đồng thành phố.

Trở lại miền nam California, năm nay có 12 ứng viên gốc Việt tranh cử các chức vụ ủy viên giáo dục, nghị viên thành phố, thị trưởng.

Thành phố Westminster hiện đang có 3 dân cử gốc Việt, chiếm đa số của hội đồng thành phố. Đang tranh chức thị trưởng có hai người Việt là đương kim Phó Thị trưởng Trí Tạ và ông Hà Mạch là một thương nhân.

Nghị viên Andy Quách trước đây đã tranh chức thị trưởng thành phố này nhưng không thành công. Lần này có nhiều khả năng sẽ có một thị trưởng gốc Việt đầu tiên được dân bầu lên ở Hoa Kỳ và Westminster sẽ là trung tâm điểm sinh hoạt chính trị của người Mỹ gốc Việt.

Người Cuba và người Việt ở Mỹ được biết đến là những cộng đồng với tinh thần chống cộng cao. Từ cùng có lịch sử vượt biển đến những sinh hoạt chính trị đã nói lên tinh thần đó. Năm 1999 cộng đồng người Cuba muốn bảo vệ bé trai Elián González khỏi bị trả về nước qua các cuộc biểu tình ở Miami đã làm xôn xao dư luận. Người Việt năm đó có vụ Trần Trường treo cờ đỏ và hình Hồ Chí Minh gây phẫn nộ trong cộng đồng và tạo nên những cuộc biểu tình với hàng vạn người.

Nhưng so sánh với cộng đồng Cuba, sau gần bốn mươi năm có mặt ở Mỹ và dù nhiều người Việt tham gia bầu cử và ứng cử, hiện vẫn không có dân cử gốc Việt trong Quốc hội Hoa Kỳ.

© 2012 Buivanphu.wordpress.com

Reader's Comment
11/5/201202:55:35
Guest
2 bạn kể trên co' y' kiến đung' , nhưng theo tôi nghĩ thi` tư` tư` ngươi` Việt mình cũng sẽ tiến dần lên 1 mức
cao hơn trong chính trường Mỹ. Nếu co' dân cử gốc Việt thi` du` sao đi nữa bà con ta cũng dễ gặp. Cháu làm giúp cho bác việc nầy , việc nọ ...và nói bằng tiếng Việt . Chư' còn khi mình cần chuyện tiếp xúc với dân cử Mỹ thi` đôi lúc họ bão : " Later please , i do not have time now " ??? thi` cũng như không ??? Vi` thế xin quy' vị đừng co' y' kiến chia rẽ và tiêu cực ( người Việt Nam mình hay co' tính xấu là không làm mà hay có ý kiến với người khác . Bỡi thế bài học mất nước năm 1975 mà người Việt chúng ta vẫn chưa học được 2 chữ ĐOÀN KẾT ) Cư' đễ từ từ cac' con em chúng ta tiến bước vào suy nghĩ dòng chính cũa xã hội Mỹ nầy bằng những người đi trước .Làm tốt thì rất tốt , còn làm không tốt thì mình rút kinh nghiệm cho lần sau . Thữ hõi 2 bạn trên là bạn đã làm gi` cho cộng đồng Việt Nam chúng ta ma` lại co' những y' kiến chia rẽ như vậy. ?? Đừng nên đánh gia' việc làm` cũa người khac' khi ma` minh` chỉ là 1 con số "Không " to tổ bố....
11/3/201212:34:19
Guest
Không nhất thiết phải có dân biểu gốc Việt vì dân biểu tiểu bang Trần Thái Văn và dân biểu liên bang Cao Quang Ánh không làm được gì cho cộng đồng, quan trọng là chính sách đối với người Gốc Việt, năm 1975 không có dân cử gốc Việt song có đạo luật bảo trợ tỵ nạn.
11/3/201214:10:53
Guest
Hỏi tuc la trả lời, những người dân cử gốc Việt đã làm được những gì cho cộng đồng người Mỹ gốc Việt sau khi được đồng hương của mình dồn phiếu. Hầu hết những người này nói theo cha ông của chúng ta là:"Qua sông, đấm cái con B vào sóng". Trong nghị trường họ đã làm tổn thương cộng đồng bằng cách thân thiết sánh vai với csVN, kế hoạch làm thưng mại với csVN V..v.. và v..v.. Đây là bài hoc tốt cho thế hệ tương lai mỗi khi ra tranh cử với dân chính gốc. Một Rubio tranh đấu cho dân gốc Cuba nói riêng và dân gốc Hípanic nói chung, một Sanchez ngoài việc tranh đấu cho dân Hípanic ra, bà đẵ tận tuỵ cùng vối cộng đong VN hải ngoại chống csVN, trong khi đó ông luật sư TTV đã làm dược gi cho cộng dồng chống cộng, mỗi hỗi đoàn là một ông ăn cơm nhà vác ngà voi, nhưng xin các ông cũng nên ăn cơm chung với nhau để cho cộng đồng đươc lớn mạnh thì chắc chắn chúng ta sẽ có đại diện trong các toà nhà lập pháp, xin quý vị đoàn kết lại với nhau cùng làm việc để cho người dân chúng tôi lấy lại đuọc niền tin ở quý vị, mong lắm thay
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.