Hôm nay,  

Mắt Nhìn Về Biển Đông

9/19/201300:00:00(View: 14514)
Thù dai là đặc tính của người cộng sản -- đặc biệt là cộng sản Tàu. Và do vậy, rất nhiều khi chúng ta không thể suy đoán theo lẽ thường tình, vì các xung động cảm xúc có thể lèo lái lý trí của mấy anh cộng sản Bắc Kinh theo những “lý lẽ của con tim”...

Những xung đột quá khứ đã từng có, lâu lâu lại thấy nhà nước Bắc Kinh moi ra kể lại. Không cần kể chuyện Việt Nam, vì các lãnh đạo Hà Nội đã rất mực mềm mỏng, nên nhiều khi các xung khắc khó lộ ra cho chúng ta biết.

Cũng cần ghi nhớ rằng, Mỹ ngay cả trong thời kỳ ưu tiên hỏa lực hướng về Trung Đông và các lực lượng Hồi Giáo cực đoan, cũng vẫn không rời mắt ở Biển Đông.

Do vậy, mới có chuyện xảy ra năm 2001 ở đảo Hainan (Việt Nam thường phiên âm là Đảo Hải Nam), trên bầu trời đụng nhau chiếc phi cơ do thám EP-3 của Hải Quân Mỹ và chiến đấu cơ F-8 của Hải Quân Trung Quốc.

Thế rồi chuyện năm 2009 với chiếc tàu Hải quân Mỹ Impeccable bị nhiều tàu chiến TQ bao vây, quậy phá.

Nhưng dĩ nhiên, lúc đó Mỹ bận tay ở nhiều nơi khác, nhưng vẫn ghìm mắt vào Biển Đông.

Nhà nước Bắc Kinh cũng thù dai (y hệt nhà nước Hà Nội khi kể tội quân dân Miền Nam VN dám từ chối chủ nghĩa CS), khi mỗi năm lại kể tội Nhật Bản: Hôm Thứ Tư 18-9-2013 là ngày TQ tưởng niệm cuộc chiếm đóng tàn bạo của quân đội Nhật. Một bảo tàng quốc doanh TQ tưởng niệm tội ác Nhật Bản hôm Thứ Tư 18-9 đã kêu gọi chính phủ Nhật bồi thường về các tội ác Nhật bản trên đất TQ thời Thế Chiến 2.

Nghĩa là, chúng ta có thể suy đoán rằng chuyện TQ quậy phá Biển Hoa Đông cũng là để trả thù Nhật? Và TQ quậy phá Biển Đông chỉ là thuần túy kinh tế, muốnc hiếm các mỏ dầu ngoaì khơi này, hay cũng là muốn biểu diễn bắp thịt, đồng thời muốn chiếm VN?

Nhưng tiện nhất, là bẻ đũa từngc hiếc. Do vậy, có vẻ như TQ muốn quậy phá vùng Biển Đông ở phía Philippines trước.

Đó cũng là ly1ý do, Philippines muốn nhờ Mỹ giúp giữ biển...

Bản tin BBC hôm Thứ Tư 18-9-2013 ghi nhận:

“Chuyến viếng thăm của Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama vào ngày 11-12/10 tới đây là sự kiện đã được Manila trông đợi từ lâu.

Philippines hy vọng chuyến đi sẽ "đem lại động lực mới" cho mối quan hệ giữa Hoa Kỳ và Philippines, đồng minh lâu năm đồng thời là thuộc địa cũ của Mỹ tại Á châu, Ngoại trưởng Albert del Rosario được trang tin Bấm globalnation.inquirer.net của nước này dẫn lời.

Đây sẽ là chặng cuối chuyến công du Á châu của ông Obama, bắt đầu từ 6/10, tới bốn nước gồm Indonesia, Brunei, Malaysia và Philippines, theo thông báo của Tòa Bạch ốc hôm 13/9.

Tới theo lời mời của Tổng thống Aquino, chuyến đi của ông Obama diễn ra giữa lúc hai nước đang có các cuộc thảo luận nhằm mở rộng sự hiện diện quân sự của Hoa Kỳ tại quốc gia Á châu này, vào lúc Philippines đang muốn có đối trọng trước mối đe dọa ngày càng gia tăng từ phía Trung Quốc.

Vào 14/9, chỉ một ngày sau tuyên bố chính thức của Tòa Bạch ốc về chuyến công du Á châu, Trợ lý Phát ngôn nhân Văn phòng Tổng thống Philippines Abigail Valte nói bà không chắc liệu hai nhà lãnh đạo có thảo luận về tranh chấp lãnh thổ giữa Philippines với Trung Quốc hay không.

Tuy nhiên, bà nói, Bộ Ngoại giao Philippines sẽ "trình bày vắn tắt" với Tổng thống Hoa Kỳ về vấn đề này, theo trang tin philstar.com.

Tăng hiện diện của Mỹ ở Á châu

Thỏa thuận đang được đàm phán có nội dung cho phép có thêm binh lính, máy bay và tàu bè của Mỹ được tạm thời đi ngang qua Philippines, trong lúc Washington muốn tái tập trung mối quan tâm của mình vào Á châu...”(hết trích)

Điều có thể thấy rằng, Mỹ ưa thích hiện diện khắp thế giới. Đó là tác phong đàn anh lớn. Nhưng cụ thể, việc Philippines và Mỹ sẽ có cam kết thân tới muưc nào cũng còn là điểm cần quan sát.

Trong khi đó, bản tin RFI ghi nhận về diễn biến mới: Mỹ-Philippines bắt đầu tập trận tại Biển Đông...


Bản tin RFI viết:

“Hôm nay 18/09/2013 Hoa Kỳ và Philippines khởi đầu cuộc tập trận chung, được tổ chức từ một căn cứ Hải quân ở vùng duyên hải đảo Luzon tại Biển Đông, gần khu vực tranh chấp giữa Manila và Bắc Kinh. Đối mặt trước những sóng gió từ yêu sách chủ quyền trên biển của Trung Quốc, hai nước đồng minh muốn nhấn mạnh việc Mỹ-Phi mở rộng hợp tác về quân sự.

Khoảng 2.000 thủy quân lục chiến Mỹ và Philippines tham gia cuộc tập trận thường niên, năm nay diễn ra tại Biển Đông và ngay trước chuyến công du chính thức đầu tiên của Tổng thống Mỹ Barack Obama đến Philippines vào ngày 11 và 12/10 tới.

Manila vốn đang tìm kiếm sự hỗ trợ của Washington để đối phó với mối đe dọa ngày càng tăng từ Bắc Kinh tại Biển Đông, rất hồ hởi với cuộc tập trận chung này, trong lúc đang chuẩn bị một hiệp ước quan trọng nhằm tăng cường năng lực quốc phòng.

Căn cứ Hải quân trên đây nằm ở San Antonio, một thành phố thuộc vùng duyên hải phía tây đảo Luzon, chỉ cách bãi cạn Scarborough 220 km. Bãi cạn này nằm trong vùng đặc quyền kinh tế của Philippines, và cách đảo gần nhất của Trung Quốc là Hải Nam đến 650 km. Nhưng Bắc Kinh đã cho các chiến hạm đến trấn giữ từ năm 2012, ngăn cản ngư dân Philippines đến đây. Manila cũng vừa phản đối việc Bắc Kinh cho dựng những cọc bê-tông tại Scarborough, bắt đầu công việc chiếm đóng thường trực bãi cạn này.

Chuẩn đô đốc Jaime Bernardino, Tư lịnh phó Hải quân Philippines trong diễn văn khai mạc tuyên bố: “Những cuộc tập trận đa phương và các hiệp ước là rất cần thiết cho việc hợp tác và sẵn sàng hoạt động như một lực lượng đa năng, có thể bảo vệ chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ».

Cuộc tập trận Hoa Kỳ - Philippines Amphibious Landing Exercises (Phiblex) kéo dài ba tuần lễ với sự tham gia của hai chiến hạm Mỹ và tập trận bắn đạn thật trên đất liền. Thiếu tướng Remigio Valdez, chỉ huy cuộc tập trận phía Philippines cho các nhà báo biết cũng sẽ có các cuộc thực tập tấn công đổ bộ để chiếm lại các đảo bị quân địch chiếm đóng, tuy nhiên không nêu rõ tên quốc gia thù địch...”(hết trích)

Thế còn Việt Nam đứng ở đâu? Tất nhiên là đứng chung với khối ASEAN.

Nhưng có thực ASEAN sẵn sàng bênh vực VN hay không?

Báo Đất Việt trong bản tin tưạ đề “ASEAN trước thách thức xây dựng COC màu sắc Trung Quốc” đã ghi nhận:

“...Trước đây, nội bộ của nhóm này đã có những rạn nứt ban đầu khi Campuchia đã thẳng thừng công khai ủng hộ quan điểm đàm phán song phương của Trung Quốc. Hồi tháng 8, các quốc gia ASEAN đã họp kín để thống nhất các nội dung trong COC để chuẩn bị cho chuyến đi Tô Châu vừa qua. Tuy nhiên, một mình Campuchia đã không tham gia cuộc họp này.

Tháng 12/2012, Campuchia với tư cách là chủ tịch luân phiên của ASEAN đã khiến cho những bất đồng xảy ra giữa các bên, lần đầu tiên trong lịch sử, ASEAN không thể ra được một tuyên bố chung trong hội nghị thượng đỉnh.

Còn hiện tại, thêm một tín hiệu không tốt khi cuối tháng 8, Malaysia đã cho thấy một cách tiếp cận riêng của họ về vấn đề Biển Đông và Trung Quốc.

Trong một cuộc phỏng vấn, Bộ trưởng Quốc phòng Malaysia nói rằng: "Chỉ vì bạn có kẻ thù, điều đó không có nghĩa kẻ thù của bạn cũng là kẻ thù của tôi" và cho rằng các cuộc tuần tra bất hợp pháp của Trung Quốc trong vùng lãnh thổ tranh chấp không phải "mối đe dọa đáng chú ý".

Đây là một động thái bất ngờ bởi các tàu hải quân Trung Quốc đã áp sát bờ biển Malaysia chỉ cách 80 km khi đổ bộ bất hợp pháp lên bãi ngầm Jame phía Nam quần đảo Trường Sa chỉ mới vài tháng trước...”(hết trích)

Thế đấy. Không lẽ Việt Nam mời Nga, mời Cuba vào giúp ở Biển Đông? Hay là mời Syria, mời Iran... vào giúp VN?

Hãy nhớ, TQ thù dai... Họ không quên mối thù bỏ chạy khỏi Việt Nam từ thời nhà Trần, từ thời Vua Quang Trung...

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.