Hôm nay,  

Giang Sơn Gấm Vóc Việt Nam

20/06/201423:38:00(Xem: 9686)
Giang sơn gấm vóc Việt Nam

Giao Chỉ, San jose


Sau khi lấn đất miền thượng du Bắc Việt, người Trung Hoa vẽ bản đồ lưỡi bò dành trọn vẹn biển Đông. Tháng 5-2014 lừ đừ đem dàn khoan khổng lồ đến ngay cửa ngõ Việt Nam. Thách thức cả Đông Nam Á và thế giới. Dân chúng Việt Nam vùng lên trong các cuộc biểu dương: Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam. Lời kêu gào làm Trung Quốc bất bình mà ngay cả chính phủ Việt Nam cũng không vui. Trên thế giới ảo của mạng lưới toàn cầu, những nhà chống Cộng tích cực hô hào tiêu diệt cả Việt Cộng lẫn Trung Cộng.
blank
Cuối tuần qua, chúng tôi có dịp tham dự một buổi mạn đàm về thời sự biển Đông với sự hiện diện của bác sĩ Bùi Trọng Cường từ bên Úc qua. Đồng thời cũng có sự hiện diện của ông thẩm phán Phan Quang Tuệ. Ông Cường vốn là chủ tịch cộng đồng người Việt tại liên bang Úc.

Bây giờ rút bớt công việc nên chỉ còn là chủ tịch cộng đồng tại Queensland. Qua chuyến du hành Bắc Mỹ, đi cùng phu nhân cũng là bác sĩ, mục đích là để phổ biến hoạt động của Ủy ban chống Bắc thuộc do ông chủ trương. Ông cho biết ủy ban đang có mối liên hệ với nhiều nhân sĩ trên khắp thế giới. Chủ trương hiện nay không phải là để chống lại bá quyền Trung Hoa bằng chính trị hay quân sự. Ủy ban chỉ bắt đầu bằng mục tiêu khiêm tốn là mở ra còn đường tranh đầu bằng lịch sử. Trong hoàn cảnh chính phủ Việt Nam đang đi giây chính trị nên không trình bày trung thực về những tội ác của người Tàu trong thời gian Bắc Thuộc. Hơn nữa những trang sử oai hùng của ông cha chúng ta trong suốt ngàn năm chống giặc phương Bắc đã không được trình bày đầy đủ trong các sách giáo khoa tại Việt Nam. Sau này, bác sĩ Cường nói tiếp, tùy theo khả năng và hoàn cảnh ủy ban chúng tôi có thể sẽ mở ra các dự án mới.
blank
Cùng một quan điểm lưu tâm đến câu chuyện biển Đông nổi sóng hiện nay, ông tòa Phan Quang Tuệ nhiệt tình đóng góp ý kiến. Ông Tòa cho rằng giới trí thức khoa bảng bây giờ là lúc phải dấn thân. Ông nghĩ rằng bác sĩ Cường không nên tránh né khi đề cập đến lãnh vực chính trị. Hoàn cảnh hiện nay của Việt Nam phải coi là hết sức căng thẳng. Giặc từ phương Bắc đã đến ngay cửa ngõ. Hải ngoại cần có thái độ quyết liệt với Trung Hoa. Hai quan niệm dè dặt và quyết liệt. Một bác sĩ từ Úc Châu và một ông thẩm phán của Mỹ quốc. Cả hai đều nhập cuộc nhưng thể hiện hai khuynh hướng khác nhau. Bác sĩ Cường vừa học xong đại học y khoa Sài Gòn thì trưng tập vào trường quân y để thi hành nghĩa vụ quân sự. Ông chưa ra đơn vị thì quân đội tan hàng. Gia đình ông bác sĩ trẻ tuổi vượt biên đi Mỹ rồi qua Úc định cư. Chưa phục vụ đất nước nhưng ông đã có gần 40 năm phục vụ cộng đồng. Mỗi năm bỏ ra 5 tuần lễ đi khắp thế giới từ các trại ty nạn cho đến các chương trình hội họp bốn phương.
blank
Phần ông Phan Quang Tuệ tốt nghiệp luật khoa nên mang cấp bậc trung úy ngành quân pháp. Ông di tản qua Mỹ và sau cùng trở thành thẩm phán tòa di trú liên bang Hoa Kỳ. Năm nay ông về hưu để ra tranh cử dân biểu Mỹ đơn vị liên bang số 11. Ông Tuệ vừa qua vòng đầu sẽ đại diện chính thức cho đảng Cộng Hòa để vào kỳ chung kết. Cả hai đều qua tuổi về hưu để sẵn sàng về nhà tưới hoa sân trước, nghe chim hót vườn sau. Nhưng cả hai dù ở hai phương trời cách biệt lại cùng trăn trở về họa phương Bắc đang đè nặng lên quê hương Việt Nam đã bỏ lại 40 năm qua.

Sau khi tranh luận xong bắt tay ra về, đến bãi đậu xe ông tòa ký vội chi phiếu gửi tiền ủng hộ cho ông bác sĩ chống họa Bắc xâm. Bác sĩ Cường nói rằng tiền này tôi sẽ gửi ngay cho anh em ở Việt Nam. Bởi vì ở biển Đông bọn Tàu lại không trống không kèn, chuẩn bị đem thêm một dàn khoan vào ngay trước cửa ngõ của hải phận Việt Nam.
blank
Giang sơn gấm vóc Việt Nam

Hai người bạn vong niên của tôi, hai thái độ. Anh nóng anh lạnh, nhưng cùng quan tâm. Vẫn nhớ về quê hương cũ. Đó là tấm lòng yêu nước. Yêu thương giải giang sơn gấm vóc Việt Nam mà tiền nhân đã trải qua bao nhiêu gian khổ thăng trầm giữ lại đến ngày nay. Nhìn trên bản đồ, quả thực hình thể Việt Nam hoàn toàn khác biệt với các quốc gia trên thế giới.

Hành lang dài nhìn ra Thái Bình dương. Không có nước nào ở trong đất liền mà lại có một bờ biển dài như vậy. Ba ngàn 200 cây số từ Bắc xuống Nam. Những cửa bể Hải Phòng, Hội An, Đà Nẵng, Quy Nhơn, Nha trang, Cam Ranh và Sài Gòn, Vũng Tàu. Đất nước tuyệt vời như thế đã trải qua ba lần Bắc thuộc tổng cộng 1 ngàn năm mà sao không bị đồng hoá và diệt vong.

blank
Xin các bạn cùng tôi cũng tìm hiểu. Tôi tò mò mở cuốn lịch sử lớp 8 của cháu nội theo chương trình tiểu học Hoa Kỳ. Cuộc chiến Việt Nam với sự tham chiến của Hoa Kỳ suốt 10 năm, 58 ngàn chiến sĩ hy sinh tất cả chỉ có 5 dòng chiều ngang trang sách. Mỹ và Việt Cộng đánh nhau. 1963 Mỹ nhập cuộc.1973 Mỹ rút quân. Không một chữ nào nói đến Việt Nam Cộng Hóa và QLVNCH. Không nói gì đến thuyền nhân và sự hiện diện của cộng đồng Việt Nam sau cuộc chiến.

Lịch sử phần chúng ta như đã bốc hơi. Vậy anh em ta là nhân chứng của giai đoạn lịch sử đó, chúng ta làm gì để sửa chữa. Mỗi năm có hàng ngàn học sinh trung tiểu học vào thăm San Jose History Park. Các em vẫn theo chương trình ghé đến Việt Museum. Hai ngọn cờ Việt Mỹ trên cao. Trước cửa Museum một bên là con tàu vượt biên và một bên là Bức tường tưởng niệm các anh hùng tuẫn tiết. Cô giáo hướng dẫn các em trong 20 phút về thuyền nhân và Việt Nam Cộng hòa.
blank
Đứng trên lầu hai ngó xuống. Đây là giây phút xúc động của những người quét dọn Museum. Cô giáo nói về thuyền nhân đi tìm tự do từ 1975 đến 1995. Hàng trăm ngàn người đã ra đi và hàng trăm ngàn người đã vùi thây ở biển Đông. Rồi các em được giảng về hai lá cờ quốc cộng. Về các anh hùng đã tự vẫn trong ngày cuối cùng của cuộc chiến. Đó là sự góp phần nhỏ bé của Việt Museum vào công tác đem quá khứ đến tương lai.

Chúng ta từ đâu đến

Cuối niên học vừa qua, những đứa cháu chúng tôi ở bậc tiểu học đã làm bài tập trả lời câu hỏi. Người Mỹ là ai, họ từ đầu đến. Em bé Việt Nam đã trả lời. Người Mỹ là tất cả mọi người. Da đỏ đã ở trên đất này từ trước. Da trắng đến từ Âu Châu bằng con thuyền May Flower. Da đen đến từ Phi Châu bằng tàu chở nô lệ. Da vàng đến từ châu Á để làm phu đường xe lửa. Còn người Việt đến từ chiến tranh Việt Nam.
blank
Qua đến câu hỏi về nguồn gốc dân Việt, cháu tôi viết ra đầy một trang giấy.

Bốn ngàn năm trước người Việt sống rải rác phía Nam sông Dương Tử bên Tàu mà xuống đến châu thổ sông Hồng Hà. Về sau người Tàu lấn đất đẩy Việt tộc xuống phía Nam trong lưu vực sông Hồng. Từ thời kỳ đó người Việt mở nước dần dần về phương Nam.

Cũng giống như người Mỹ từ miền Đông, phía Đại tây dương mà Tây tiến qua miền Thái bình Dương. Vào thế kỷ thứ 14, nước Việt phía bắc có Cao Bằng, Lạng Sơn cho đến phía Nam kéo dài đến đèo Hải Vân.

Trải qua 400 năm từ thế kỷ thứ 14 đến thế kỷ thứ 18 tiền nhân Việt Nam tiến đến Trà Vinh, Sóc Trăng và sau cũng là Cà Mau. Tính từng giai đoạn thì vào thế kỷ 15 từ Thừa Thiên vượt qua Hải Vân để có đất Quảng Đà. Thế kỷ 16 đã tiến vào đến Gia Định.

Thế kỷ 17 xuống đến Kiên Giang, Hà Tiên. Cho đến năm 1816 vua Gia Long có sắc lệnh tuyên xưng Trường Sa, Hoàng Sa là của Việt Nam. Cháu tôi ghi lại rằng ông cha của bà nội là người Bắc di cư từ thế kỷ 17. Ông Nội là dân Bắc Kỳ di cư của thế kỷ thứ 19. Ông bà lập gia đình tại Sài Gòn và sau 20 năm lại di cư qua Hoa Kỳ tại San Jose để trở thành người Mỹ gốc Việt.

Tôi đọc bài viết của cháu rất ngạc nhiên nên hỏi rằng tin tức ở đâu ra. Cháu nói rằng tất cả đều lấy trong Wikipedia. Đây là bộ tự điển hết sức vĩ đại trên Internet.

Sau cùng ông cháu tôi đều biết. Tất cả mọi gia đình, dù vào Nam từ trăm năm hay ngàn năm trước, đều là Bắc Kỳ di cư. Nếu phía dưới Cà Mâu còn đường đi nữa, có lẽ ông cha ta cũng không dừng bước. Với giang sơn gấm vóc đó, đất nước đã chia cắt nhiều lần.

Vào thế kỷ thứ 18 đất nước chia đôi tại Quảng Bình trên con sông Gianh. Qua đến thế kỷ thứ 20 lại chia đôi tại con sông Bến Hải thuộc tỉnh Quảng Trị. Ngày đất nước chia đôi để ông nội vào Nam gặp bà nội là ngày 20 tháng 7-1954. Chiều chủ nhật 20 tháng 7 năm nay 2014 là kỷ niệm đúng 60 năm hiệp định Genève chia đôi đất nước.

Buổi họp mặt gọi là 60 năm, đêm giã từ Hà Nội. Hãy đọc lịch sử để yêu quê hương. Hãy đọc lịch sử để nhớ đến những dấu mốc đau thương hay huy hoàng của quê hương mới tự do dân chủ và quê hương cũ vẫn mãi mãi chưa có tự do. Từ ngàn năm trước đến trăm năm sau, kẻ trước người sau, ta cùng đi tìm đất tự do. Bây giờ là lúc đến với nhau... Đêm nhớ về Hà Nội sẽ không ăm cơm Tây, chắc chắn sẽ không ăn cơm Tầu. Hẹn gặp nhau ở Ta Res. Milpitas. Đúng 6 giờ chủ nhật 20 tháng 7, 2014. Lần đầu hay lần cuối.


.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.