Hôm nay,  

Cả Nhà Nước Ước Mơ Đi Với Mỹ

01/08/201400:00:00(Xem: 7955)

Cuộc gặp gỡ tay bắt mặt mừng, những lời cám ơn, cám nghĩa, lòng mong ý ước của hai người CS gốc Miền Nam: Chủ Tịch Nước Trương tấn Sang và Thủ Tướng Chánh phủ Nguyễn tấn Dũng. Hai Ông bày tỏ đối với cựu Tổng Thống Mỹ Clinton trong cuộc ghé thăm VNCS chỉ có một ngày 18/7/ 2014 tại Hà nội trên đường Ông đi dự hội nghị về bịnh Aids (ở VN gọi là Sida), nói lên niềm mong ước thiết tha, giấc mơ của Nhà Nước VNCS muốn đi với Mỹ.

Hai Ông Sang và Dũng là hai người sanh ra, lớn lên, học hành trong nền văn hoá, giáo dục, xã hội của người Việt Quốc gia. Sống trong nền kinh tế tự do, chiến đấu, tiến thân chánh trị hoàn toàn ở Miền Nam (CS Bắc Việt gọi là khu B), hai người này chưa ra Bắc một ngày nào trước 1975. Hai Ông vì thế hiểu biết, thể nghiệm kinh tế tự do nhiều hơn, hay hơn, vượt trội hẵn kinh tế CS tập trung chỉ huy sau 1975 đã đưa Miền Nam vựa lúa của cả nước phải ăn độn bo bo, khoai mì. Điều mà người Miền Nam chưa bao giờ biết từ khi tổ tiên nam tiến, qua Đèo Ngang ‘Hoành sơn nhất đái vạn đại dung thân’ theo lời khuyên của Cụ Trạng Trình Nguyễn Bỉnh Khiêm.

Ô Võ văn Kiệt cũng là người CS gốc Miền Nam suốt thời chiến đấu không biết đi A ra Bắc là cái gì. Ông là người liều mạng lén bơi xuồng ra rước Ô Lê Duẩn giả bộ lên tàu ở địa điểm tập kết Búng Tàu, Ngã Bảy, Quận Phụng Hiệp tỉnh Cần thơ để đi tập kết ra Bắc nhưng tối Ô. Duẫn nhảy xuống cho Ô Kiệt rước, ‘chém dè’ ở lại Miền Nam hoạt động. Hai ông Sang Dũng là hai trong những người Nam được Ô Kiệt đỡ đầu đưa ra Bắc thực hiện chương trình “chuyển hệ tư duy sang kinh tế thị trường”, cứu chế độ CSVN không đột qụy sau khi Liên xô sụp đổ. Nên ý hướng của hai ông Sang, Dũng mơ ước đưa nhà nước VNCS đi với Mỹ, là chuyện không khó hiểu nếu xét trên phương diện “tiền sử và tiền sự” chánh trị, lý lịch trích ngang hay trích dọc của hai Ông ấy, cũng như trên phương diện nguồn gốc của người Nam Tiến linh hoạt như câu ca dao “ra đi gặp vịt cũng lùa, gặp giặc cũng đánh, gặp chùa cũng tu.”

Do vậy vốn dân Miền Nam linh động, hai Ông Sang, Dũng không thế nào không cởi tấm lòng khi gặp Cựu TT Clinton là vị tổng thống Mỹ chủ trương và thiết lập bang giao với VNCS, vị tổng thống Mỹ đầu tiên viếng thăm VNCS. Và phu nhân của Ông từng là đệ nhứt phu nhân Mỹ, thượng nghị sĩ, ngoại trưởng Mỹ đã có lập trường chống lại TC xấm lấn biển đảo của VN. Trong cuốn hồi ký “Những lựa chọn khó khăn” mới ra mắt Bà dành hai chương nói về TC, chỉ trích phe TC đã đi “quá đà” khiến TC không cho lưu hành ở TC. Và cho đến bây giờ Bà là người qua các cuộc thăm dò cho biết là một ứng cử viên tổng thống Mỹ có tiềm năng nhứt trong cuộc bầu cử năm 2016. Nên hai Ông Sang Dũng mừng rỡ đón tiếp Cựu TT Clinton để bày tỏ lòng mong ước VNCS được đi với Mỹ là chuyện rất người, rất thành tâm, thật ý.

Theo thông tấn xã VN, tiếng nói chánh thức của Nhà Nước VNCS, Chủ tịch Trương Tấn Sang gặp ông Bill Clinton tại Hà Nội, bày tỏ lòng cảm ơn sâu xa Mỹ đã “ủng hộ” Việt Nam trong tranh cãi giàn khoan với Trung Quốc. Nào “hoan nghênh Thượng viện Hoa Kỳ đã có Nghị quyết phản đối và yêu cầu Trung Quốc rút giàn khoan Hải Dương-981 ra khỏi vùng biển Việt Nam”. Nào “cảm ơn Chính phủ, Quốc hội Hoa Kỳ, các vị chính khách, các học giả và dư luận Hoa Kỳ đã có thái độ mạnh mẽ, ủng hộ Việt Nam”. Nào xin Hoa Kỳ sớm gỡ bỏ lệnh cấm bán vũ khí sát thương, coi đây là "công việc quan trọng, cần thiết để khẳng định mức độ tin cậy lẫn nhau".

Khéo léo tránh né một vấn đề gai góc, Cựu TT Bill Clinton đưa Ô Sang qua một đề tài lớn nhưng chung chung. Ông nói “quan điểm của Hoa Kỳ là mong muốn xây dựng quan hệ hợp tác, gạt bỏ đối đầu giữa các nước, ủng hộ hòa bình ổn định, phát triển thịnh vượng cho tất cả các quốc gia”, “các nước trong khu vực đều phải hợp tác với nhau; tránh tình trạng một nước lớn có thể ức hiếp các nước nhỏ khác trong khu vực”.

Cựu TT Bill Clinton cũng không quên gặp TT Nguyễn tấn Dũng, Ông Clinton cũng tiếp tục ca bài ca vọng cổ, với câu nói lối rất mùi, “chính phủ Mỹ, cá nhân ông cũng như bà Hillary Clinton luôn ủng hộ và thúc đẩy việc giải quyết các tranh chấp về chủ quyền trên Biển Đông bằng biện pháp hòa bình, theo luật pháp quốc tế”.

Thông tấn xã VNCS, “báo đài”, loa thông tin phường khóm, xã ấp mở hết công suất loan truyền những lời hay ý đẹp ngoại giao này. Nhưng theo nhận định của truyền thông quốc tế, có thể vì tôn trọng những nhà chức trách đương nhiệm Mỹ, trang web chính thức của Quỹ Clinton không đề cập về các cuộc gặp gỡ của ông Clinton vói Chủ Tịch Sang và TT Dũng! Trang này chỉ nói rất nhiều việc cựu TT Clinton đi xã Yên Bái, Ba Vì, Hà Nội, thăm Trung tâm Chữa bệnh Giáo dục Lao động Xã hội số II là nơi nuôi dưỡng những trẻ em bị nhiễm HIV, được Quỹ của Clinton giúp đỡ.

Nhưng tại TC, cũng trong chuyến công du này, theo báo Fortune, trong một cuộc hội thảo quốc tế tại Quảng Châu, thành phố miền Nam Trung Quốc, Cựu TT Clinton công khai chỉ trích TC về Biển Đông. Ông nói "Nếu Trung Quốc và Nhật Bản tranh cãi về một vài hòn đảo, phần còn lại của thế giới có thể quan sát bởi vì chúng tôi cảm thấy các bạn đang tranh cãi một cách tương đối ngang hàng”. Tuy nhiên, hành động của Trung Quốc đối với các nước như Việt Nam và Philippines ở Biển Đông thì khác hẳn."Lập trường của Trung Quốc là nước này phải giải quyết song phương với các quốc gia bất đồng, và mỗi nước trong đó đều nhỏ hơn nhiều so với Trung Quốc”, còn "Lập trường của Mỹ là chúng tôi không quan tâm đến giải pháp là gì, nhưng cần phải có giải pháp, để Việt Nam, Philippines, và các nước nhỏ hơn khác không bị Bắc Kinh lấy thịt đè người”.

Như vậy hành động và lời nói muốn đi với Mỹ của hai giới chức nắm Nhà Nước đối với Cựu TT Clinton kể ra cũng đúng chỗ, đúng người, đúng việc. Và quan trọng hơn: đúng nguyện vọng của người dân Việt tin rằng đi với Mỹ sẽ không mất đất mà còn có cái lợi là sớm muộn gì chánh trị cũng chuyển biến hướng về tự do, dân chủ, nhân quyền cho VN. Đó là lý do chánh tại sao những người bảo thủ, giáo điều nắm đảng quyền trong Đảng CS ngăn trở, họ sợ đi với Mỹ thì mất đảng./.(Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.