Hôm nay,  

Âu Châu Và Pháp: Gián Điệp Của Putin Tràn Ngập

02/08/201400:00:00(Xem: 5130)
Trong gần đây, dư luận thế giới tỏ ra e ngại Ông Tổng thống Poutine của Nga. Vụ Crimée, và vụ máy bay dân sự của Mã-lai cách nay ít hôm đã cho cả thế giói thấy Ông Poutine quả thật là con người rất khó thiện cảm. Ông thật sự không có cung cách một chánh khách của Âu châu mà là một nhơn viên mật vụ KGB của thời cộng sản Staline sắt máu có thành tích tàn 7sát gần năm mươi triêu nhơn dân liên-xô.

Nghề KGB của Poutine vừa bị ký giả Vincent Jauvert của tuần báo Le Nouvel Observateur (của Đảng Xã hội, xuất bản ở Paris, số 2594, 24 tháng 7/2014) khám phá và tố cáo.

Ông Poutine từ khi trở lại Điện Cẩm-linh đã cho tung ra một chiến dịch gián điệp nhằm xâm nhập hoạt động mạnh ở Âu châu và nhứt là Pháp. Đìệp viên là những nhà ngoại giao giả, nhà báo giả. Họ hoạt động và tuyển mộ người trong xí nghiệp lớn của Pháp, trong Quốc Hội và cả trong Điện Elysée.

Một số lớn có chức vụ (giả), có văn phòng trong Tòa Đại sứ Nga ở Paris. Một số khác sanh sống như kiều dân Nga bên ngoài Tòa Đại sứ nhưng hoạt động chánh là gián điệp.

Vài nét về Tòa Đại sứ Nga

Tòa Đại sứ Nga - Đại sứ quán Nga là cách nói hoàn toàn theo tiếng tàu - có một lịch sử khá lâu đời bởi quan hệ lịch sử giửa các nước ở Âu châu trước đây. Có khi còn bắt rể trong quan hệ hoàng tộc với nhau.

Năm 1818, Nga Hoàng Alexandre Đệ I đặt phái bộ ngoại giao Nga tại Hôtel Thellusson thuộc Paris IX ngày nay. Sau đó, phái bộ ngoại giao Nga dời về Hôtel d' Estrées, số 79, đường Grenelle, Paris VII. Tới năm 1978, phái bộ ngoại giao Nga dời về địa chỉ hiện tại. Và cũng từ đây, Hôtel d' Estrées trở thành tư dinh của ông Đại sứ. Đại sứ Nga ở Paris từ năm 2008 là ông Aleandre Orlov.

Tòa Đại sứ Nga hìện tại ở địa chỉ 40 - 50, Đại lộ Lannes, Paris XVI, do Ông George Vari, kỷ sư người hung-gia-lợi, xây cất năm 1974-1975. Chuyện trớ trêu là ông kỷ sư này đã bỏ xứ chạy trốn trong vụ Staline cho xe tăng qua đàn áp đẩm máu cuộc nổi dậy ở Budapest. Tuy nhiên, ông vẫn nhiệt tình phục vụ Liên-xô, xây tòa nhà đúng theo kiểu xít-ta-lin thuần túy để làm Tòa Đại sứ Liên-xô. Một thứ pháo đài hơn là một dinh thự theo kiến trúc văn minh.

Tới năm 1991, Liên-xô sụp đổ, Cộng hòa Nga một mình xử dụng cơ sở ngoại giao này. Tòa nhà vĩ đại vì trước đây là trụ sở ngoại giao của cả khối Liên-xô.

Sau biến cố Liên xô, các nước trong Liên bang xô-vìết trở thành những Cộng hòa độc lập và họ lập Tòa Đại sứ của họ ở các nơi theo sự chọn lựa riêng của họ.

Mục tiêu thứ nhứt: Tổng thống Hollande

Một điệp viên có nhiệm vụ bám mục tiêu quan trọng bậc nhứt là Ông Tổng thống Pháp François Hollande. Trong công tác này, điệp viên Nga ngụy tích dưới lớp áo một nhơn viên ngoại giao "Tùy viên không quân" để tìm cách thu thập những thông tin về đời sống riêng, về bè bạn, về mối quan hệ của Ông Hollande.

Thật ra, điệp viên là Đại tá Illouchine làm việc cho một bộ phận tình báo của KGB. Vai trò thật của ông là người cộng sự đắc lực của Tổng thống Poutine. Nhiệm vụ của ông là xây dựng một mạng lưới ngay trong trung tâm quyền lực của Paris.

Vỏ quit dày, móng tay nhọn. Từ nhiều tháng nay, Illouchine đã bị phản gián Pháp theo dỏi sát từng cử chỉ, từng hành động, từng bước di chuyển. Nhơn viên phản gián Pháp bị gạt vì điều mà họ thấy không đúng như họ nghĩ. Ai nấy đều lấy làm lo ngại.

Đại tá Illouchine năm nay chừng ba mươi tuổi. Ông không như lớp phản gián của thời hậu liên-xô trước đây, mệt mỏi, say sỉn, mà là một sĩ quan tình báo của thế hệ mới. Thế hệ của nước Nga dưới chế độ Tổng thống Poutine. Lạnh lùng và hiệu quả giống như ông chủ Điện Cẩm-linh.

Ở Paris, Illouchine hoạt động tích cực. Chẳng mấy khi thấy ông có mặt trong văn phòng của ông ở Tòa Đại sứ Nga.

Điệp viên Đại tá trẻ luôn luôn có mặt ở những buổi hội thảo quan trọng tổ chức tại Trường Quân sự, ở Học Viện võ trang hoặc ở Hội nghiên cứu chiến lược để bám sát theo dỏi những vấn đề nhạy cảm. Ở các nơi đó, ông tìm cách nhận diện, móc nối những nhơn vật quan trọng của chánh quyền Pháp. Cả những ký giả chuyên nghành. Mục đích là khơi những nguồn thông tin. Ông đã đạt được một số kết quả.

Với ký giả, ông bám sát những ký giả chuyên môn về quân sự. Trước khi tiếp cận, ông tìm hiểu rỏ về đối tượng của mình. Như gia đình, sở thích, thói quen và cả những mặt yếu.

Để móc nối, cứ nửa tháng, ông mời những đối tượng của ông ăn trưa. Đó là qui luật trong tình báo Nga. Ở bàn ăn trong một nhà hàng sang trọng, ông tiết lộ cho ký giả những thông tin mới mà họ chưa có. Về qưân đội Nga hay vế mối quan hệ quân sự giửa Mạc-tư-khoa và Paris. Lúc ban đầu, ông không đòi hỏi gì ở đối tưọng. Trái lại, ông còn gây cảm tình và sự tín nhiệm ở đối tượng. Ông biếu những cây viết máy Montblanc đắc tiền hoặc những chai Whisky với thương hìệu nổi tiếng. Những món quà này khá đắc tiền dể làm hài lòng người nhận nhưng chưa phải là những phẩm vật hối lộ.


blank
Tòa Đại Sứ Nga ở Paris. (Photo: Wikimedia)

Nếu quà được nhận vui vẻ thì việc móc nối có thề chuẩn bị.

Hoạt động tại Paris

Khi cá đã cắn câu, Illouchine bắt đầu khai thác đối tượng. Ông chỉ hỏi những điều vô thưởng, vô phạt. Ông đề nghị với ký giả Pháp vài bài báo nhỏ, vô hại vì không có một tầm ảnh hưởng nào cả. Từ từ, ông mới đưa ra những ý kiến về phản tuyên truyền, bóp méo thông tin cho có lợi cho Nga theo một kế hoặch do Mạc-tư-khoa xếp đặt trước. Khi những ký giả Pháp làm xong, ông cảm ơn bằng những món quà giá trị cao hơn. Như mời cả gia đình ký giả đi nghỉ ngơi trên một hòn đảo nắng ấm, sang trọng.

Tới đây, đối tượng đã trở thành điệp viên của ông. Họ sẽ hẹn bí mật gặp nhau ở ngoại quốc, trong những khách sạn sang trọng, dúi vào tay tân điệp viên những xấp gìấy bạc mới tinh.

Có một ký giả vô tình cung cấp cho Đại tá Illouchine những thông tin rìêng, tế nhị, về một cộng tác thân cận của Ông Hollande. Ông ta tưởng đã tuyển được thêm một điệp viên mới nữa. Không ngờ, ký giả này tự nhiên giựt mình, biết mình đã lọt vào mạng lưới tình báo của Nga. Hành động phục vụ tình báo nước ngoài không tránh khỏi ở tù dài hạn. Anh vội tới trụ sở Cơ quan tình báo Pháp hồi tháng rồi. Nơi đây, anh kể lại đây đủ sự việc của anh quan hệ với Đại tá Illouchine cho cơ quan H4 nghe. Trong lúc đó, H4 cũng đã biết đại thể chuyện thầm kín của anh.

Sau đó, «Tùy viên không quân», tức đại tá trẻ tuổi Illouchine, của Tòa Đại sứ Nga ở Paris bị Sở phản gìán Pháp mời tới thông báo cho biết rằng hành động gian điệp của ông ta đã bị an ninh nội chính Pháp biết hết cả rồi. Vậy hảy ngưng những hoạt động này ngay. Đại tá Illouchine sau đó còn bị thẩm vấn nhiều lần nữa nên đã phải cuốn gói về Mạc-tư-khoa. Đã bị bể, không thể hoạt động được nữa.

Tổng thống Poutine móc cho ông ta lon Thiếu tướng.

Đại tá Illouchine là trường hợp đầu tiên bị khui ngay lúc đang hoạt động tại Paris. Nhưng đó chỉ là mặt nổi của tảng băng ngầm to lớn. Theo sự khám phá của ký giả Vincent Jauvet thì mạng lưới gián điệp của Nga đang hoạt động ở Âu châu và đặc biệt ở Pháp vô cùng hùng hậu. Từ vài năm nay, đúng ra từ khi Ông Poutine trở lại nắm quyền ở Điện Cẩm-linh, số điệp viên hoạt động ở đây ngày càng đông đảo hơn và càng sôi nổi hơn. Chúng tích cực hơn thời chiến tranh lạnh. Chúng quan tạm theo dỏi để biết những điều thầm kín, riêng tư của chánh khách Pháp, ý muốn của Pháp ờ OTAN, ở LHQ và ở Liên Hiệp Âu châu, những bí mật thương mải của xí nghiệp lớn Areva hoặc kỷ thuật mới của Thales,…

Khủng hoảng ở Ukraine làm cho mạng lưới gián điệp co cụm lại. Về phía Pháp, tình báo cũng đề cao cảnh giác cao độ. Từ mấy tuần vừa qua, bộ phận tình báo H4 đặc trách về Nga được tăng cường mạnh. Lúc bức tường bá-linh sụp đổ, nhơn viên tình báo của H4 có hơn tám mươi người, nay chỉ còn hơn ba mươi.

Hiện tượng suy thoái tâm thần?

Poutine cho tổ chức một mạng lưới gián điệp hùng hâu hoạt động tích cực ở Âu châu và đặc biệt ở Pháp, phải chăng đó là một hiện tượng suy thoái tâm thần vì hồi tưởng lại thời chiến tranh lạnh ? Theo một Dân biểu quan trọng ở Mạc-tư-khoa cũng là cựu Tình báo KGB cho biết thật sự, Poutine mang tâm trạng lo sợ phản gián của Pháp. Ở thời điểm tinh hình khủng hoảng giửa Nga và Tây Âu như hiện nay, tình báo sẽ đem lại cho bên này hoặc bên kia nhiều điều lợi lạc. Poutine lo sợ những điều thầm kín ở Điện Cẩm-linh sẽ bị phía Tây Âu xâm nhập và khám phá. Nên ông cho tình báo Nga xâm nhập qua Âu châu và Pháp trước để kịp lo tuyển người, xây dựng cơ sở. Poutine cần nắm trước những nguồn thông tin mới.

May mắn là phía tình báo Pháp đã khám phá được sự xâm nhập của Nga. Bắt đầu bằng những điệp viên Nga dưới dạng nhơn viên ngoại giao. Năm rồi, Sở tinh báo Pháp đã kịp báo động với Bộ Ngoại giao Pháp những mối hăm dọa đang đến từ mật vụ Nga của Poutine.

Từ lâu nay, Pháp đã lơ là trong hoạt động tình báo đối với Nga vì cứ xem Nga là đồng minh sau khi kẻ thù là Liên-xô đã thật sự không còn nữa!

Trong quan hệ quốc gia với quốc gia, xưa nay không có ai là bạn thật tình, ai là kẻ thù muôn đời. Tât cả chỉ vì quyền lợi của dất nước là trên hết.

Nhưng Chánh quyền cộng sản ở Hà nội, trái lại, chỉ biết có quyền lởi của đảng cộng sản, tức quyền lợi của đảng viên cầm quyền là trên hết.

Nước có thể mất nhưng đi với kẻ thù để còn đảng độc tài, còn quyền lợi, vẫn cứ đi tới cùng.

Nguyễn Thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.