Hôm nay,  

Pháp Và Những Giải Nobel

22/10/201400:00:00(Xem: 4613)

Nước Pháp năm nay không bết lắm về thể diện. Dân Pháp không thất vọng lắm. Giới ưu tú Pháp có thể cầm ly rượu và ưởng cao ngực. Trước đây hai tháng, giải thưởng Fields, một thứ Nobel của Toán học, cấp cho nhà toán học trẻ 35 tuổi, Artur Avila, gốc Ba-tây (Franco-Brésilien). Ông lấy Tiến sĩ Toán ở Rio de Janeiro, qua Paris học hậu tiến sĩ ở Collège de France, làm nghiên cứu, rồi Giám đốc nghiên cứu về Toán ở Đại học Jussieu. Bốn ngày sau, gìải thưởng Nobel Văn chương cấp cho tiểu thuyết gia Patrick Modiano, 69 tuổi. Giờ đây, giải Nobel Kinh tế về tay Giáo sư Kinh tề người Pháp, Ông Jean Tirole ở Toulouse.

Nobel năm nay, 2014, cấp cho 2 người Pháp, 2 nữ Pakistan và Ấn độ, 2 Nhựt bổn, 3 Huê kỳ, 1 Mỹ-Anh và 1 cặp vợ chồng người Na-uy. Mỗi giải là 873 000 euros, chia nhau cho giải tập thể. Giải thưởng sẽ chánh thức cấp phát ngày 10 tháng 12/2014 tại Stockholm. Rìêng Giải nobel Hòa bình, lễ cấp phát sẽ tổ chức tại Oslo, Thủ đô nước Na-uy.

Đặc thù tây (Exception française)

Trước giờ Pháp thường nhận Nobel Văn chương và Khoa học, ít khi được Nobel Kinh tế. Phải chăng vì vậy mà Alexis Tocqueville viết "Người Pháp không có cái đầu kinh tế mà có nhiều cái đầu chánh trị ".

Mà đúng thôi ! Từ mấy năm nay, kinh tề pháp tuột dốc. Mức phát triển ở 0, thất ngiệp gia tăng mỗi ngày, mà Chánh phủ thì lớn tiếng trấn an dân chúng với những lời giải thích lý do tại sao kinh tế không khá, đổ lỗi cho các Chánh phủ trước, hứa hẹn nữa,... Dân chúng bất mãn yêu cầu Ông Tổng thống Hollande từ chức.

Trước Ông Jean Tirole, Pháp có 2 người được giải Nobel Kinh tế là Ông Gérard Debreu, năm 1983 và Ông Maurice Allias, năm 1988. trong lúc đó Mỹ được 43 giải Nobel Kinh tế bằng số thắng giải quán quân bóng rổ.

Ngày 13 tháng 10/2014, Giáo sư Jean Tirole được Vìện Hàn lâm Thụy điển cấp Giải thưởng Nobel Kinh tế. Thật trớ trêu là trong lúc tình hình kinh tế nước Pháp đang suy trầm nghiêm trọng. Nước Pháp là " Con bịnh của Âu châu " ! Một kinh tế gia Pháp được Giải thưởng Nobel Kinh tế đúng vào lúc Pháp không thể tiến hành cải cách kinh tề, ổn định công nợ, phục hồi sức cạnh tranh và giảm số người thất nghiệp....Tình hình suy thoái của Pháp không khỏi làm cho những đối tác lo ngại. Khi công bố Giải Nobel Kinh tế cho một người Pháp trong tình hình như vậy, Viện Hàn lâm Khoa học Thụy điển có ý ngầm châm biếm hay khiêu khích để cho Pháp phải cố gắng tìm giải pháp chắm dứt tình trạng tồi tệ này?

Phật nhà không linh

Cho tới hôm 13/10 được tin Giải Nobel, Ông Jean Tirole là ai ? Có tới 99% dân Pháp không biết. Có thể cả đa số nhơn viên Chánh phủ Hollande cũng không biết. Họ hoàn toàn không biết gì về Ông Jean Tirole, 61 tuổi, tốt nghiệp Trường Bách Khoa (Polytechnique thường được gọi Trường X), tốt nghiệp kỷ sư Cầu Đường (Ecole des Ponts et Chaussées, Paris), Chủ tịch Trường Kinh tế Toulouse (Toulouse School of Economics – TSE) và Giáo sư giảng dạy tại một Trường nổi tiếng thế giới là MIT ở Boston, Huê kỳ. Người ta không biết ông vì ông khác hơn những nhà kinh tế khác. Ông không lên TV, Radio, báo chí, mà chỉ làm việc trong văn phòng, đặt những câu hỏi, những phương trình toán học để thảo luận với đồng nghiệp. Bản tánh ông rụt rè, quá khiêm tốn. Khi được tin Hàn Lâm Viện Thụy điển quyết định trao Giải thưởng cho ông, ông phản ứng cũng rất khiêm tốn: «Cảm ơn nhiều lắm. Tôi rất vinh hạnh. Sự chọn lựa này làm cho tôi hơi ngại. Là điều làm cho tôi xúc động mạnh. Tôi đã không dám nghĩ công trình nghìên cứu của tôi được thưởng».

Ông Jean Tirole trước giờ không muốn việc làm của ông liên hệ tới phe phái chánh trị ở Pháp dù Tả hay Hữu vì trong những buổi thảo luận hăn say về kinh tế, chánh trị, người ta tranh nhau trên tinh thần phe cánh theo ý thức hệ hơn là biết trọng giá trị kiến thức, quan tâm mỵ dân hơn là sự thật trong sáng. Gìáo sư Tirole không Tả, không Hữu. Ông thực tiển và hành động. Ông theo dõi hướng đi và cách vận hành của kinh tế thị trường, tại sao thỉnh thoảng nó lại bị khựng và làm thế nào nó sẽ vận hành tốt hơn. Theo ông, liên hệ tới chánh trị sẽ làm mất đi tinh thần độc lập của khoa học khi phải suy nghĩ và phán xét.

Người Pháp không có mấy người bìết ông trong lúc đó ông đã nổi tiếng trong giới kinh tế gia thế giới. Cho tới nay, Ông Jean Tirole đã nhận được 37 Giải thưởng cho công trình nghiên cứu của ông, không kể Giải Nobel mà ông chờ sẽ lảnh vào ngày 10 tháng 12 tới đây.

Trường Kinh tế Toulouse do Ông Jean Tirole thành lập năm 2007. Ông muốn nó sẽ trở thành một trong 10 trường kinh tế nổi tiếng nhứt thế giới. Đây là một mẫu trường toàn cầu hóa, một thứ trường không biên giới.

Trong 2000 sinh viên, có 700 sinh viên ngoại quốc của 80 quốc gia khác nhau. Và trong số 12 Gìảng sư ( Maitre de Conférence) có 11 người là ngoại quốc: Mỹ, Ba-tây, Tàu, Nhựt, Đại hàn (Nam Hàn), Ai-cặp, Tân- tây-lan, …

Ông Jean Tirole đau buồn mà nhìn thấy nước Pháp, về mặt kinh tế, quá thờ ơ với khối nhân lực, tức không biết hay không cần khai thác cái vốn sẳn có đó. Phần khá lớn những người trẻ học xong đi ra ngoại quốc tìm việc làm. Cách nay vài tuần, Quỉ Tiền tệ Thế giới thiết lập một danh sách 25 nhà kinh tế dưới 45 tuổi, tài ba của thế giới ngày nay, trong đó có 7 người Pháp, mà 6 người hiện làm việc ở Mỹ. Lý do đi, theo Giáo sư Tirole, để được đối đải xứng đáng và điều kiện làm việc tốt.


Theo ký giả kinh tế Pierre-Antoine Delhommais ( Tuần báo Le Point, 16/10/2014), Giáo sư Jean Tirole là nhà kinh tế người Pháp, làm việc tại Pháp, nổi tiếng khắp thế giới, mà Chánh giới Pháp không thèm biết tới.

Đúng là Phật nhà không linh !

Chữ nghĩa thánh hiền

Từ Giải Nobel đầu tiên năm 1901 cấp phát cho Sully Prudhmme, Pháp vẫn chiếm ngôi vị quán quân về Nobel Văn chương. Với nhà văn Patrick Modiano, Pháp giựt được tất cả 15 Nobel Văn chương trong số 111 giải đã cấp phát cho tới nay. Tỷ lệ 13, 5%. Mỹ được 12 Nobel Văn chương, Anh, 10, Đức và Thụy điển, mỗi nước được 8 giải.

Trong số 111 Nobel Văn chương, có 16 nhà văn viết tìếng pháp. Trong 15 người Pháp được Nobel Văn chương, có nhà văn Frédéric Mistral (Nobel năm 1904) viết bằng tiếng Oc (Langue d Oc ở Miền nam Pháp), Samuel Beckett viết vừa tiếng pháp vừa tiếng anh.

Nhà văn Nobel viết tiếng anh vẫn đông hơn người viết tiếng pháp. thế là tiếng Anh lại qua mặt tiếng Pháp. Năm 1964, Jean-Paul Sartre, Triết gia «Buồn nôn», đã dứt khoát từ khước Giải Nobel cấp phát cho ông vì ông cho rằng «không có ai xứng đáng được vinh hạnh hóa lúc còn sanh tiền cả».

Nhưng dấu sao đi nữa, 15 giải Nobel Văn chương cũng đủ khẳng định Pháp đã thật sự đóng góp phần quan trọng của mình vào nền văn học thế giới.

Ông Patrick Modiano có hơn 30 tác phẩm vưa tiểu thuyết, vừa truyện phim. Trước khi được Giải Nobel, ông đã nhận được Giải thưởng của Hàn Lâm viện Văn chương Pháp.

Về đời tư, Ông Patrick Modiano lúc trẻ bất hạnh và cô đơn. Cha mẹ không sống chung nên ông và em trai sống chung với nhau nhưng đều xa cả cha lẫn mẹ. Một cơn bạo bịnh đã cướp mất đi người em trai lúc mười tuổi. Suốt thời gian dài, ông được gởi ở trọ đi học và nội trú. Sau Tú Tài, ông ghi tên vào Trường Trung học Henri IV ở Paris V để học Dự Bị (Hypokhane - Dự Bị Văn chương) thi tuyển vào Trưòng Cao Đẳng Su phạm đường Ulm nơi đào tạo những nhơn tài văn hóa và chánh trị của nước Pháp. Nhưng ông lại bỏ dở. Sau cùng, ông ghi tên ban Triết ở Sorbonne nhưng ông cũng chẳng màng tới một buổi học nào cả.

Một hôm, mẹ của ông đi xa trở về, cần tiền nên nhờ ông tới can thiệp với cha trong lúc cha của ông có vợ khác. Bà dì ghẻ biết được tìm cách tố cáo với cảnh sát và ông bị bắt. Cha của ông chẳng những không can thiệp mà còn chửi ông là thứ « du đảng ». Từ đó, ông không gặp lại người cha nữa.

Thời gian ông ghi tên học Triết ở Sorbonne cũng là lúc ông la cà các quán cà-phê khu La-tinh nơi tụ tập nhà văn, nhà báo của Paris.

Tháng 5/68, do tả phái xách động, sinh viên xuống đường rầm rộ biến thành một phong trào làm tê liệt nước Pháp suốt hơn cả tháng và xóa bỏ những giá trị luân lý đạo đức truyền thống của Pháp. Ông Patrick Modiano có mặt trong phong trào biểu tình.

Và cũng năm này, ông hoàn thành quyển tiểu thuyết đầu tay. Bản thảo được nhà văn Raymond Queneau duyệt qua giúp ông. Ông Queneau hết lòng nâng đở ông với nhà xuất bản có tiếng như Galimard và hướng dẩn ông trong việc sáng tác.

Sau vài quyển đầu tay thành công, từ đó, ông hăn say viết và sống vững vàng với nghê cầm bút.

Năm 1972, ông viết quyển tiểu thuyết thứ ba «Những Đại lộ vòng đai» (Les Boulevards de ceinture) được Giải thưởng của Hàn Lâm viện Văn chương Pháp. Từ nay, ông chiếm địa vị ở chiếu trên của giới nhà văn Pháp.

Truyện của ông là những hoài niệm về quá khứ, những giấc mơ hạnh phúc không có được, sự thiếu vắng người cha.

Năm 1970 ông kết hôn với cô Dominique Zehrfuss, con gái Kiến trúc sư danh tiếng Bernard Zehrfuss, tác giả cơ sở mới CNIT tại La Défense, một Paris nhỏ. Đám cưới của ông có hai nhà văn Raymond Queneau và François Mauriac (Nobel, Bộ Trưởng Văn Hóa) làm nhơn chứng.

Ông Patrick Modiano giải thích tại sao ông chọn viết tiểu thuyết: «Trong những năm 1960, những người thuộc thế hệ ông muốn viết nhưng không thích tiểu thuyết, hay văn chương. Phần lớn, họ muốn làm đệ tử của Barthes hay Foucault hay Althusser. Riêng ông, ông đã có một cái nhìn về tiểu thuyết, do đó ông đứng một bên các lý thuyết. Ông vẫn xem các vị đó là bực thầy nhưng ông không dám chạy theo tư tưởng của họ.

Điều ông thích khi viết văn là ước mơ. Nhưng ước mơ trước khi viết vì khi viết thì ước mơ không còn nữa. Nhiều khi ông tự hỏi, các nhà văn khác họ viết như thế nào? Như Flaubert đã viết đi, viết lại, cuối cùng bản thảo đầu tiên không còn gì cả trong quyển sách ra đời? Nghĩ tới điều đó làm ông sợ hãi …

Thật cảm động khi có được độc giả. Thật kỳ diệu, chúng ta có cảm tưởng như giao cảm với nhau. Ở mỗi quyển sách đều có cảm giác này. Khi quyển sách nằm trong tay độc giả thì nó không còn của người viết mà là của người đọc».

Patrick Modiano sống tuổi thơ vô cùng bất hạnh. Cha mẹ chia ly, ông sống trong thiếu thốn mọi thứ, vật chất và nhứt là tình thương gia đình. Việc học lên cao, ông bỏ dở mặc dầu ông có thể thành công. Ông không trở thành «du đảng» như cha của ông mắng ông mà trở thành nhà văn ở độ tuổi đôi mươi. Nhờ vừa đam mê văn chương, vừa phải mưu sinh.

Ông Patrick Modiano là biểu tượng của tuổi trẻ có ước mơ. Tuổi trẻ không có ước mơ thì chỉ là “cụ già tóc xanh”!

Muốn đất nước thoát nhục, tuổi trẻ phải “Dám muốn, dám biết và dám làm”! Tức “Ước mơ và Hành động.”!

Nguyễn Thị Cỏ May

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.