Hôm nay,  

27/03/2015: Ra Mắt Phim Âm Mưu Giày Gót Nhọn Tại Quận Cam

20/03/201500:00:00(Xem: 8314)
Vào ngày Thứ Sáu 27/03/2015, tại hai rạp chiếu phim Regal Garden Grove 16 và AMC Block 30, bộ phim tình cảm hài Âm Mưu Giày Gót Nhọn (How To Fight In 6 Inch Heels) sẽ trình chiếu ra mắt giới hâm mộ điện ảnh tiếng Việt tại Quận Cam. Kathy Uyên- diễn viên chính, cũng là người dựng kịch bản- đã kịp trở về Nam Cali trong dịp này, chia sẻ với Việt Báo một số điều mà cô tâm đắc về bộ phim.

Bộ phim Âm Mưu Giày Gót Nhọn đã được trình chiếu tại Việt Nam cách nay hơn một năm, và đã đem lại cho Kathy giải Cánh Diều Vàng dành cho nữ diễn viên xuất sắc nhất trong năm. Bộ phim cũng được đánh giá là phim hay nhất trong năm trong thể loại tình cảm hài, và dẫn đầu về doanh thu trong suốt 3 tuần trình chiếu đầu tiên.

blank
Hình ảnh phim.

Nhiều khán giả, nhà phê bình phim đã đánh giá đây là một bộ phim có phong cách dàn dựng của Hollywood, chỉ có cái khác là do diễn viên và đạo diễn Việt thực hiện. Nhận xét này là do nhịp điệu, diễn tiến nhanh và sống động theo “kiểu Mỹ” của bộ phim. Đạo diễn Hàm Trần (đạo diễn của bộ phim nổi tiếng The Journey of The Fall) đã gây ngạc nhiên cho người hâm mộ, khi lần đầu tiên thực hiện một bộ phim theo phong cách hài, nhưng vẫn sâu sắc ý nhị, duyên dáng, để lại nhiều điều đáng suy gẫm cho khán giả.

blank
Hình ảnh phim.

Câu chuyện xoay quanh một cô gái thuộc “thế giới chân ngắn” ở Mỹ, mà lại phải lọt vào cho được thế giới của những “người mẫu chân dài” ở Việt Nam! Anne (Kathy Uyên) là một nhà thiết kế thời trang ở New York, tình nghi vị hôn thê của mình là Kiệt (Petey Majik Nguyen) đang có dang díu với một cô người mẫu thời trang ở Việt Nam. Anne quyết định về Việt Nam, thâm nhập vào giới người mẫu Sài Gòn, để tìm cho ra kẻ đã dụ dỗ hôn thê của mình. Nhưng thật là bất ngờ và thú vị, Anne lại trở thành bạn thân với 3 cô người mẫu mà trước đây mình chỉ định điều tra. Anne hiểu ra rằng cuộc sống, tình yêu chân chính có nhiều điều thú vị, ngẫu hứng, hơn chỉ là những kế hoạch, những toan tính, danh sách dài của việc cần phải làm theo thứ tự trong một đời người.

blank
Hình ảnh phim.

Kathy là một số ít nữ diễn viên điện ảnh gốc Việt có khả năng là một nhà sản xuất, người viết kịch bản. cho biết cô đã viết câu chuyện này từ 2010, trước khi nó được chuyển thể thành kịch bản phim vào năm 2012. Câu chuyện này có liên hệ nhiều đến chính cuộc đời của Kathy, một cô gái gốc Việt ở Mỹ, luôn khát khao đi tìm lại cái “identity” của chính mình. Kathy sinh ra và lớn lên ở San Jose, đi học đại học ở UCI Nam Cali. Mặc dù mê ăn các món ăn Việt, mặc áo dài mỗi dịp tết đến, nhưng Kathy tự nhận mình vẫn là một cô gái có văn hoá Mỹ nhiều hơn, với tính tự lập, trình độ học vấn và khả năng chuyên môn cao, tự tin trong một xã hội mà nữ giới được xã hội bảo vệ quyền lợi. Đến khi trở về Việt Nam để làm phim, cô mới nhận ra rằng người phụ nữ Việt Nam có một chỗ đứng khác hẳn trong xã hội. Họ có khuynh hướng gia đình, hướng nội nhiều hơn. Điều đó không có nghĩa là người phụ nữ Việt Nam hoàn toàn không có tiếng nói. Kathy nhận ra nhiều phụ nữ Việt Nam cũng có cái mạnh mẽ riêng của mình. Nhưng cái mạnh mẽ đó kín đáo hơn, tiềm ẩn. Người phụ nữ Việt Nam biết cách ảnh hưởng lên người chồng của mình, nhưng vẫn để hình ảnh người chồng như là gia chủ theo truyền thống của xã hội Việt Nam. Cô rất thích thú với một lời ví von cô nghe được ở trong nước: trong gia đình Việt Nam, người chồng là cái đầu, người vợ là cái cổ. Chính cái cổ hướng cái đầu quay nhìn theo hướng nào, mà ít có người nhận ra!

blank
Hình ảnh phim.

Ba cô “người mẫu chân dài” trong phim (Phương Mai, Trúc Diễm, Yaya Trương Nhi) cũng có 3 cá tính khác nhau, cũng rất đặc trưng cho cá tính của những người con gái Việt Nam trong thời đại mới. Kathy thực sự học hỏi được nhiều từ giới người mẫu. Lúc đầu, cô vẫn cảm thấy mình là một “người ngoài cuộc” trong thế giới này. Nhưng càng lâu cô càng gần gũi với họ, cũng giống với nhân vật Anne trong phim.

blank
Hình ảnh phim.

Timothy linh Bùi là nhà sản xuất, nhà phát hành cho bộ phim Âm Mưu Giày Gót Nhọn. Là một tên tuổi quen thuộc trong nền điện ảnh Việt Nam tại hải ngoại, Timothy chính là đồng tác giả kịch bản và đồng sản xuất bộ phim Ba Mùa ( Three Seasons), một trong những bộ phim đầu tiên do Việt kiều Mỹ thực hiện từ năm 1997. Timothy cho biết cho dù bộ phim đã gặt hái nhiều thành công tại Việt Nam và các cuộc thi điện ảnh quốc tế, mãi đến đầu năm 2015 anh mới đem được bộ phim này về trình chiếu tại Mỹ, để đáp ứng nhu cầu của nhiều đồng hương. Theo Timothy, việc chiếu các bộ phim nói tiếng Việt tại các rạp chiếu phim ở Mỹ vẫn còn nhiều khó khăn. Nguyên nhân chính không phải là do không có nhu cầu, hay do không có rạp đồng ý cho chiếu, mà chính là vì thiếu một nhà phát hành truyền thống đồng ý hợp tác quảng bá. Công ty phát hành Wave Releasing được thành lập từ năm 2008 cũng là để mục đích tạo điều kiện để những bộ phim nói tiếng Việt, do những nhóm nhà sản xuất, đạo diễn, diễn viên Mỹ gốc Việt có cơ hội được trình chiếu cho cộng đồng Mỹ gốc Việt thưởng thức.

Trò chuyện với Việt Báo, Kathy Uyên cho biết Cô rất vui vì bộ phim sẽ được khởi chiếu ở quận Cam ngày 27 tháng ba tới ở ngay Garden Grove, và Cô cùng đoàn làm phim rất mong được sự hưởng ứng đông đảo của cộng đồng người Việt ở khắp nơi trên nước Mỹ, để những bộ phim có giá trị như Âm Mưu Giày Gót Nhọn có điều kiện, khả năng được trình chiếu nhiều hơn, phục vụ cho cộng đồng gốc Việt của chúng ta.

Đoàn Hưng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.