Hôm nay,  

ISIS và cuộc khủng bố tại Paris

20/11/201500:01:00(Xem: 5730)

ISIS và cuộc khủng bố tại Paris
.

Từ Công Nhượng
.

Ngày 20 tháng 11 năm 2015

.

Vào tháng 3 năm 2003, sau cuộc chiến xảy ra tại Iraq, một tờ báo Hoa Kỳ mang tên là Onion (Hành Tây) viết bài bình luận tiên đoán một tai họa ghê gớm sẽ xảy ra làm đảo lộn vùng Trung Đông, nhiều nhóm kháng chiến sẽ ra đời và sẵn sàng hy sinh cho lý tưởng cực đoan không ngoài mục đích gì hơn là đuổi Mỹ về nước. (http://www.theonion.com/multiblogpost/this-war-will-destabilize-the-entire-mideast-regio-11534)


Tác giả của bài bình luận vớt bút hiệu là Nathan Eckert  nói: “Nếu các bạn nghĩ rằng Osama bin Lađin là khát máu thì hãy đợi đến giai đoạn khi hàng ngàn đứa trẻ mồ côi đến tuổi trưởng thành, nghĩ đến cha mẹ của chúng bị bom đạn của Hoa Kỳ giết. Các bạn có nghĩ rằng chúng sẽ bỏ quên hay không? Khoảng 10 hay 15 năm nữa, chúng ta sẽ ước ao trở lại thời khi những nhóm chống Mỹ chỉ có vài ngàn người Trung Đông.” Ông tiếp tục: “Chiến tranh này sẽ tạo ra hàng triệu Bin Lađin mới.”


Tờ Huffington Post báo cáo trong bài tường thuật vào tháng 5, 2015, (http://www.huffingtonpost.com/2015/05/14/jeb-bush-isis_n_7284558.html) tổng thống Bush đã lao đầu vào cuộc chiến nhưng không lường được hậu quả của nó, giải tỏa toàn bộ cơ cấu chính quyền làm cho cả nước rơi vào tình trạng vô an ninh. Giới quân lực tàn dư của Sađđam Husên đã tập trung tạo nên các phong trào chống Tây phương từ ngày chính quyền cũ sụp đổ. Những phong trào đó cấu kết với nhóm thánh chiến cực đoan sau này thành nhà nước Hồi giáo (ISIS). Nói tóm lại, không ai ngờ rằng chúng ta đang chứng kiến lời tiên đoán của ông Nathan Eckert đã hơn 12 năm về trước.


Sau khi nhóm ISIS ra đời vào tháng 7 năm 2014, tôi viết bài “Phản Hồi về Nhóm Vũ Trang ISIS tại Iraq”, (http://www.tusachislam.com/sp/pages.php?pID=65&CDpath=15) tóm lược về sự ra đời và các cuộc giết người rùng rợn trên ti-vi, cắt cổ các nhà báo của Mỹ và các cuộc xâm chiếm, khủng bố nhân dân của nhóm ISIS tại Iraq và Syria. Nói tóm lại, ISIS là nhóm vũ trang khủng bố pha trộn một số tín điều Hồi giáo bảo thủ cực đoan do những tên tử thần đã gieo sự kinh hoàng tại những nơi mà họ đã đi qua. Chính sách dã man của họ chẳng những đã bị các nhà thần học Hồi giáo chính thống cực lực lên án mà nhóm khủng bố nổi tiếng như Al-Qaeda của Bin Lađin cũng đã kết án là ISIS đã lệch ra khỏi Islam chính thống và ly khai với nhóm này. Rõ ràng thái độ man rợ này không thể nào nói đại diện cho Hồi giáo mà chỉ làm nhơ nhuốc thanh danh của một tôn giáo chính thống và những người Hồi giáo ngoan đạo.


Cũng như các tôn giáo lớn khác trên thế giới, mục đích của tôn giáo là làm điều lành tránh điều ác, đối xử với mọi người là anh em và cộng đồng nhân loại. Đó là tôn chỉ của Hồi giáo chính thống. Ngược lại, lý tưởng cực đoan của nhóm khủng bố thành hình từ sự hận thù dưới chính sách của Tây phương trong thế giới Hồi giáo. Thử tưởng tượng, sau 12 năm chiến tranh tại Iraq, từ năm 2003 đến nay toàn bộ hệ thống xã hội và chính trị bị tiêu tan, thành phố và cơ cấu kỹ nghệ bị thoái hoá trở thành thời kỳ đồ đá, mức sống tiêu chuẩn ngang hàng với Âu châu như trước thời Sađđam Husên bị giảm xuống đến mức tối thiểu, cuộc sống bất an, hơn 8 triệu người bị tha phương, và cuộc chiến vẫn tiếp diễn. Tương tự, sau 4 năm giao tranh tại Syria, cả nước bị tang hoang, đời sống mất an ninh và hơn 4 triệu người sống trong tình trạng không nhà không cửa. Do đó, lý tưởng cực đoan thành hình trực tiếp từ chính sách của Hoa Kỳ đối với thế giới Hồi giáo và lý do chính đã lôi cuốn giới thanh niên vào lý tưởng này.


Đa số tín đồ Hồi giáo sống theo lời dạy của tín điều chính thống nhưng tỉ số rất nhỏ bị lôi cuốn vào lý tưởng cực đoan và sự hận thù đối với Tây phương. Đối với giới chính thống thì nhóm Al-Qaeda và ISIS là nhóm cực đoan nhưng ngược lại từ lối nhìn của các nhóm quá khích thì đa số tín đồ Hồi giáo đã lệch ra khỏi chính đạo, không xứng đáng được gọi là tín đồ Hồi giáo nữa cho nên có thể bị giết thẳng tay. Họ xem tất cả những người không mang cùng lý tưởng đều là kẻ thù. Bởi vậy, từ ngày ISIS ra đời, đối thủ trước mắt của họ không phải là Tây phương nhưng chính là những người Hồi giáo trong vùng. Cuộc khủng bố tại Paris và đêm thứ Sáu ngày 13 tháng 11 vừa qua rất kinh hoàng nhưng cùng một thước đo các cuộc khủng bố tầm cỡ đó đã xảy ra tại Pakistan, Afghanistan, Iraq, Syria, Libăng từ năm 2005 cho nên người Hồi giáo là nạn nhân của nhóm khủng bố rất lâu trước khi lan tràn sang Âu châu.


Chúng ta đưa ra vấn đề này không phải để biện luận cho sự man rợ của những kẻ giết người mà cho thấy sự phức tạp của thời cuộc đã tạo nên sự mọi rợ của con người. Có thể nói, ISIS là phản ứng của các cuộc xâm chiếm và bạo động mà chiến tranh đã gây ra và Hồi giáo là nạn nhân bị nhóm cực đoan lợi dụng để tiến tới mục đích của họ. Cho nên khủng bố và tôn giáo có vẻ như gần gũi nhưng là hai thái cực rất xa lạ với nhau.


Cực đoan và sự khủng bố xuất hiện ở mọi nơi, mọi dân tộc và mọi tôn giáo. Một viên đạn không phân biệt chủng tộc, da màu hay tôn giáo và những anh hùng đã cứu nạn nhân cũng không phân biệt dân tộc, da màu hay tôn giáo. Một trong những người đã cứu nạn nhân trong cuộc khủng bố tại siêu thị Do Thái tại Paris vào tháng hai vừa qua là người Hồi giáo da đen gốc Mali và nạn nhân đã bị bọn khủng bố giết chết nhiều nhất là những người Hồi giáo tại Afghanistan, Iraq, Syria, và Libăng trong 10 năm qua.


Chúng ta dành một phút mặc niệm để chia xẻ sự đau thương với dân lành tại Paris, các nạn nhân của chiến tranh và sự khủng bố bất kể màu da, dân tộc hay tôn giáo.


.

Từ Công Nhượng là dịch giả của những tác phẩm Hồi giáo (Islam) hiện đang bán tại Nhà Sách Tự Lực ở Nam California. Mời quý vị đón xem cuốn “ĐỊNH MỆNH DỞ DANG – Lịch sử thế giới dưới đôi mắt của người Hồi giáo” sẽ xuất hành vào Tháng Giêng 2016. Xin quý vị ghé vào mạng: http://www.tusachislam.com/sp/ để xem thêm chi tiết.




.
.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.