Hôm nay,  

Pew Thú Nhận: Khó Thăm Dò Dân Gốc Á

5/12/201600:00:00(View: 4351)

LITTLE SAIGON, California (VB) - Bạn thắc mắc về các bản thăm dò đọc trên báo chí về tình hình bầu cử, rằng số phần trăm này ủng hộ bà Hillary Clinton, sô phần trăm kia ủng hộ Donald Trump... nhưng sao không thấy ai thăm dò ý kiến của bạn, của người thân của bạn, thậm chí cũng chưa nghe thấy ai ở Little Saigon được viện Pew Research Center thăm dò ý kiến...

Đơn giản vì thăm dò ý kiến người Mỹ gốc Á rất là gian nan.

Nhiều nhân viên thăm dò khi điện thoại tới các địa chỉ người gốc Á, giao tiếp tiếng Anh là cả nan đề...

Lý do chính yếu cũng vì dân sô Mỹ gôc Á không đông, khi so với các sắc dân khác.

Theo thống kê 2014, có 5.4% người thành niên Hoa kỳ là gốc Á, trong khi 11.7% là da đen, 15.2% gốc Mỹ Latin, và 65.1% là da trắng.

Viện Pew có quy định rằng chỉ tường trình về các nhóm phụ, nếu có ít nhất 100 người trà lời.

Trong bản thăm dò tuyệt hảo với 1,000 người thành niên, dự kiến sẽ có 152 ngươi Mỹ Latin, 117 da đen, và chỉ có 54 người gốc Á (nghĩa là, gốc Á dưới 100 người, nên bỏ đi vì không đáng kế).

Khó nữa là, khi nói về ngôn ngữ, nếu gửi bản thăm dò cho da đen và da trắng, chỉ cần tiếng Anh thôi. Nếu gửi thăm dò tới dân Mỹ Latin, cần bản tiếng Anh và bản dịch tiếng Tây Ban Nha.

Nhưng khi gửi bản thăm dò dân gốc Á, cần bản tiếng Anh và các bản dịch tiếng Quan Thoại (Mandarin), tiếng Quảng Đông (Cantonese), tiếng Việt, tiếng Nhật, tiếng Đại Hàn, tiếng Thái Lan, tiếng Lào... nghĩa là, quá nặng nhọc và tốn kém. Đó là phỏng vấn qua bản giấy gửi tận nhà, nếu qua điện thoaị là rất phiền.

Pew nói rằng chỉ 62% dân Mỹ gốc Á thành niên nói tiếng Anh lưu loát, 38% nói kém.

Trong khi đó, 38% dân Mỹ Latin, 3% da đen, 2% da trắng nói tiếng Anh kém...

Do vậy, khi thăm dò, thường là riêng cho dân gốc Á với đề tài riêng. Thí dụ, năm 2012 có bản phúc trình “The Rise of Asian Americans” (Sự Phát Triển của Mỹ Gốc Á) và “Asian Americans: A Mosaic of Faiths” (Dân Mỹ Gốc Á: Đa dạng Tín Ngưỡng).

Do vậy, nếu bạn không thấy ai thăm dò ý kiến của bạn hay ý kiến của bất kỳ ai trong Little Saigon, có nghĩa rằng Pew tin rằng có người nào đó (da trắng, đen, Mỹ Latin) đang nói giùm bạn. Và rằng không thể in bản thăm dò bằng nhiều ngôn ngữ, nếu cần làm chu đáo.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Một chuyện kỳ lạ đang xảy ra trong hệ thống tòa án di trú Hoa Kỳ: các luật sư của chính phủ (cụ thể là của ICE) không chịu công khai tên tuổi trong các phiên điều trần công khai. Tháng 6 năm 2025, Chánh án Di trú ShaSha Xu tại thành phố New York đã tuyên bố trong phòng xử án rằng: “Chúng tôi sẽ không gọi thẳng tên (luật gia) ra nữa.” Điều trớ trêu là chỉ có danh tính luật sư chính phủ được giữ kín, còn luật sư bào chữa cho di dân vẫn phải xưng tên như bình thường. Xu nói lý do là vì “tình hình dạo gần đây đã thay đổi.”
Sau kỳ bầu cử tổng thống Hoa Kỳ năm rồi, tờ báo trào phúng thiên tả The Onion chạy tít: “Trump gọi điện cho Kamala Harris để chúc mừng… chính mình đắc cử.” Về mặt kỹ thuật, đây là một câu đùa gần như hoàn hảo: chỉ tám chữ, trong đó có một chữ lật ngược bảy chữ còn lại một cách duyên dáng. Nghe là tưởng tượng ra được Trump liền. Nhưng khổ nỗi một điều: nếu chuyện này xảy ra thật, chẳng ai ngạc nhiên cả.
Dài hơn 900 trang, OBBBA là một đạo luật bao trùm nhiều lãnh vực: thuế, phúc lợi xã hội, năng lượng, y tế, quốc phòng, và ngân sách liên bang. Đảng Cộng hòa gọi đây là một chiến thắng mang tính lịch sử. Trong khi đó, nhiều chuyên gia độc lập nhận định rằng OBBBA này là một trong những “sự tái phân phối ngân sách thiên lệch nhất trong lịch sử gần đây,” với phần lớn lợi ích tập trung vào giới có lợi tức cao. Bỏ qua một bên những tranh cãi thường nghiêng về quan điểm chính trị thay vì các điều khoản cụ thể của đạo luật, nhiều người đang hỏi nhau những câu rất thiết thực: “tôi đang lãnh medicaid vậy sẽ có bị cắt không?”, “con tôi sắp vào đại học, việc mượn tiền đi học có bị ảnh hưởng không?”, “nghe nói có nhiều chương trình giúp người nghèo nhiều lắm, tôi sẽ được giúp đỡ thế nào?” và “người nghèo cũng được giảm thuế nữa, đúng không?”... Bài viết này trình bày những điểm chính của OBBBA và phân tích ảnh hưởng của nó lên mọi tầng lớp dân chúng.
Trong nhiều năm kể từ khi Jeffrey Epstein được phát hiện chết trong phòng giam tại Metropolitan Correctional Center (MCC), New York, giới chức liên bang luôn khẳng định rằng cái chết này là một vụ tự sát. Tuy nhiên, một cuộc điều tra độc lập do CBS News thực hiện đã phơi bày hàng loạt mâu thuẫn giữa các tuyên bố của chính phủ và những gì thực sự hiện ra trong đoạn phim giám sát vừa được công bố.
Trong những năm gần đây, các thư viện công tại Hoa Kỳ – vốn từng là không gian yên tĩnh dành cho học tập và tra cứu – đã trở thành điểm nóng trong các cuộc tranh chấp văn hóa. Hàng ngàn cuốn sách bị yêu cầu cấm lưu hành, không phải bởi độc giả trực tiếp, mà từ các nhóm chính trị cánh hữu sử dụng mạng xã hội để vận động phản đối hàng loạt. Riêng năm học 2023–2024, PEN America ghi nhận tới 10.046 lượt cấm sách ở các trường công, ảnh hưởng tới 4.231 tựa sách và 2.662 tác giả; trong đó Florida và Iowa chiếm lần lượt 4.561 và 3.671 lượt cấm trong năm học. Gần một nửa trong số đó là sách viết bởi các tác giả LGBTQIA+ hoặc thuộc các cộng đồng chủng tộc thiểu số – những tiếng nói vốn đã bị thiệt thòi trong ngành xuất bản, nay tiếp tục bị đẩy ra ngoài bằng nhãn “không phù hợp.”
Theo ước tính ban đầu từ Văn Phòng Ngân Sách Quốc Hội, đạo luật này sẽ làm giảm chi tiêu y tế liên bang hơn 1 nghìn tỷ đô la, chủ yếu bằng cách cắt giảm Medicaid và trợ cấp bảo hiểm y tế. Khoảng 11.8 triệu người dự kiến sẽ mất bảo hiểm do các điều khoản trong dự luật.
Ông Padilla cho rằng nếu đây là cách chính quyền Trump phản ứng với một TNS Hoa Kỳ- một người chỉ muốn đặt câu hỏi để cố gắng làm sáng tỏ, tìm kiếm sự thật- thì người Mỹ có thể tưởng tượng những gì họ sẽ làm và đang làm với rất nhiều người dân ở khắp nơi trên đất nước.
Giữa lúc các cơ quan báo chí, các tập đoàn truyền thông lớn khác chọn “sự trung lập” và cố gắng “nương tay” với các chính trị gia và chính quyền, thì Stephen Colbert chọn sự trung thực, kiên định, xem tuyên ngôn “trung lập” theo lý thuyết báo chí là vở kịch hài không hợp thời cuộc. Ông châm biếm, chỉ trích không thương tiếc những quyết định vi hiến, những phát ngôn dối trá của chủ nhân Tòa Bạch Ốc.
Trong một chính trường phân cực sâu sắc, nơi tiếng nói bất đồng bị chụp mũ và ranh giới giữa quyền lực và tư thù ngày càng mong manh, một điều xem ra đã luật bất thành văn: khi Donald Trump không vừa ý, sẽ có kẻ phải trả giá. Và cái giá đó không bao giờ rẻ. Các tập đoàn, hãng luật và đại học Hoa Kỳ vốn lệ thuộc vào giấy phép, ngân khoản liên bang hay cửa ngõ ra vào chính quyền – bỗng trở thành miếng mồi cho cuộc mặc cả quyền lực của Tổng thống. Có nơi chọn cách cúi đầu cho yên chuyện. Có nơi chống trả tới cùng. Hai phản ứng, hai lối thoát – hoặc dàn xếp để "giữ thể diện" cho Trump, hoặc chấp nhận đòn phản công để giữ thể diện cho chính mình.
Washington, DC – Dân biểu Derek Tran (CA-45) đã bỏ phiếu thuận để thông qua Đạo Luật Quốc Phòng FY26 (NDAA) tại Ủy ban Quân vụ Hạ viện. Dự luật này cho phép chi tiêu quốc phòng tùy nghi lên tới 882,6 tỉ Mỹ kim, đồng thời bao gồm nhiều điều khoản do ông Tran đề xướng nhằm tăng cường khả năng sẵn sàng chiến đấu, nâng cao đời sống quân nhân và đầu tư cho các chương trình cộng đồng tại miền Nam California. Đặc biệt, ông Tran đã vận động thành công việc đưa vào luật một yêu cầu Bộ Quốc Phòng tiếp tục duy trì đầu tư mạnh cho Căn Cứ Huấn Luyện Liên Quân Los Alamitos (JFTB-LA), thuộc địa hạt quốc hội mà ông đại diện. Căn cứ này giữ vai trò thiết yếu trong việc duy trì năng lực phòng thủ quốc gia, đồng thời là nơi đào tạo giới trẻ, gắn bó mật thiết với cộng đồng chung quanh.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.