Hôm nay,  

Điều thú vị nhất ở Hội Nghị Xã Hội Dân Sự ASEAN năm nay

19/11/201717:33:00(Xem: 9031)

Điều thú vị nhất ở Hội Nghị Xã Hội Dân Sự ASEAN năm nay:
Đoàn XHDS thật khống chế sân cỏ; kết quả: 2-0
 
Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 19 tháng 11, 2017

http://machsongmedia.com

Năm nay, BPSOS lần nữa phối hợp đoàn xã hội dân sự Việt Nam tham gia Hội Nghị Xã Hội Dân Sự ASEAN / Diễn Đàn Người Dân ASEAN, lần thứ 12, tổ chức ở Manila, Philippines. Điều mà tôi lấy làm thú vị nhất lần này là được thủ vai khán giả trong ngày chót, là ngày đọ sức gay cấn nhất với đoàn XHDS quốc doanh do nhà nước Việt Nam gửi sang.
 

Thật và giả

Hội Nghị Xã Hội Dân Sự ASEAN / Diễn Đàn Người Dân ASEAN, viết tắt là ACSC/APF (ASEAN Civil Society Conference / ASEAN People’s Forum), được tổ chức hàng năm bởi cộng đồng các tổ chức XHDS Đông Nam Á. Năm nay là năm thứ 12.

Từ 2008, nhà nước Việt Nam năm nào cũng gởi đoàn tham gia ACSC/APF để vừa đánh bóng chế độ vừa tìm các cấp khoản của quốc tế. Đoàn này gồm nhiều tổ chức trực thuộc đảng và nhà nước kiểm soát nhưng mạo nhận là xã hội dân sự. Chúng tôi gọi các tổ chức của nhà nước trá hình làm tổ chức xã hội dân sự như vậy là GONGO, viết tắt của chữ government-organized NGO, dịch nghĩa đen là tổ chức phi chính phủ do chính phủ tổ chức.
 blank

Chụp hình lưu niệm tại ACSC/APF 2017
 

Đoàn XHDS quốc doanh của Việt Nam luôn có 5, 6 tay an ninh và đảng viên gộc điều động và kiểm soát. Nhận diện họ rất dễ vì ngay những người cùng đoàn có vẻ cũng tránh giao tiếp với họ.

Để “lật tẩy” sự mạo nhận này, năm 2009 BPSOS bắt đầu tham gia ACSC/APF. Mục tiêu của chúng tôi là đưa tiếng nói của XDHS thật ở Viêt Nam vào diễn đàn này để rồi chính họ cho quốc tế hiểu rõ hơn về thực trạng vi phạm nhân quyền ở Việt Nam.

Những năm đầu đoàn của chúng tôi chỉ có 2, 3 người và tăng dần lên đến 15 người vào năm 2015. Qua năm sau, tại Đông Timor số người tham gia tăng vọt lên 42, gồm 1/3 là đến từ Việt Nam. Đó là lần đầu tiên đoàn XHDS thật đông hơn đoàn quốc doanh gồm khoảng 25 người. Năm nay ở Philippines, đoàn XHDS thật có 45 người, với 16 người đến từ Việt Nam, so với đoàn quốc doanh khoảng trên 20 người.

Sự tăng vọt số người tham gia là kết quả trực tiếp của chương trình “kết nghĩa” trong-ngoài. Chúng tôi mời các cộng đồng và tổ chức XHDS ở trong nước đã tham gia chương trình kết nghĩa đề cử người tham dự, và “nhóm kết nghĩa” ở ngoài nước với cộng đồng hay tổ chức ấy chịu trách nhiệm tài trợ và cử người đi kèm để thông dịch và hướng dẫn.
 

Hội nghị năm 2017

Chúng tôi đã chuẩn bị kỹ lưỡng nhiều sinh hoạt để giới thiệu xã hội dân sự thật và tình trạng vi phạm nhân quyền đang diễn ra ở Việt Nam với bạn bè trong khu vực và quốc tế.

Ngay ngày đầu, chúng tôi công bố danh sách 165 tù nhân lương tâm và phát động chiến dịch NOW! để đòi tự do cho họ. Quầy thông tin của BPSOS đặt ngay tại lối ra vào của hội nghị với một pa-nô rất lớn về tên và hình của các tù nhân lương tâm. Nhiều bạn bè ngoại quốc ghé ngang để chụp hình lưu niệm. Tại đây, chúng tôi phân phối nhãn dán mầu vàng với dòng chữ “NOTAGONGO”, nghĩa là “Không Là Tổ Chức XHDS Quốc Doanh”.
 

blank

Bé Tri-Ân, 12 tuổi, đang phát nhãn dán “NOTAGONGO” cho khác viếng thăm quầy thông tin
 

Đặc biệt, chúng tôi chủ trương tràn ngập hội nghị với hình ảnh và biểu hiệu của đoàn XHDS thật. Chúng tôi phân phối gần 150 T-shirt với nhiều chủ đề nhân quyền. Ngoài ra, các tình nguyện viên của BPSOS mặc T-shirt và đeo túi xách màu xanh biển với nhãn BPSOS. Nhiều bạn bè ngoại quốc cũng mặt áo T-shirt và đeo túi xách của chúng tôi. Kết quả là chỗ nào cũng thấy người và thông điệp của đoàn XHDS thật. Tương phản, đoàn XHDS giả do nhà nước Việt Nam cử đi thường co cụm lại với nhau ở những góc khuất.

Chúng tôi đã có những màn trình diễn văn nghệ dã chiến tạo nên không khí sôi động trong mấy ngày hội nghị với những bài ca đấu tranh như “Dậy mà đi”, “Tiếng nói dân oan”, “Việt Nam quê hương ngạo nghễ” và những bài tình tự quê hương như “Việt Nam Việt Nam”, “Một mẹ trăm con”. Nhiều tham dự viên bu đến quay phim, chụp hình. Đấy là cơ hội để chúng tôi căng biểu ngữ đòi tự do cho tù nhân lương tâm.

Một số buổi họp trong hội nghị được phân theo quốc gia. Trong buổi họp về nhân quyền và tiếp cận công lý, đoàn XHDS thật có đến 35 người tham gia trong khi phía quốc doanh có 5 người. Tôi thấy họ chạy đi huy động thêm người vào họp nhưng cũng chỉ thêm được dăm khuôn mặt. Trong phần thảo luận, các tham dự viên của đoàn XHDS thật đến từ Việt Nam thay nhau nêu lên tình trạng vi phạm nhân quyền mà chính họ là nạn nhân. Đoàn XHDS quốc doanh cố tình phát biểu linh tinh cho hết giờ, và bị phản đối mạnh mẽ. Khi bỏ phiếu để chọn ra các vấn đề vi phạm nhân quyền, thì đoàn XHDS thật thắng thế do có số đông áp đảo. Đôi lần đoàn quốc doanh dùng tiểu xảo để gỡ gạc nhưng đều thất bại.

Con của tù nhân lương tâm

Sự tham gia của Nguyễn Trọng Trung Nghĩa, con trai của Mục Sư Nguyễn Trung Tôn, làm tăng ảnh hưởng cho chiến dịch NOW! nhằm đòi tự do cho các tù nhân lương tâm Việt Nam. Tôi giới thiệu Nghĩa với các tổ chức nhân quyền có mặt. Họ ân cần hỏi han vì biết là Mục Sư Tôn đã từng là tù nhân lương tâm và nay lại bị tạm giam. Có tổ chức đã phỏng vấn Nghĩa nhiều giờ đồng hồ để lấy thông tin về Mục Sư Tôn.


 

blank

Nghĩa, con của Ms. Nguyễn Trung Tôn, tại quầy thông tin của đoàn XHDS thật
 

Tôi tặng Nghĩa chiếc T-shirt có tên và hình của các tù nhân lương tâm, trong đó có MS Tôn, ở sau lung. Nghĩa mặc áo này và gặp ai cũng với tay ra sau lưng để chỉ vào tên và hình của cha. Tôi vừa thấy tức cười vừa mang cảm giác ngậm ngùi.

Nghĩa tình nguyện đứng ở quầy thông tin và thỉnh thoảng dự các buổi họp của hội nghị, nhưng không bao giờ phát biểu. Lần duy nhất anh chàng không âm thầm là khi múa tung lá cờ ngũ sắc trong màn biểu diễn “Một mẹ trăm con” của đoàn XHDS thật vào tối Chủ Nhật ngày 12 tháng 11.

Trận chung kết

Ngày cuối của hội nghị là phần tổng hợp các ý kiến cho bản tuyên bố chung. Lẽ ra việc này rất đơn giản vì chỉ cần dựa vào những gì đã được biểu quyết các ngày trước. Tuy nhiên, tối hôm trước có người trong ban tổ chức gửi cho tôi bản nháp của tuyên bố chung – tất cả các điểm nói về vi phạm nhân quyền ở Việt Nam đã biết đâu mất. Tôi hiểu ngay rằng đoàn XHDS giả đã lợi dụng thế “chân trong” để vận động ngầm với ban tổ chức. Từ năm 2008, lúc nào đoàn quốc doanh cũng mạo nhận là tiếng nói chính thức của xã hội dân sự Việt Nam nên được mời vào Ban Điều Hợp của ACSC/ACF. Tình trạng này kéo dài cho đến nay.

Tôi gửi email báo động ngay cho mọi người trong đoàn XHDS thật, dặn mọi người phải tập trung đầy đủ và chuẩn bị cho cuộc chạm trán sẽ gay cấn ngày hôm sau, là ngày cuối của hội nghị ACSC/APF. Tôi cũng báo cho họ biết là 3 người kỳ cựu trong sinh hoạt ACSC/APF, trong đó có tôi, sẽ chỉ có mặt phần đầu, sau đó phải ra phi trường để đi Bangkok.

Phần chung cuộc hoàn toàn uỷ thác cho những người ở lại. Trong số đó có 3 người từng tham dự hội nghị ACSC/APF năm 2016 ở Đông Timor. Còn tất cả đều là những cầu thủ chưa hề ra sân cỏ. Trong khi đó, đoàn XHDS giả thì có những tay đầu lãnh hết sức sừng sỏ, trải qua nhiều hội nghị và được đào tạo kỹ lưỡng. Có người trong đoàn XHDS thật tỏ vẻ lo lắng; tôi trấn an: “Đừng lo. Mọi người sẽ biết phải làm gì.”

 blank

Đoàn XHDS thật đang họp bàn cách đẩy lùi các chiêu trò của đoàn quốc doanh
 

Trận chung kết giữa 2 đoàn thật và giả cù cưa hơn 1 tiếng đồng hồ. Đoàn thật yêu cầu giữ đúng nội dung đã được biểu quyết từ trước trong khi đoàn giả khư khư đòi rút ra. Trên đường đến Bangkok, tôi theo dõi cuộc giằng co này qua chương trình live stream của cô Mã Tiểu Linh, có mặt tại hội nghị năm nay.

Đoàn XHDS thật, gồm trên 40 con người phần lớn lần đầu gặp nhau tại hội nghị, đã liên tục đẩy lui các thủ thuật của đoàn XHDS giả. Tôi thấy phe ta lập nhóm tham mưu dã chiến; họ họp bàn ráo riết về kế phản công. Trên khuôn mặt mỗi người đều có nét căng thẳng nhưng đầy quyết tâm.

Như một cú sốc cho đoàn XHDS giả, Nghĩa, con của Mục Sư Tôn, bất ngờ chụp micro để trình bày hoàn cảnh tù đày của cha và sự đàn áp đang đè nặng lên gia đình mình ở Việt Nam. Nghĩa kết luận: “Nếu quý vị thực sự ủng hộ nhân quyền, ủng hộ cha tôi và các bạn tù nhân lương tâm của ông, hãy giữ nguyên đoạn văn về vi phạm nhân quyền ở Việt Nam trong bản tuyên bố chung.”

Cả hội trường vỗ tay rầm rầm.

Trước tình thế khó xử, ban tổ chức xin thêm vài ngày để hoàn tất bản tuyên bố chung. Đến nay vẫn chưa thấy họ công bố. Chắc đang bị nhức đầu với sự kỳ kèo của đoàn XHDS giả.
 

Đạt mục tiêu

Dù văn bản tuyên bố chung có ra sao, chúng tôi cũng đã đạt mục tiêu: giúp mọi người phân định XHDS thật và giả, và tạo chú ý về tình trạng vi phạm nhân quyền ở Việt Nam. Và chính đoàn XHDS giả đã góp phần không nhỏ.

Khi nằng nặc bảo vệ cho chế độ, họ đã lộ nguyên hình là quốc doanh. Không chạy vào đâu được. Nếu là xã hội dân sự thật thì họ đã dồn nhiệt tâm để bảo vệ nạn nhân và lên án thủ phạm. Đằng này, họ bênh vực chế độ và muốn át tiếng nói của nạn nhân và nhân chứng; họ lại còn dẫm đạp lên luật chơi dân chủ mà hội nghị đề ra chung cho mọi người. Họ đã thể hiện rất lộ liễu vai trò công cụ của nhà nước.

Và chính sự cù nhầy của đoàn XHDS giả trong ngày cuối của hội nghị đã biến tình trạng vi phạm nhân quyền đang diễn ra ở Việt Nam thành điểm nóng. Đó là đề tài nóng nhất và được tranh luận sôi nổi nhất trong buổi họp khoáng đại đúc kết 4 ngày hội nghị, với hơn 700 tham dự viên. Chuyện bé họ đã xé đã ra to kềnh, quảng cáo miễn phí cho tiếng nói của đoàn XHDS thật.

blank

Kêu gọi tự do cho Nguyễn Bắc Truyển
 

Lần đầu trong 8 năm, tôi theo dõi diễn tiến ACSC/APF từ xa và công nhận rằng, phe ta học rất nhanh kỹ năng tranh đấu nghị trường, phối hợp rất chặt và ứng biến rất nhạy để dồn phe quốc doanh vào thế bí --càng giở chiêu trò chống đỡ thì càng phản tác dụng. Hoan hô!

Đào tạo đội ngũ chiến sĩ quốc tế vận là một mục tiêu của kế hoạch 10 năm dân chủ hoá đất nước do BPSOS đề xướng. Trong lần này chúng tôi có thêm trên 40 chiến sĩ quốc tế vận chuyên về đấu tranh nghị trường.

http://www.machsongmedia.com/vietnam/danchu/1276-2017-11-19-19-40-04.html

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.