Hôm nay,  

Cuối năm ở Bắc CA

28/12/201701:01:00(Xem: 7142)
Cuối năm ở Bắc CA...
 
Giao Chỉ, San Jose

May mắn đầu năm: 
Tuy là chuyện San Jose, nhưng thực sự đây là bản báo cáo năm 2017 vừa qua của chúng tôi. Cơ quan IRCC và Việt Museum đã sinh hoạt ra sao?   Thân hữu thường phàn nàn là chúng tôi hay viết chuyện buồn. Lần này xin kể toàn tin vui. Đầu năm, cụ bà Đỗ Đình Tá qua đời, một vị gần như ẩn danh theo lời yêu cầu của tang gia đã tặng cho cơ quan 100 ngàn mỹ kim. Con gà năm Đinh Dậu đã có thể cất tiếng gáy khá ồn ào. Ngoại trừ chính cơ quan IRCC đóng góp khởi sự 300 ngàn cho công việc xây cất Việt Museum. Ngoại trừ chính gia đình chúng tôi đóng góp 200 ngàn. Số tiền 100 ngàn năm nay là tặng phẩm lớn nhất của người Việt dành cho Việt Museum.Ơn nghĩa ngàn năm không quên.

Yểm trợ của chính phủ: 
Từ nhiều năm qua cơ quan không nhận tài trợ trực tiếp của chính phủ. Tuy nhiên 2 tổ chức từ SJ và SF tiếp tục trả phụ cấp cho các thành viên làm việc cho chúng tôi qua chương trình huấn tập cao niên. Trên một phần tư thế kỷ, hiện diện từ 7 đến 17 người tổng cộng hàng tháng. Dù là lương tối thiểu, biết bao nhiêu ngân khoản đã chi trả cho chương trình. Quả thực chương trình tập huấn cao niên Bay Area đã giúp rất nhiều cho việc xây dựng và bảo toàn Việt Museum. Xin cảm tạ.

Tinh thần đồng đội: 
Các anh chị em thay phiên làm việc cho IRCC tại Việt Museum có nhiệm kỳ 4 năm. Phần lớn là cựu chiến binh và gia đình. Hải Lục Không quân, bao gồm cả cảnh sát và nhân dân tự vệ. Có cả hạm trưởng chiến đỉnh tuần duyên. Có cả huấn luyện viên phi công. Những phụ nữ lái phi công và lái cả hạm trưởng cũng làm việc với chúng tôi. Anh chị thuộc các gia đình mới đến Hoa Kỳ, phải se phòng và đi 3 chuyến xe bus đến chỗ làm. Tất cả đều có tinh thần làm việc xuất sắc. Các bạn đã nghỉ việc vẫn còn đến sinh hoạt hàng tháng với mọi người. Cuối tuần qua, sau khi nghe ông Đỗ Hữu Đức thuyết trình về sự tiến triển trùng tu Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa, anh chị em đã góp tổng cộng $1,800 để xây cất 30 phần mộ đầu năm 2018. Có người góp $10 được một phần ngôi mộ, nhiều người nhận 1 mộ $60. Có người góp $600 cho 10 ngôi mộ. Thêm 2 ngôi mộ nữ quân nhân. Đây là tin tức tôi ghi nhận trong niềm xúc động cuối năm. Anh Đức Quyền khóa 28 Võ Bị hiện là người giúp chúng tôi phối hợp hội ái hữu nhân viên Việt Museum. Anh là người có khả năng lãnh đạo và phối hợp.
 

Cảm ơn nước Mỹ và Thuyền Viễn Xứ:                                                        

blank
​ 

 Trong tháng 11 năm 2017 phối hợp cùng Dân Sinh Media chúng tôi đã hoàn tất 2 chương trình hướng về 2 mục tiêu khá đặc biệt.  Được sự hợp tác của các giới chức dân cử và thân hữu Việt Mỹ xa gần đã hoàn tất tốt đẹp ngày Thank You America. Tiếp theo ngày Lịch sử văn hóa Việt thể hiện qua Nhạc Phạm Duy với tựa đề Thuyền Viễn Xứ cũng đạt được những kết quả mong muốn. Đó là thực hiện buổi trình diễn nhạc Phạm Duy với ý nghĩa dành cơ hội cho mọi người cùng hát. Xin chân thầm cảm ơn các bạn trình diễn, góp phần tổ chức và gồm cả quý vị khán giả tham dự. Phim youtube của Việt Vùng Vịnh đã phổ biến. Phim DVD chính thức sẽ phát hành nay mai cho cả 2 chương trình.


 

Nghĩa Trang quân đội Biên Hòa:    
Cơ quan IRCC đã mở đường trở về Nghĩa trang Biên Hòa từ năm 1993 với các chương trình thăm viếng, tảo mộ, theo dõi, đặt vấn đề với chính phủ Hoa Kỳ và chính quyền Việt Nam. Suốt 25 năm đã có những tiến triển chậm trễ, nhưng duy trì được sự quan tâm cần thiết của mọi giới chức. Kể từ năm 2000 nhiều tổ chức trong đó có ông Đạc Thành mở đường cụ thể và ngày nay kết quả rất khả quan. Xin ghi thêm, anh Pham Huy Khuê giám đốc võ đường Hùng Vương tại San Jose, gốc thiết giáp hiện là phụ tá của thiếu tá thiết giáp Đạc Thành. Phần chúng tôi nghiên cứu lại các tin tức cụ thể ghi được rằng tháng 3 năm 1975 tài liệu của cục Công Bình VNCH theo báo cáo chung sự của cục Quản Nhu thì nghĩa trang với 125 mẫu Tây có chỗ dành cho 30 ngàn tu sĩ. Vào tháng 3-75 đã chôn cất 16 ngàn chiến binh. Theo ghi nhân sau cùng thì nhiều di hài đưa về nghĩa trang vào những ngày sau cùng trên 1 ngàn. Gồm các các đơn vị cùng với nhà xác của tổng y Viên Cộng Hòa. Sau ngày 30 tháng tư có hàng trăm xác chôn trong mồ tập thể. Như vậy tổng cộng lên đến khoảng 17 ngàn người. Trên 10 năm qua tổ chức của ông Thành mở đường và còn tiếp tục hoạt động mạnh mẽ. Nhưng từ Pháp, Úc, Nam CA và Canada hội Nạng Gỗ cũng góp phần quan trọng. Ông Bùi Đức Lạc, bên gia đình Mũ đỏ cũng cho biết đóng góp cho Nạng Gỗ. Thiếu tướng Tất Biệt động Quân hiện là người nỗ lực vận động cho việc đóng góp của binh chủng Mũ Nâu.Tại San Jose với sự nỗ lực của bác Đỗ Hữu Nhơn, liên hội cựu chiến sĩ đã phối hợp trùng tu trên cả ngàn ngôi mộ. Cho đến nay khoảng 8 ngàn mộ đã hoàn tất. Phần còn lại khoảng 4 ngàn ngôi mộ sẽ giải quyết xong nay mai. Đương nhiên chắc chắn sẽ còn nhiều khó khăn, những tấm lòng của chiến hữu bốn phương quả thực đã làm được những điều tưởng như bất khả. Thứ sáu tuần trước,nhằm mục đích tìm hiểu tình hình tại chỗ Nghĩa trang Biên Hòa, con trai chúng tôi đã bay về Việt Nam. Ở miến Bắc, cháu sẽ nghiên cứu dự án đem hình ảnh cũa Đình làng Đình Bảng về San Jose. Tại miền Nam cháu sẽ trở lại nghĩa trang BH. Nơi đây cháu đã đi lại thám sát nhiều lần từ 20 năm qua. Thứ hai vừa qua đến lượt trưởng nam của bác Đỗ Hữu Nhơn cũng trở về Việt Nam. Anh Đức là một trong những người âm thầm từ nhiều năm qua trực tiếp đôn đốc việc trùng tu qua ngân khoản của Liên Hội mà cô Đào, hội trưởng nữ quân nhân tại San Jose làm thủ quỹ. Đây là những tin vui cuối năm.
 

25 năm cơm homeless: 
Thứ bẩy cuối năm là chuyện vui sau cùng. Hội nữ quân nhân dọn cơm homeless mùa giáng sinh 2017. Ghi dấu 25 năm khởi sự từ 1992. Sau bao nhiêu năm, chúng tôi gặp lại chị Nuôi, chị Quang và nhiều sĩ quan nữ quân nhân một thời xuân sắc nay đã cao niên. Các cô nay đã thành bà cũng có nhiều năm quân vụ, nhiều năm tù cộng sản, nay cùng xum họp trong mùa lễ hội Hoa Kỳ, đồng phục nhà bếp tay giơ cao dụng cụ nội trợ bầy tỏ tấm lòng xã hội dân sinh cho quê hương mới. Làm sao có được một buổi tối như hôm nay. Cảm ơn cô Đào, hội trưởng.
 

blank

Giao Chi San Jose.   [email protected]  (408) 316 8393 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.