Hôm nay,  

Kể Chuyện Gia Đình/Chuyện Tình/Kỷ Niệm/Chia Xẻ: Nụ Hôn Cho Chàng...

06/10/201800:00:00(Xem: 3706)
Trần Vi


Mời Tham Dự Kể Chuyện Tình, Chuyện Gia Đình, hay Kỷ Niệm, Hồi Ức, Chia Xẻ…  là mảnh sân chung dành cho tất cả quí vị độc giả. Các bạn có thể kể chuyện tình, đời sống hôn nhân, hay chuyện gia đình, chuyện nuôi dạy con, kỷ niệm thời đi học, thời tuổi trẻ, tuổi thơ, những hồi ức, tâm sự ….  của bạn, hay chia sẻ những bài viết hữu ích nói về tình yêu và đời sống gia đình, quê hương đất nước, … cho tất cả bạn đọc Việt Báo và Việt Báo Online cùng thưởng thức hay học hỏi từ chuyện tình/chuyện gia đình, bài viết  của bạn.

Có biết bao nhiêu chuyện để kể, tâm sự, chia xẻ, các chuyện vui, truyện ngắn, truyện dài… Mời bạn viết hay sưu tầm và gửi cho Việt Báo, hoặc eMail cho: [email protected] hay [email protected]

Trang Gia Đình/ Chàng&Nàng chờ chuyện tình, chuyện gia đình, hay bài chia sẻ của bạn.

Tuần này là bài viết lãng mạn và cảm động gợi nhớ thời gian trước 1975 của tác giả Trần Vi gởi đến trang Gia Đình Việt Báo, với lời nhắn “rất vui gởi VB một kỷ niệm xa xưa thời trẻ.” Cám ơn tác giả Trần Vi đã chia sẻ bài viết với độc giả trang Gia Đình Việt Báo.

NỤ HÔN CHO CHÀNG

Trần Vi

Nàng là nữ sinh lớp 12 trường nữ trung học Trưng Vương. Nhà có tiệm thuốc tây ở gần chợ Thị Nghè, tỉnh Gia Định. Mỗi buổi chiều nàng xuất hiện chỉ vài giờ trong tiệm giúp mẹ bán thuốc. Một buổi chiều trời trong xanh, nắng vàng chói lọi khắp nơi, có một chàng đeo kính cận thị gọng đen, trên tay cầm quyển Dân Luật năm thứ tư bước vào tiệm hỏi mua thuốc bổ. Từ buổi ấy anh chàng ghé vào tiệm mỗi ngày vào giờ có nàng đứng bán thuốc. Hết mua thuốc bổ, rồi lại vào mua thuốc nhức răng, thuốc ho, thuốc nhức đầu, thuốc sổ mũi. Cho đến một buổi chiều cơn mưa vừa dứt hột, chàng bước vào tiệm hỏi mua thuốc cảm mà trong túi không còn một xu. Nàng lấy chai thuốc cảm ra trao cho chàng. Chàng lắc đầu cho biết không phải loại thuốc nầy. Nàng đem ra vài loại thuốc cảm nữa, chàng vẫn lắc đầu quầy quậy ra hiệu không phải loại thuốc chàng muốn. Không thể chịu nổi anh chàng thư sinh dài lưng tốn vải ăn no lại nằm, nàng trừng mắt hỏi:

- Vậy loại thuốc cảm nào anh muốn mua?

Lợi dụng không có ai trong tiệm, chàng sinh viên si dại nầy bỗng chộp nắm chặt bàn tay nàng và nói qua hơi thở:

- Đây là "thuốc cảm" anh cần có trong đời.

Nàng giật mình, hết hồn, mặt tái xanh, cố rút bàn tay ra khỏi bàn tay chàng, nhưng chàng vẫn nắm chặt cứng khiến nàng không sao rút ra được. Nàng nhìn chàng với ánh mắt van lơn:

- Xin anh hãy buông tay tôi ra, e sợ có người trông thấy.

Chàng nhìn lại nàng bằng ánh mắt si mê, ra điều kiện với nàng:

-  Hãy hứa đi ăn kem với anh, rồi anh mới buông tay ra. Bằng không anh nắm chặt tay em mãi thôi!

Nàng liền gật đầu hứa hẹn. Chàng rút tay về với lòng hớn hở, vui sướng. Nàng ngượng ngùng, mặt đỏ hồng, thu bàn tay lại, trao lọ thuốc cảm rồi bảo chàng về đi. Chàng nhìn nàng thiết tha rồi cười cầu tài:

- Tiền lương đi dạy kèm tháng nầy vào đây mua thuốc cạn hết rồi.                             

Nhưng bởi vì nỗi nhung nhớ đến em cao vút trời xanh, chỉ muốn gặp em vài phút giây cũng đủ mãn nguyện đặng dùi mài kinh sử, nên anh mới bạo gan vào đây hỏi mua thuốc.

Lòng thành thật và si tình nơi chàng khiến nàng thực sự cảm động. Hai người bắt đầu hẹn hò từ sau ngày anh chàng sinh viên không còn một xu dính túi, giả vờ vào tiệm mua thuốc và cả gan nắm lấy bàn tay mềm mại của nàng. Tình cảm hai người càng ngày càng đậm đà, khắng khít, để lần đầu tiên hai mái đầu ngồi sát kề bên nhau trong rạp hát tối đen. Chàng cúi xuống tìm môi nàng. Nàng mắc cỡ quay mặt tránh đi và tự hẹn với lòng, lần sau sẽ hiến dâng nụ hôn cho chàng.

Nhưng hỡi ôi, không còn dịp nào để nàng tặng chàng nụ hôn! Bởi vì đúng một tuần lễ sau biến cố tháng tư năm 1975 xảy ra, nàng hối hả cùng gia đình chạy nhanh vào phi trường Tân Sơn Nhất, trèo vào phi cơ bay vèo sang Mỹ định cư và mất liên lạc với chàng từ dạo đó. Lấy chồng, sinh con, nhưng mỗi khi nhớ lại cảnh hai người ngồi trong rạp hát Rex, lòng nàng ân hận mãi thôi về sự thẹn thùa của mình chẳng chịu ưng thuận tặng chàng nụ hôn đầu đời.  

 

Trần Vi

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.