Hôm nay,  

McCain “Ra Đi” – Tình Người Ở Lại

15/10/201811:30:00(Xem: 4852)

MCCAIN “RA ĐI” – TÌNH NGƯỜI Ở LẠI


blank

 

ĐIỆP MỸ LINH

 

Giữa khi người Việt trong và ngoài nước đang chuẩn bị khí thế cho ngày biều tình phản đối hành động bán nước của Nguyễn Phú Trọng và nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam (c.s.V.N.) thì thượng nghị sĩ John McCain – một sĩ quan cao cấp Hải Quân Hoa Kỳ bị cầm tù trong cuộc chiến tranh Việt Nam cho đến khi được trao trả tù binh rồi trở thành chính trị gia trong chính trường Hoa Kỳ – từ trần!
 

Sau khi ông McCain từ trần, tôi thấy vài ngòi bút của người Việt “tấn công” cái xác của ông McCain bằng những lời lẽ rất nặng nề, đôi khi rất bẩn thỉu, tục tằn! Các vị này chửi và kết tội ông McCain mà không hề trưng ra được một bằng chứng nào cả!

Trong khi tôi buồn vì người của “phe mình” đang ra sức hạ bệ, bêu rếu về ông McCain – một người đã chết, không thể tự biện hộ – thì tôi nhận được vài hình ảnh người Việt Nam tại Hà Nội đem hoa đến viếng bức tượng của ông McCain tại hồ Trúc Bạch. Tôi xúc động nhiều trước hình ảnh đầy lòng nhân ái này.
 

Thì ra, ông McCain, cũng như một số người Hà Nội đến viếng tượng đài của ông, đã có cái nhìn rất cao cả; cái nhìn cao cả này đã vượt khỏi lá cờ máu có ngôi sao vàng của cờ Trung Cộng “đi lạc”; vượt khỏi nhóm người c.s.V.N. mê muội vì tham vọng và tham tiền mà bán nước cho Trung Cộng – để chỉ thấy dân tộc Việt Nam đã và đang quằn quại dưới sự cai trị sắt máu của đảng và người c.s.V.N. mà thôi.
 

Tình người trong lòng người Hà Nội không phải chỉ được khơi động sau khi ông McCain qua đời mà mối chân tình thánh thiện này đã nảy sinh từ tháng 03-1973, theo bài viết của Nguyễn Thông: “ …Hôm ấy, chả còn nhớ hôm nào tháng 3.1973, vừa ăn tết âm lịch xong được ít ngày, thầy trò về qua ngã tư Sở thì phải dừng lại cho đoàn xe ca Karosa chở phi công Mỹ ra sân bay Gia Lâm. Nhìn nhau rõ lắm. Bọn Mỹ đều thò đầu ra cửa xe, mặc áo đồng phục màu xanh nhạt mới tinh, nhiều đứa vẫy vẫy chào người hai bên đường. Anh Huy Cờ cùng lớp tôi, sau này là nhà văn, nhà viết chèo, người Hà Bắc, cười bảo không biết trong đám kia có thằng Giôn Mắc Kên không nhỉ. Rất nhiều phi công Mỹ bị bắn rơi, bị bắt sống, không nhớ ai, chỉ nhớ “thằng” Giôn Mắc Kên…” 

Nếu có người Hà Nội – như Nguyễn Thông – đã diễn đạt được tình cảm chân thật của ông dành cho ông McCain thì cũng có người Hà Nội bị mặc cảm tự ty, chỉ muốn làm nhục người khác đã vô ý thức hành xử như thế này, vẫn trong bài của Nguyễn Thông: Lần cuối nhớ về John McCain là tháng 7.2014 báo chí đưa tin ông Phạm Quang Nghị, ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Thành ủy Hà Nội dẫn đầu đoàn đại biểu cấp cao sang thăm Mỹ.... Đi Mỹ thì nhớ ghé thăm Giôn Mắc Kên bởi ông Giôn này với một ông Giôn nữa, cựu binh tham chiến VN, là ông John Kerry, có công lớn lắm trong việc bắc cầu quan hệ Mỹ-Việt. Khổ nỗi, chả biết thằng bá vơ trợ lý nào tham mưu cho ông Nghị, thế là tới thăm Thượng nghị sĩ John McCain, bố Nghị nhà ta tặng ngay cho ông bạn quý của tình hữu nghị Việt-Mỹ một bức ảnh chụp cái đài kỷ niệm xây ven hồ Trúc Bạch tạc khắc chiếc máy bay của ông Giôn bị bắn rơi xuống hồ và ông Giôn đang bị bắt cầm tù. Không nghe báo chí nhà ta tường thuật thái độ của ông nghị sĩ Giôn thế nào, nhưng tôi nghĩ chắc ông ấy sầm mặt xuống. Lão hàng xóm Maddox nhà tôi bảo, tặng đéo gì lại không tặng lại tặng ký ức bới nỗi đau nỗi nhục, ngu đéo gì ngu thế.”

Vâng, Nguyễn Thông và một số người Việt trong nước nghĩ về ông McCain như thế trong khi vài người Việt tại hải ngoại thì “bới” luôn cả đời tư của ông McCain và bà vợ đầu tiên của ông McCain để bêu rếu!
 

Là một Phật tử, tôi tin vợ chồng là do Duyên và Nghiệp. Hơn thế nữa, ông McCain, nguyên văn trên Wikipedia: The wounds that he sustained during the war left him with lifelong physical disabilitie. Và bà Carol Shepp – vợ đầu tiên của ông McCain – sau một tai nạn xe hơi, cũng bị tàn tật! Quý vị nam nhi Việt Nam thử đặt cá nhân quý vị vào hoàn cảnh của ông McCain rồi quý vị sẽ hiểu! Điều quan trọng là câu nói của bà Carol Shepp vào năm 2008, khi ông McCain tranh cử Tổng Thống. Câu nói ấy nguyên văn trên Wikipedia: “He’s a good guy. We are still good friends. He is the best man for president.” Câu nói này làm cho tôi cảm phục bà Carol Shepp. Câu nói này cũng làm tăng giá trị đạo đức của một phụ nữ có giáo dục và kiến thức cao.
 

          Thế thì lý do gì quý vị Việt Nam phải tốn thì giờ để chỉ trích cái xác của ông McCain? Muốn chỉ trích ai thì hãy can đảm chỉ trích khi người đó còn sống; như thế, lời chỉ trích của quý vị mới có giá trị và người bị chỉ trích sẽ – hoặc không thèm – phản biện.

Là một ngòi bút không chuyên nghiệp, tôi luôn luôn tôn trọng ý kiến của mọi người và tôi sống khép kín như một người tụ tại gia để khỏi phải bị va chạm. Một lý do khác nữa là viết về ông McCain thì tôi đã viết lâu rồi; nay tôi không muốn đề cập nữa.

Thế nhưng, sáng nay, vào xem tin tức trên CNN, tôi thấy dòng chữ này: “Radar shows the storm that came over the Capitol at the time McCain's casket was brought up the stairs.” Tôi hơi buồn, kéo “con chuột” xuống một tý nữa để tìm mục tin khác thì thấy dòng chữ: “As we showed you earlier, a storm broke out at the very moment Sen. John McCain's casket was carried into the Capitol rotunda.” Tôi thở dài, tự hỏi, có phải cuộc đời của một người đầy lòng nhân ái như ông McCain thì khi chết Trời cũng động lòng, rơi nước mắt hay không?

Câu hỏi trên đây chỉ là sự tưởng tượng, sự thi vị hóa của tôi về một người đã có công giúp cho người Việt Nam trong nước – trong số này có Cha Mẹ, em, họ Nội, họ Ngoại của tôi – thoát khỏi nạn chết đói thời bao cấp. Và em  tôi, trên 21 tuổi, được qua Mỹ theo diện ưu tiên dành cho con của “Ngụy” quân, “Ngụy” quyền cũng nhờ Người Tù Vỹ Đại McCain đã tạo điều kiện để Mỹ bang giao với Việt Nam.
 

Trong khi một người Mỹ – đã bị người (cộng sản) Việt Nam hành hạ, làm nhục trong tù và ngoài tù – vẫn nặng lòng với giải đất hình chữ S mà ông đã đổ máu để góp phần bảo vệ thì người c.s.V.N. đã cố tình giả ngu để khỏi nhận ra âm mưu thâm độc của Trung Cộng sau cuộc chiến hơn 20 năm trên Quê Hương Việt Nam.

Sự thâm độc của Trung Cộng là: Trung Cộng đã âm thầm – nhưng rất tích cực – trong sự viện trợ vũ khí và đan dược để anh em nhà Việt Nam giết nhau.

Sau khi cuộc chiến khốc liệt trên Quê Hương Việt Nam kết thúc, người và đảng c.s.V.N. đã đạt được ước muốn cuối cùng – cưỡng chiếm miền Nam – thì Trung Cộng không thèm giúp đỡ c.s.V.N. gàn gắn tàn tích chiến tranh chỉ với mục đích để c.s.V.N. “rơi” vào tình trạng nghèo đói thì c.s.V.N. phải vâng lời quan thầy Trung Cộng nhiều hơn nữa!
 
Và quả thật, thời bao cấp đã xảy ra. Ba Má tôi kể lại: Cho đến bo bo và khoai mì mà người dân Việt cũng không có đủ để ăn! Thế là người c.s.V.N. sang Trung Cộng, cúi mọp người, van lạy Trung Cộng bằng những khẩu hiệu ngô nghê như trẻ con: “Môi hở răng lạnh”, “16 chữ vàng” và “04 tốt”! (Hiện nay các dư luận viên của c.s.V.N. đang ra sức phủ nhận các khẩu hiệu này. Dư luận viên c.s.V.N. bảo rằng các khẩu hiệu nêu trên là do Trung Cộng đề ra chứ không phải do c.s.V.N.. Tuy nhiên, dư luận viên c.s.V.N. lại bảo rằng, Trung Cộng đề ra 03 chữ “16 chữ” thì c.s.V.N. chỉ thêm chữ “vàng” vào mà thôi!) 
 

Sau năm 1975, người miền Nam Việt Nam đã đói mà còn phải nghe đi, nghe lại từ cái loa phường ra rả suốt ngày mấy tiếng môi hở răng lạnh, 16 chữ vàng, 4 tốt, v.v… thì hãi quá cho nên không biết bao nhiêu người miền Nam chúng tôi đã cố chạy thoát khỏi bàn tay đẩm máu của người c.s.V.N.

Sự vượt thoát – hoặc không thoát, hoặc chết vùi trong lòng biển, chết vì thú dữ, chết vì lính biên phòng của c.s.V.N. dọc biên giới – của người miền Nam đã làm cho người c.s.V.N. bị ê mặt với thế giới. Sự ê mặt sau cuộc chiến đã khiến niềm tự ty mặc cảm trong lòng người c.s.V.N. càng “bùng” lên dữ dội! Người c.s.V.N. cứ tưởng rằng họ có thể kềm kẹp người miền Nam như họ đã kềm kẹp người miền Bắc; ngờ đâu, người miền Nam thà chết bờ, chết bụi, chết sông, chết biển chứ không thèm sống dưới sự cai trị tàn ác của người c.s.V.N.. Thế là người c.s.V.N. càng điên cuồn vì niềm tự ty càng ngày càng bột phát trong tiềm thức.

Để che dấu niềm tự ty, người c.s.V.N. đã đích thân đến tận các nước đã từng cưu mang người Việt vượt biển, vượt biên như Thái Lan, Mã Lai, Phi Luật Tân, v.v… yêu cầu các nước này hủy bỏ những bức tượng kỷ niệm, ghi lại một thời tao loạn cùng cực mà người Việt Nam đã trải qua!

Các bức tượng kỷ niệm những sự kiện có thật của người dân Việt liều chết đi tìm Tự Do để khỏi bị hành hạ, khỏi bị đọa đày dưới bàn tay tàn độc của người c.s.V.N. thì người c.s.V.N. yêu cầu đập bỏ; còn bức tượng giả tạo, lừa dối về một phi công của Hải Quân Hoa Kỳ lại được người c.s.V.N. vênh vênh tự đắc dựng ngay tại Hồ Trúc Bạch, Hà Nội.
 

Tôi muốn đề cập đến bức tượng của phi công Hải Quân Hoa Kỳ, John Sidney McCain III.

Căn cứ vào hình ảnh, hồi ký của ông McCain cũng như tin tức các báo thời Việt Nam Cộng Hòa (V.N.C.H.) và của vài ký giả Hoa Kỳ mà tôi đã đọc thì:

1) Ông McCain – sau khi được người Hà Nội vớt lên từ hồ Trúc Bạch, Hà Nội – bị gảy chân phải.

2) Hai tay của ông McCain cũng bị gảy; tay phải bị gảy 03 chỗ. Cho đến sau này khi về Mỹ, ông McCain cũng vẫn không thể đưa cao hai tay lên quá đầu! Nghĩa là hai tay của ông McCain không thể cử động bình thường.

Tình trạng thể chất như vậy thì làm thế nào, ngay sau khi được vớt lên từ hồ Trúc Bạch, ông McCain có thể quỳ và – cũng trong tình trạng bị gảy hai tay – ông McCain lại có thể đưa hai tay khỏi đầu để hàng giặc?
 

Trong số quân nhân Hoa Kỳ bị c.s.V.N. cầm tù không phải ông McCain là sĩ quan mang cấp bậc cao nhất. Sĩ quan cao cấp nhất bị c.s.V.N. cầm tù là đại tá Bộ Binh Ben Purcell. Thế thì lý do gì c.s.V.N. lại đúc tượng ông McCain một cách dối trá và phản khoa học để hạ nhục ông ấy? Và bộ đồ bay của ông McCain lại được trưng bày tại Bảo Tàng nhà tù Hỏa Lò mà người c.s.V.N. lại không thực hiện những điều như vậy đối với đại tá Bộ Binh Ben Purcell?

Lý do là tự ty mặc cảm! Người c.s.V.N. lúc nào cũng bị người dân miền Nam lên án là đoàn quân khát máu, lũ người không có đạo đức, vô học, thiếu văn hóa; vì vậy, người c.s.V.N. thường “thổi phồng” những sự kiện phi lý và phản khoa học như đồng chí A, B, C, v.v… lái máy bay, núp trong đám mây, chờ. Khi máy bay Mỹ đến thì đồng chí này cho máy bay từ đám mây bay ra, bắn hạ máy bay Mỹ!
 

Khi biết tù nhân John Sidney McCain III là con của Tướng Hải Quân Hoa Kỳ, John S. McCain Jr. và cũng là cháu nội của vị tướng Hải Quân Hoa Kỳ, John S. McCain Sr., thì người c.s.V.N. mừng lắm! Thế là người c.s.V.N. đúc ngay bức tượng với hành động đầu hàng của ông McCain để chứng minh rằng người c.s.V.N. tài giỏi. Máy bay con cháu của Tướng Mỹ mà ta cũng bắn hạ!
 

Muốn biết người c.s.V.N. tài giỏi như thế nào trong sự kiện bắn hạ chiếc phản lực do phi công McCain lái, kính mời độc giả đọc bản tin sau đây:

          Theo bản tin của BBC, trên website TVVN.org, ngày Aug-28-18, tựa là Sĩ Quan Liên Xô Nói Đã Bắn Hạ McCain Tại Hà Nội, thì: “…Theo báo Nga, ông Yury Trushyekin, năm nay 70 tuổi, không có nhiều cảm tình cho cựu phi công McCain. Dù tin tức về các quân nhân Nga tham chiến tại Việt Nam mới chỉ được nói đến gần đây, cuộc phỏng vấn của ông Trushyekin nhắc lại vai trò của Liên Xô trong cuộc chiến Việt Nam….Theo tin của RIA Novosti hôm 17/11, ông Yury Trushyekin nay nói: ‘Thật tốt vì ông ta (McCain) đã không lên làm tổng thống. Ngay cả khi bị giam ông ta nói rất căm thù người Nga và biết hỏa tiễn của chúng tôi đã bắn rơi ông ta”… Dù Liên Xô, sau này không chính thức thừa nhận có quân tham chiến ở Việt Nam trong thập niên 60 và 70, ông Trushyekin, hiện ở trong một bệnh viện ở St. Petersburg không hề che dấu hoạt động của mình hồi tại Việt Nam: “Tôi đến Việt Nam vào thời gian có các đơn vị hỗn hợp với người Việt”. Ông nói đơn vị tên lửa phòng không của ông đã bắn rơi phi cơ của ông McCain. “Chúng tôi đã chuẩn bị rút khi còi báo động rú lên. Hai chiếc F-4 Con Ma của Mỹ bay đến. Giàn hỏa tiễn sáu quả của chúng tôi chỉ có hai. Phía Việt Nam bắn trước nhưng trượt… chúng tôi bắn vào chiếc phi cơ bay qua phía trên cầu và trúng vào nó”Theo lời kể của Trushyekin thì ông ta không những chỉ có mặt lúc bắt McCain mà ông ta còn lấy được cả tấm thẻ bài của ông McCain, đem về Liên Xô…

 

(mời xem link này: https://www.tvvn.org/si-quan-lien-xo-noi-da-ban-ha-mccain-ta%CC%A3i-ha-noi-bbc/)

 

                Sau khi bản tin của BBC được “tung” ra thì website mang tên VTC News “phản pháo” và hoàn toàn phủ nhận lời của sĩ quan Nga Yury Trushyekin. Điều lừa gạc rất trẻ con là bản tin trên VTC News ghi ngày sớm hơn bản tin của BBC một ngày! Ai muốn đọc bài biện luận ngây ngô, ngờ nghệch của người c.s.V.N. phủ nhận lời của nhân chứng sống người Nga – Yury Trushyekin – mời đọc bài của Phan Việt Hùng do Nguyễn Tiến ghi, tại link này:

 

(https://vtc.vn/su-that-dang-sau-cau-chuyen-sy-quan-lien-xo-ban-ha-john-mccain-d422879.html)

Riêng tôi – vì đã hiểu rõ c.s.V.N. – tôi không muốn trích những lời chạy tội một cách ấu trĩ của người c.s.V.N. vào bài này để khỏi phí thì giờ của độc giả và của tôi.

          Đảng và người c.s.V.N. đã rất tài giỏi tạo dựng nên “chính sách phủ nhận để chạy tội” kể từ ngày ông Hồ Chí Minh du nhập vào Việt Nam lý thuyết cộng sản.

          Đảng và người c.s.V.N. lúc nào cũng vỗ ngực tự xưng rằng “ta chiến thắng hai kẻ thù sừng sỏ nhất thế giới là Pháp và Mỹ”. Rồi cũng chính người c.s.V.N. tự phủ nhận rằng không có “tắm máu” sau ngày 30-04-1975; đất nước thống nhất rồi, không có người Việt Nam nào bỏ nước ra đi nữa, v.v…

          Người c.s.V.N. đã dùng mọi thủ đoạn để hạ nhục nước Mỹ và người Mỹ – qua hình ảnh của ông McCain – cũng như người c.s.V.N. đã cố tình hạ nhục Quân Lực V.N.C.H. bằng cách gán cho Quân Lực V.N.C.H. danh từ Lính Đánh Thuê.
 

Nay, để xác định sự thật về nước Mỹ và ông McCain thì có câu nói tuyệt vời của cô Meghan McCain – con gái của ông McCain – phát biểu hôm tang lễ của ông McCain: "The America of John McCain has no need to be made great again because America was always great”.

Và, để nói lên sự thật về chính thể V.N.C.H. cũng như về Quân Lực V.N.C.H., tôi xin trích câu nói của ông McCain – một nhân vật quân sự và chính trị có tầm cỡ quốc tế – đã phát biểu với nhà báo tại Việt Nam như thế này: “I think the wrong guys won. I think that they lost millions of their best people who left by boat, thousands by execution and hundreds of thousands to re-education camps." (1)

         

ĐIỆP MỸ LINH

https://www.diepmylinh.com/

 

(1) Nguyên văn từ hoangsaparacels.blogspot: Chatting casually with reporters while touring Ho Chi Minh City, McCain (R-Ariz.) said: "I think the wrong guys won. I think that they lost millions of their best people who left by boat, thousands by execution and hundreds of thousands to re-education camps."

  

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.
Trong những thời khắc nguy kịch nhất, thảm họa nhất, tổng thống Hoa Kỳ là người duy nhất có tiếng nói quyền lực với toàn dân để đưa họ vượt qua nghịch cảnh. Tổng thống sẽ trấn an dân bằng luật pháp, bằng ý chí kiên cường, bằng bản lĩnh lãnh đạo, bao dung nhưng dứt khoát. Thậm chí, có khi phải bằng mệnh lệnh sắc bén để khống chế những tư tưởng bốc đồng sẽ gây hỗn loạn. Mấy trăm năm lập quốc của Mỹ đã chứng minh rất nhiều lần như thế.
(Sydney – 14 tháng 12, 2025) - Hàng trăm người có mặt tại bãi biển Bondi, Sydney, để dự lễ Hanukkah đã chứng kiến một trong những vụ khủng bố đẫm máu nhất kể từ sau thảm sát Port Arthur năm 1996. Vào lúc 6 giờ 45 chiều Chủ Nhật, hai tay súng mặc đồ đen xuất hiện trên cây cầu bộ hành nối Campbell Parade với Bondi Pavilion, bắt đầu nổ súng xuống đám đông đang dự lễ. Hai kẻ này dùng súng trường, bắn liên tục trong khoảng 10 phút, khiến hàng trăm người hoảng loạn bỏ chạy, nhiều người ngã gục ngay trên bãi cát và công viên ven biển. Ít nhất 12 người thiệt mạng, trong đó có 9 nạn nhân thường dân, 1 cảnh sát và 2 tay súng (một bị bắn chết tại chỗ, một bị bắt nhưng sau đó tử vong do vết thương). Ngoài ra, có ít nhất 38 người bị thương, trong đó có 2 cảnh sát và nhiều nạn nhân ở tình trạng nguy kịch.
Năm 2024, con người trung bình dành hai giờ rưỡi mỗi ngày trên mạng xã hội. Nhân lên, đó là hơn một tháng mỗi năm nhìn vào màn hình, lướt ‘feed’ (dòng tin), đợi ‘notification’ (báo tin), đếm ‘like’ (lược thích). Bạn dành nhiều thới giờ cho Facebook, Instagram, TikTok. Và câu hỏi không phải "có nhiều không?", mà là "chúng ta nhận được gì?" Câu trả lời, theo một nhóm triết gia, nhà tâm lý học, nhà xã hội học đương đại, không phải kết nối, không phải hạnh phúc, không phải sự thật. Mà là cô đơn có tổ chức, lo âu có hệ thống, và sự thật bị thao túng. Mạng xã hội—đặc biệt Facebook, nền tảng với ba tỷ người dùng, lớn hơn bất kỳ quốc gia nào trên hành tinh—không phải công cụ trung lập. Nó là kiến trúc quyền lực đang định hình lại não bộ, xã hội, và chính trị theo cách mà chúng ta chưa kịp nhận ra. Và đây là điều đáng sợ nhất: chúng ta không bị ép. Chúng ta tự nguyện. Chúng ta mở Facebook vì muốn "kết nối." Nhưng sau ba mươi phút lướt, chúng ta cảm thấy trống rỗng hơn. Chúng ta vào để "cập nhật
Trong sân khấu chính trị đồ sộ từ cổ chí kim của nước Mỹ, hiếm có nhân vật nào diễn xuất giỏi như Donald J. Trump. Những cuộc vận động tranh cử từ hơn mười năm trước của Trump vốn đã tràn ngập những lời hứa, giáo huấn, sự tức giận vì “nước Mỹ quá tệ hại”, những lời phỉ báng đối thủ. Tất cả hòa hợp thành những bản giao hưởng ký tên DJT. Mỗi lần Trump bước lên sân khấu, điệu nhảy YCMA vô tư, không theo chuẩn mực, thay cho tiếng kèn hiệu triệu “hoàng đế giá lâm.”
Năm 2025 được xem là giai đoạn khó khăn cho ngành khoa học khi ngân sách nghiên cứu bị thu hẹp và nhiều nhóm chuyên môn phải giải thể. Tuy vậy, những thành tựu y học nổi bật lại chứng minh rằng sức sáng tạo của con người chưa bao giờ dừng lại. Hàng loạt phát hiện mới đã mở rộng hiểu biết của chúng ta về sức khỏe, đồng thời thay đổi cách chăm sóc bệnh nhân hiện nay. Dưới đây là chín trong số những khám phá ấn tượng nhất trong năm 2025.
Năm 2025 khởi đầu bằng nỗi lo dấy lên từ các sàn tài chính quốc tế. Tháng Tư, Tổng thống Donald Trump khơi lại cuộc chiến thương mại, khiến nhiều người e sợ suy thái toàn cầu. Thế nhưng, sau mười hai tháng, kinh tế thế giới vẫn đứng vững: tổng sản lượng tăng khoảng 3%, bằng năm trước; thất nghiệp thấp và chứng khoán nhiều nơi tiếp tục lên giá. Chỉ riêng lạm phát vẫn còn là bóng mây bao phủ, vì phần lớn các nước trong khối công nghiệp OECD chưa đưa được vật giá về mức ổn định như mong muốn.
Sự phát triển nhanh chóng của Artificial Intelligence/ AI và robot đặt ra nhiều thách thức về đạo đức xã hội và cá nhân, đặc biệt là trong việc thu thập dữ liệu cá nhân làm ảnh hưởng đến các quyết định quan trọng như tuyển dụng, trị liệu và xét xử. Mặc dù AI có thể mô phỏng cảm xúc, nhưng không có ý thức thực sự, dẫn đến nguy cơ làm cho con người phụ thuộc vào AI và robot và suy giảm kỹ năng giao tiếp xã hội...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.