Hôm nay,  

Phải Chăng Đồng Tính Là Tội Lỗi???

09/11/202220:38:00(Xem: 4996)
1946
1946 là một bộ phim tài liệu ghi lại việc sử dụng sai một từ đã thay đổi bước tiến của lịch sử hiện đại như thế nào.
Thánh Kinh nói thế. “Homosexuality is sin". “Đồng tính là tội lỗi.” Sự thật thì sao???

Lần đầu tiên từ “đồng tính" xuất hiện trong Thánh Kinh là năm 1946, khoảng một ngàn chín trăm mười năm sau khi chúa Jesus bị đóng đinh trên thập tự. Trong gần 80 năm qua, nó làm nền tảng cho không biết bao phân biệt đối xử, gây bao đau thương chết chóc cho những người đồng tính. Khoan nói chuyện Thiên Chúa giáo chỉ là một tôn giáo, có quyền dạy giáo điều riêng cho tín đồ của mình, chứ không thể áp đặt “chuẩn mực” của đạo cho xã hội thế tục. Sự tấn công đối với chính những giáo dân của mình dựa trên một “lời kinh” như thế đã đi ngược với cái gọi là “lòng bác ái” của “Đấng Cứu Rỗi". Đồng tính không phải là một chọn lựa, vậy nếu coi đó là “tội lỗi", phải chăng đó là tội lỗi của “Đấng Tạo Hóa", tức là “đức Chúa Cha”, theo cách nhìn nhận của người Thiên Chúa giáo!

Bản Kinh Thánh 1946 đó, hóa ra là một bản dịch, kết hợp từ các bản tiếng Hy lạp, tiếng Do Thái. Không lâu sau đó, khi truy cứu các nguyên bản, một  sinh viên chủng viện đã nhận ra lỗi biên dịch đầy tác hại kia và đã gửi thư đến nhóm biên dịch Thánh Kinh 1946 để thông báo việc họ chọn sai từ “homosexuality" cho những từ nguyên không dính dáng gì đến đồng tính. Nhóm biên dịch đã dự định sửa đổi, nhưng không thể vì … đã “quá muộn”. Bản Thánh Kinh kia đã trở nên quá phổ biến. Xu hướng chống đối người đồng tính đã có từ trước nay trở nên trào lưu nhờ bởi sự dự phần ồn ào của Thiên Chúa giáo, và đặt biệt khi tôn giáo lấn sân khá mạnh vào chính trị Hoa Kỳ vào thập niên 1970. Và rồi nạn dịch AIDS bùng nổ vào thập niên 1980 với sự lây lan mạnh trong cộng đồng đồng tính, một cộng đồng bên lề xã hội, khiến họ càng mất sự cảm thông của xã hội Mỹ. Lỗi phiên dịch khốc hại kia bị quên lãng hoặc bị cố tình bỏ qua, mặc cho bao nhiêu hệ luỵ nó để lại cho “con cái Chúa" và cho xã hội thế tục.

Trong một bộ phim tài liệu sắp được trình chiếu tại Liên Hoan Phim ngắn DOC NYC tại New York vào cuối tuần này, bộ phim 1946: Một Diễn Dịch Sai Đã Làm Dịch Chuyển Nền Văn Hoá (1946: The Mistranslation That Shifted Culture) sẽ bóc trần câu chuyện thâm cung bí sử này. Bộ phim được thực hiện bởi đạo diễn Sharon “Rocky” Roggio, người con gái đồng tính của một mục sư Truyền giáo Tin lành. Chuyện khởi đầu bằng việc bà đi tìm một lý giải cho mình, trong tinh thần mộ đạo, tại sao bà lại có thể phạm một “tội lỗi" như thế. Và rồi cái mà bà tìm ra lại là một sự thật của những người nhân danh Chúa, viết kinh Chúa, phạm những sai lầm tại hại, thừa quyền lực và thiếu can đảm nhìn nhận tội lỗi.

Người ta vẫn tin rằng tôn giáo dạy cho con người về giá trị nhân sinh, về chân thiện mỹ, giúp loài người thăng hoa trong hài hòa và giảm xung đột. Nhưng lịch sử cho thấy, tôn giáo đã bị nhân danh quá nhiều, để áp đặt những “chuẩn mực" do các chức sắc đầy quyền lực đặt ra. 

Gần 400 năm trước, chỉ vì không chấp nhận từ bỏ Lý thuyết Hệ Mặt trời để nói theo Giáo hội Công giáo rằng trái đất là trung tâm vũ trụ, Galileo Galilie đã bị Tòa án Dị giáo thời Đức Giáo Hoàng Urban VIII mang ra xét xử vào 1633 và kết tội dị giáo, bỏ tù và buộc ông đọc kinh sám hối liên tục trong ba năm. Chỉ đến khi ông tuyên bố “từ bỏ dị giáo,” ông được giảm án thành quản thúc tại gia cho đến lúc qua đời.

Trong Đệ nhị Thế chiến, một khoa học gia điện toán người Anh tên Alan Turing đã góp phần không nhỏ cho chiến thắng của phe Đồng minh bằng việc giúp phá giải mật mã của Đức Quốc Xã mỗi ngày trong nhiều năm tháng. Ngày nay, một giải thưởng danh giá trong ngành điện toán mang tên giải Turing, tuy khiêm tốn hơn nhưng có giá trị tinh thần không thua kém giải Nobel cho các lĩnh vực khác. Năm 1952, tòa án Anh quốc xử ông tội quan hệ đồng tính, buộc ông chấp nhận chích hormone để “điều trị". Ông chết vì ngộ độc cyanide hai năm sau đó, với lý do tự sát được công bố, dù công luận vẫn còn đầy nghi vấn mãi đến ngày nay. Một mất mát lớn cho ngành khoa học điện toán đương thời.

Đó chỉ là đơn cử vài cá nhân nổi tiếng. Còn bao nhiêu người bình dân, đồng tính hay không đồng tính, là nạn nhân của những lý thuyết của những kẻ tự xưng là “có đạo." Hàng nghìn kẻ lợi dụng quyền uy chiếc áo linh mục để lạm dụng trẻ vị thành niên, trong khi họ thi nhau rao giảng đạo đức và muốn người khác hành xử theo “chuẩn mực” của họ.

Ngay tại Mỹ, nhiều tiểu bang vẫn xem quan hệ đồng tính là bất hợp pháp từ trăm năm trước, mãi cho cách nay chưa đầy 20 năm. Quan hệ đồng tính chỉ chính thức không còn bị xem là phạm pháp vào năm 2003, nhờ án lệ vụ Lawrence v. Texas từ Tối cao Pháp viện. Nhưng gần đây, khi án lệ Roe v. Wade về quyền phá phai vừa bị đập đổ, ông thẩm phán TCPV Thomas đã đòi xét lại quyền quan hệ đồng tính. Nước Mỹ đang có nguy cơ bị kéo lùi bởi những kẻ bảo thủ đang nắm quyền cao chức trọng trên xứ sở này.

Hơn 350 năm sau ngày kết tội Galileo, Đức Giáo Hoàng John Paul II  nhân danh Giáo Hội chính thức xin lỗi ông vào 1992. Gần 60 năm sau ngày kết tội Alan Turing, Thủ tướng Anh Gordon Brown nhân danh chính phủ Anh xin lỗi ông vào 2009, và Nữ Hoàng Elizabeth II chính thức xá tội cho ông vào 2013. Liệu một nước Mỹ văn minh sẽ đi theo trào lưu tiến bộ của văn minh nhân loại hay sẽ lui về với quá khứ trăm năm của nó.

Hôm nay, 8/11/2022, hàng triệu người Mỹ đang bầu cử bán kỳ, trong đó họ sẽ bầu chọn những người đại diện tại Quốc hội. Liệu họ sẽ bỏ phiếu cho những kẻ mị dân cho họ những cái bánh vẽ về “đạo đức" và những dọa dẫm về giá xăng, giá sữa hay về nạn di dân, tội phạm được thổi phồng? Liệu họ sẽ nhìn xa hơn để chọn những người thực sự bảo vệ quyền làm người của họ, bất kể màu da, sắc tộc, tôn giáo, giới tính hay khuynh hướng tình dục của họ?

Dân nào chính phủ nấy. Biết sao được!

Nguyễn Bình Phương

 

Hãy đón xem phim 1946: The Mistranslation That Shifted Culture.

Đoạn phim giới thiệu ở đây: https://www.youtube.com/watch?v=sjL_1TX71yo



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở Hoa Kỳ, khi nghe đến cụm từ “giáo dục tổng quát,” người ta thường hình dung về những khóa học nhập môn trong các lĩnh vực nghệ thuật, nhân văn, khoa học xã hội, khoa học tự nhiên và toán học. Tùy vào mỗi trường, chương trình này có thể mang những cái tên khác nhau như “chương trình căn bản” (core curriculum) hay “các môn học bắt buộc” (distribution requirements). Ngoài ra, chương trình này đôi khi còn có một tên gọi khác là “giáo dục khai phóng” (liberal education). Hội các trường Cao đẳng và Đại học Hoa Kỳ (American Association of Colleges and Universities, AACU) mô tả đây là chương trình giúp bồi dưỡng “tinh thần trách nhiệm xã hội, cùng với các kỹ năng trí tuệ và thực tiễn vững vàng có thể vận dụng linh hoạt.”
Trong nhiều năm kể từ khi Jeffrey Epstein được phát hiện chết trong phòng giam tại Metropolitan Correctional Center (MCC), New York, giới chức liên bang luôn khẳng định rằng cái chết này là một vụ tự sát. Tuy nhiên, một cuộc điều tra độc lập do CBS News thực hiện đã phơi bày hàng loạt mâu thuẫn giữa các tuyên bố của chính phủ và những gì thực sự hiện ra trong đoạn phim giám sát vừa được công bố.
Cuối mùa Hè năm 1955, Till-Mobley tiễn con trai của bà, Emmett Till 14 tuổi lên một chuyến tàu từ Chicago đến thăm chú và các anh em họ của Emmett ở quê hương Mississippi của bà. Giống như những phụ nữ và đàn ông da đen nói với con cái họ về việc chú ý các điểm dừng giao thông và các cuộc chạm trán khác với cảnh sát, Till-Mobley đã căn dặn Emmett rất kỹ. Bà cho cậu biết cậu đang đi đến một nơi mà an toàn phụ thuộc vào khả năng kiềm chế sự bốc đồng, tính cách không khuất phục của cậu với người da trắng. Linh cảm của người mẹ mang đến trong lòng bà nỗi bất an không giải thích được. Bà đưa cho Emmett chiếc nhẫn bạc của ông Louis Till, cha của cậu. Chiếc nhẫn khắc chữ L.T.
“Đi về Miền Nam, miền hương thơm bông lúa tràn ngập đầy đồng; Đi về Miền Nam, miền xinh tươi đất rộng cùng chung nguồn sống” Và cứ như thế, với tiếng hát trong tâm tưởng, từng đoàn người gồng gánh ra đi. Họ đi về hướng Nam giống như cha ông của mình từ bao nhiêu thế kỷ trước. Bây giờ lại còn một động lực mới và mãnh liệt khác, đó là đi tìm tự do: ‘chúng tôi muốn sống!’, như tên gọi một cuốn phim nổi tiếng của đồng bào di cư sau này. Cuối tháng 6, dù hiệp định đình chiến chưa ký kết nhưng quân đội Pháp và Quốc gia đã rút lui khỏi nhiều địa điểm ở đồng bằng Bắc Việt nên nhiều người bắt đầu di tản về các đô thị, đặc biệt là Hải phòng.
Cõi này ngày càng bất an! Tình trạng hâm nóng toàn cầu đã dẫn tới nhiều thảm họa như bão lụt, hạn hán, mực nước biển dâng cao, dịch bệnh, mất mùa, đói khát lầm than. Chiến tranh thù hận ngày càng hung bạo đã làm cho hàng triệu người thương vong, nhà cửa ruộng vườn bị phá hoại. Các chế độ độc tài, quân phiệt, và nạn kỳ thị sắc tộc đã thẳng tay đàn áp dân lành. Tất cả những điều trên đã dẫn đến thảm trạng bỏ nước đi của hàng triệu người trên thế giới! Theo Population Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs (UNDESA), năm 2024 có tới 304 triệu di dân trên toàn cầu, là một con số tăng gần gấp đôi kể từ năm 1990, khi lúc đó có 154 triệu di dân trên thế giới. Đó là 3.7% tổng dân số địa cầu. Theo Cơ Quan Tị Nạn Liên Hiệp Quốc, tính tới cuối năm 2024, có 43.7 triệu người tị nạn, gồm 6 triệu người tị nạn từ Palestine và 8 triệu người xin được nhận vào quy chế tị nạn trên toàn cầu.
Trong số người Việt, thế hệ thứ nhất có 29% học xong cử nhân hay cao hơn. Thế hệ sinh ra lớn lên tại Hoa Kỳ con số này là 59%. Như thế có thể lý giải là phụ huynh không có cơ hội học cao nhưng khuyến khích con theo đuổi đường học vấn cho tương lai.
Khi các chuyên gia quan ngại về mối quan hệ của giới trẻ với thông tin trực tuyến, họ thường cho rằng giới trẻ tuổi không hiểu biết về phương tiện truyền thông như những người lớn tuổi hơn. Nhưng công trình nghiên cứu dân tộc học do Jigsaw – cơ sở công nghệ của Google - thực hiện lại tiết lộ một thực tế phức tạp và tinh tế hơn: Thế hệ Z, thường được hiểu là những người sinh sau năm 1997 và trước năm 2012, đã phát triển các chiến lược khác biệt rõ rệt để đánh giá thông tin trực tuyến, những chiến lược sẽ khiến bất kỳ ai trên 30 tuổi trở nên bối rối. Họ không tiếp thu thông tin như những người lớn tuổi hơn bằng cách đầu tiên đọc tiêu đề và sau đó là nội dung.
Người Việt Nam không ai xa lạ với từ ‘Gulag’ - trại tù lao động khổ sai khét tiếng của Liên Bang Xô Viết. Ước tính trong khoảng hai thập niên từ 1930-1953, nơi đây giam giữ khoảng 4 triệu tù nhân; 1.5 triệu đã chết trong tù hay sau khi được thả một thời gian ngắn. Gulag từng được xem là địa ngục trần gian, là biểu tượng cho sự tàn bạo của nhà tù cộng sản. Trong những ngày cuối tháng 6, khi mà người dân Mỹ chuẩn bị pháo hoa đón mừng Lễ Độc Lập, cái tên Gulag được sử dụng khi nói đến một nhà tù mới được hình thành ở Florida. Nhà tù này có tên gọi là Alligator Alcatraz. Trong một bài viết được đăng trên trang mạng Amrican Community Media ngày 30/06/2025, nhà báo Laszlo Bartus đã cảnh báo rằng nó sẽ là nhà tù vô nhân đạo nhất thế giới.
Trong hơn bảy mươi năm qua, quan hệ giữa Hoa Kỳ và Iran đã trải qua nhiều bước ngoặt – từ một liên minh chiến lược thời Chiến tranh Lạnh, đến một trong những nước đối đầu gay gắt và kéo dài nhất của thời đại hậu thuộc địa. Bản tóm lược dưới đây ghi lại những cột mốc chính từ năm 1953 đến 2025, nhằm cung cấp một cái nhìn toàn diện về diễn biến phức tạp của quan hệ Hoa Kỳ–Iran trong bối cảnh biến động địa chính trị toàn cầu.
Tháng 5 vừa qua, một chuyến bay từ Johannesburg, Nam Phi đã đáp xuống phi trường Quốc tế Dulles, Hoa Kỳ. Trên phi cơ là khoảng 50 công dân Nam Phi da trắng thuộc cộng đồng Afrikaner. Những người này cho biết sinh kế của họ đang bị đe dọa nghiêm trọng do xã hội ngày càng “kỳ thị người da trắng.” Cách mô tả tình hình Nam Phi như vậy ngay lập tức nhận được sự hưởng ứng mạnh mẽ từ các nhà bình luận cánh hữu có ảnh hưởng ở Mỹ như Tucker Carlson, Charlie Kirk, và Stephen Miller.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.