Hôm nay,  

Luật Sư Ubqt Nhân Quyền Thăm Các Nhà Đối Kháng Vn

03/04/200600:00:00(Xem: 5918)
Liên tiếp trong các ngày từ 4/3/2006 đến 12/32006 một phái đoàn luật sư của Ủy Ban Quốc Tế Nhân Quyền (Comité International des Droits de l'Homme) gồm 2 vị là ông Maicon Michael, quốc tịch Ái Nhĩ Lan, và bà Christine Martineau, người Pháp, đã sang Việt Nam gặp gỡ, tiếp xúc và trao đổi trực tiếp tại nhà riêng một số nhà bất đồng chính kiến tại Sài Gòn và Hà Nội.

Tại Sài Gòn, 2 vị luật sư nói trên đã gặp ông Trần Khuê, nhà nghiên cứu Hán Nôm, giáo sư Khoa Học Xã Hội - Nhân Văn và sau đó phái đoàn đã đến viếng thăm một số nhà đấu tranh khác. Nội dung các buổi tiếp xúc là để 2 vị luật sư muốn tìm hiểu về quá trình đấu tranh của những người này, đặc biệt là những giai đoạn đàn áp thô bạo của đảng CSVN đối với các nhà bất đồng chính kiến.

Cuộc gặp diễn ra trước sự theo dõi và bao vây gay gắt của công an cũng như lực lượng an ninh Bộ Công An A42 bảo vệ chính trị. Ông Trần Khuê cho biết cuộc sống riêng tư của các nhà dân chủ đã gặp rất nhiều khó khăn, sách nhiễu, o ép và đe dọa từ phía chính quyền CSVN. Tuy nhiên ông cùng tất cả anh em trong phong trào tranh đấu dân chủ tại Sài Gòn nói riêng và cả nước nói chung sẽ không chùn bước và xa rời mục tiêu cao cả đã lựa chọn cho dù con đường đó có lâu dài đầy chông gai.

Sau trạm làm việc ở Sài Gòn, hai luật sư này đã ra Hà Nội để gặp gỡ các nhà dân chủ ở Hà Nội. Người đầu tiên phái đoàn đến gặp là ông Nguyễn Khắc Toàn, một tù nhân lương tâm vừa được nhà nước CS Hà Nội thả ra ngày 24/1/2006 vừa qua. Sau đó đoàn cũng đến gặp ông Hoàng Minh Chính ngày 11/3, nhà tranh đấu cho dân chủ hàng đầu tại Việt Nam. Và ngày 12/3/06, phái đoàn cũng đến gặp nhà văn Hoàng Tiến. Ngày 14/3 phái đoàn đã rời Việt Nam từ phi trường Nội Bài - Hà Nội.

***

Tiếp xúc với ông Nguyễn Khắc Toàn

Phái đoàn luật sư đến viếng thăm ông Nguyễn Khắc Toàn và mẹ là bà Trần thị Quyết.

Trưa ngày 9/3/2006, đoàn luật sư đã đến gặp ông Toàn tại nhà riêng vào lúc 13 giờ, trước sự phong tỏa, ngăn chận dầy đặc của mật vụ, công an Việt Nam. Phái đoàn đã phải trở lại hôm sau (10/3) cùng với chị Vũ Thúy Hà (vợ BS Phạm Hồng Sơn), với sự hiện diện của bà Trần thị Quyết và Nguyễn Xuân Phúc (mẹ và em trai của ông Toàn).

Trong dịp này, ông Toàn đã lược sơ qua tiểu sử và quá trình hoạt động của ông trong phong trào dân chủ từ những năm 1993-1995, xuyên qua những bài viết dưới nhiều bút hiệu khác nhau và đã được đăng tải rộng rãi trên các trang web ở hải ngoại.

Ông cũng đã tường thuật về thời gian bị nhốt trong tù hơn 4 năm ở trại giam Thanh Liệt ở ngoại thành Hà Nội, đặc biệt là các chế độ ăn uống, lao động, lao tù rất khắt khe. Chỉ vì không chịu viết kiểm điểm nhận tội mà còn liên tục viết đơn tố cáo vụ án phi pháp và cầm đầu việc đấu tranh đòi cải thiện chế độ lao tù, bênh vực tù dân tộc thiểu số..., ông đã bị cùm chân và biệt giam trong xà lim 4 thước vuông, ngột ngạt, nóng bức trong lúc nhiệt độ bên ngoài lên đến 38-39°C trong hơn 3 tháng; trong thời gian bị lỷ luật, ban giam thị trại giam Nam Hà không cho gặp gia đình, không cho viết thư, không cho nhận quà, không cho đọc sách báo của gia đình gửi tới, ngay cả sách báo trong trại cũng không cho đọc.

Ông cũng cho biết là một số sản phẩm xuất cảng ra ngoại quốc là do các tù nhân thực hiện, như những khung gương mà ông và các tù nhân người dân tộc thiểu số cùng buồng giam với ông làm ra. Bà Martineau nghẹn ngào nói: "không thể ngờ những món hàng được xuất khẩu sang châu Âu và Bắc Mỹ lại do những tù nhân vì dân chủ nhân quyền và tôn giáo Tây nguyên làm ra. Thật là một bi kịch đáng hỗ thẹn trong thế giới văn minh hiện đại này". Hai luật sư càng xúc động hơn khi nghe ông Toàn kể lại là những người tù dân tộc Thượng ở Tây nguyên rất nghèo khổ, cách xa quê hương cả ngàn cây số, đời sống vô cùng thiếu thốn; khi vào tù họ đã phải bắt cả chuột cống, cóc, nhái, châu chấu mà ăn thay cho thực phẩm. Ông cũng kế lại diễn tiến vụ xứ kín phi pháp hồi năm 2002 và 2003.

Ông Toàn cũng cho biết là hiện nay, tuy được phóng thích nhưng ông vẫn bị nhà nước và bộ công an Việt Nam quản chế 3 năm theo Nghị Định 53/CP do Thủ tướng Phan Văn Khải ký ngày 23/8/2006. Ông dã trao cho hai vị luật sư bức thư góp ý của ông với Đại Hội ĐCSVN khóa 10 cùng với bản sao Nghị Định 53/CP cùng với giấy mời làm việc do Trưởng đồn công an phố Tràng Tiền Nguyễn Văn Hòa ký ngày 2/3/2006 để buộc ông đến làm tường trình và kiểm điểm hàng tháng, cụ thể là ngày ...., tháng đầu tiên sau ngày ông được ra tù.

Cuối buổi gặp gỡ, 2 vị luật sư đã đề nghị ông Nguyễn Khắc Toàn và gia đình nếu thấy bị đe dọa hay sách nhiễu thì hãy gọi điện thoại ngay cho Ủy Ban Quốc tế về quyền con người mà họ đã cung cấp. Cuộc gặp gỡ diễn ra trong gần 3 tiếng và kết thúc vào lúc 21giờ 15 phút với phần giúp đỡ thông dịch của chị Vũ Thúy Hà.

Trước đó, ông Toàn đã tiếp xúc với ông Nathaniel G. JENSEN, Bí thư thứ hai của Sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội ngày 2/3/2006 hơn 1 giờ đồng hồ tại Câu lạc bộ báo chí quốc tế - số 59A phố Lý Thái Tổ - Hà Nội.

***

Tiếp xúc với ông Hoàng Minh Chính

Trong cuộc tiếp xúc với ông Hoàng Minh Chính tại nhà riêng ở số 26 Phố Lý Thường Kiệt, quận Hoàn Kiếm, Hà Nội kéo dài hơn 3 tiếng, các luật sư đã đề nghị ông Hoàng Minh Chính thuật lại bước đường đấu tranh cách mạng đầy gian nan của mình.

Ông Hoàng Minh Chính cho biết là ông đã tham gia đấu tranh vì độc lập dân tộc, vì dân chủ tự do cho nhân dân, vì phú cường cho đất nước rất sớm, vào những năm 1935-1936, lúc ấy ông mới được 13 - 14 tuổi. Bối cảnh lúc ấy là Mặt Trận Bình Dân của Pháp đang nắm quyền và ở Việt Nam phong trào tranh đấu đòi độc lập, dân chủ, tự do, đòi thả tù chính trị đang dâng cao.

Năm 1938, ông Hoàng Minh Chính bị thực dân Pháp bắt và xử tù 20 năm khổ sai, đày đi Sơn La. Tại đây cụ được chi bộ CS trong tù kết nạp vào đảng Cộng Sản Ðông Dương. Sau hơn 5 năm ở trong nhà tù thực dân, năm 1943 ông đã vượt ngục cùng nhiều tù chính trị CS khác trở về tiếp tục đứng chung đội ngũ cách mạng chuẩn bị Tổng khởi nghĩa tháng 8 năm 1945. Trong kháng chiến chống Pháp, ông Chính trực tiếp tham gia chiến đấu trên các mặt trận xung quanh Hà Nội. Năm 1954, ông chỉ huy trận đánh sân bay Gia Lâm Hà Nội để cắt đứt đường không vận tiếp tế của thực dâm Pháp chi viện chomặt trận Điện Biên Phủ lúc đó. Trong trận này, ông đã bị thương rất nặng.

Sau khi hòa bình tái lập năm 1954, ông Hoàng minh Chính được gia nhiều trọng trách trong đảng và nhà nước CSVN như Tổng Thư Ký đảng Dân Chủ Việt Nam đầu tiên, chủ tịch Hội Thanh Niên Việt Nam, Phó Giám Đốc trường đảng Nguyễn Ái Quốc, Thứ trưởng Bộ Giáo Dục, Viện trưởng Viện Triết học Mac - Lenin...

Năm 1957, ông được đưa sang Liên Xô học ở viện Mác - Lênin, tham gia khóa học dành cho các cán bộ cao cấp. Cũngchính trong thời gian này, cụ đã chịu ảnh hưởng mạnh mẽ làn gió cởi mở và cải cách do Tổng Bí Thư đảng CS kiêm chủ tịch Xô Viết tối cao Krutshov đứng đầu chống lại tư tưởng, tư duy xơ cứng, giáo điều, lạc hậu và vô cùng tàn bạo của Staline từ khi lên thay thế Lênin năm 1924.

Trở về nước năm 1963, ông ra sức tuyên truyền và tán dương tư tưởng tiến bộ này đang là cao trào trên đất nước Xô Viết. Có rất nhiều cán bộ và đảng viên ủng hộ, chia sẻ quan điểm mới tích cực, tiến bộ và mang tính cách mạng đó. Nhưng đáng tiếc rằng lúc đó đảng CSVN (còn có tên là đảng Lao Động) không thể chấp nhận lập trường mới của đảng CS Liên Xô do Krutshov đứng đầu, vì toàn bộ Bộ Chính Trị và BCH TƯĐCSVN đã thâm nhiễm nặng nề tư tưởng Mao Trạch Đông cực tả và cực đoan từ Đại Hội đảng lần thứ 2 khi còn nhóm họp trong rừng sâu ở chiến khu Tân Trào vào năm 1951.

Cũng năm 1963, ông Hoàng Minh Chính và một số trí thức, cán bộ cao cấp của đảng và nhà nước CSVN còn chống lại Nghị Quyết 9 BCH TƯ ĐCSVN rất mạnh mẽ, công khai. Điển hình như các ông Lê Liêm (Thứ trưởng Bộ Giáo Dục), Bùi Công Trừng (Chủ Nhiệm Ủy Ban Khoa Học Kỹ Thuật), thiếu tướng Đặng Kim Giang (Chủ nhiệm Tổng Hậu Cần QĐNDVN), Ung Văn Khiêm (Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao), Dương Bạch Mai (Phó Chủ Tịch Quốc Hội), Trung tướng Nguyễn Vĩnh (Chủ nhiệm ủy ban thống nhất), Vũ Đình Huỳnh (Vụ trưởng Vụ Lễ Tân - Bộ Ngoại Giao)...

Sự kiện xuất hiện nhóm bất đồng chính kiến trên vào thời gian đó là việc tày trời. Vì trong đảng CSVN (lúc đó ông Hồ chí Minh là chủ tịch) có các nhân vật chóp bu có đầu óc rất bảo thủ, vừa cực tả vừa cực đoan, tiêu biểu như Lê Duẩn, Lê Đức Thọ, Trường Chinh, Phạm Văn Đồng, Lê Văn Lương, Trần Quốc Hoàn, Lê Quốc Thân, Hoàng Quốc Việt ... Vì thế nhóm cấp tiến trên đã bị TƯĐCS chụp mũ cho là bọn "Xét lại chống đảng". Vụ án oan sai đó đã hằn sâu trong lịch sử bi thảm của ĐCSVN Hậu quả là biết bao cán bộ ưu tú, thật sự yêu nước thương dân đã bị chính đảng CSVN trù dập khốc liệt.

Năm 1967, ông Hoàng Minh Chính bị bắt giam không xét xử, bị đày đi Sơn Tây, mãi đến năm 1973 mới được thả ra và tiếp tục bị quản thúc tại gia trong suốt mấy chục năm ròng. Năm 1981, ông bị bắt lại do viết thư đòi minh oan cho mình và tất cả anh em đồng chí bị nhà nước Việt Nam hãm hại qua cái gọi là Vụ Án Xét Lại Chống Đảng. Lần này, ông bị bắt giam ở nhà tù Kim Chi, tỉnh Hải Dương hơn 5 năm không được xét xử, bị công an tên là Hoa Văn Lan bỏ đói rồi cho ruồi nhặng vào thức ăn để đầu độc, bị cho vào thùng phi để tra tấn, bị thắp đèn sán trưng không cho ngủ để hành hạ. Năm 1995, ông bị bắt cùng với ông Đỗ Trung Hiếuvìnhững hoạt động đòidân chủ và cải cách chế độ chính trị ở Việt Nam. Lần này là lần duy nhất ông được đưa ra xét xử. Trước tòa án, ông không ngớt tố cáo sự vi phạm các quyền con người có hệ thống của đảng CSVN trong suốt mấy chục năm qua. Ông đã biến vành móng ngựa của tòa án CS thành diễn đàn tranh đấu cho dân chủ tự do và nhân quyền.

Sáng ngày 12/3/2006, đoàn luật sư quốc tế đã gặp nhà văn Hoàn Tiến trong vòng hơn 2 giờ đồng hồ tại nhà riêng ở Phòng 410 Khu Tập Thể Thanh Xuân Bắc - Quận Thanh Xuân - Hà Nội. Nội dung cuộc trao đổi, nhà văn Hoàng Tiến đã kể lại tóm lược tiểu sử hoạt động kháng chiến chống Pháp đến nay, nói về những hoạt động sáng tác văn nghệ, văn học của mình và các hoạt động của ông trong phong trào đòi dân chủ hóa đất nước. Ông Hoàng Tiến đã tố cáo nhà nước CSVN liên tục sách nhiễu, gây khó khăn cho ông trong sự nghiệp sáng tác văn học cũng như quyền bày tỏ ý kiến ôn hòa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.