Hôm nay,  

Giá Vàng Và Đô La

22/02/200500:00:00(Xem: 18596)
Từ hai tuần qua, giá vàng đã có nhiều biến động do đề nghị tăng giá vàng trong khối dự trữ của Quỹ Tiền tệ Quốc tế để xoá nợ cho các nước nghèo. Tình hình nảy ảnh hưởng tới VN ra sao"
Như nhiều sắc dân Á Châu, người Việt Nam cũng quen tích trữ tài sản dưới dạng quý kim là vàng. Qua cuộc trao đổi với kinh tế gia Nguyễn Xuân Nghĩa, đài RFA tìm hiểu về vấn đề này để dự đoán về giá vàng trong tương lai. Chương trình chuyên đề sẽ do Việt Long thực hiện...
Hỏi: Thưa ông Nguyễn Xuân Nghĩa, vàng là một tài sản quan trọng đối với nhiều người Việt Nam. Từ vài năm nay, giá vàng có chiều hướng tăng trong khi đô la Mỹ lại sụt. Liệu biến chuyển này có còn tiếp tục hay không và trước mắt, giá vàng sẽ tăng hay giảm"
-- Thưa, trước khi đi vào chi tiết, xin được nói ngay về mặt quy luật kinh tế, rằng ngược với lý luận của nhiều người, không phải giá vàng đã chi phối trị giá đồng Mỹ kim mà trái lại, tỷ giá Mỹ kim mới ảnh hưởng đến giá vàng. Vì vậy, nói chung về nguyên tắc, người ta cần dự đoán giá vàng căn cứ trên những biến chuyển của đồng đô la Mỹ. Tuy nhiên, từ vài tuần qua, giá vàng có sụt - và sụt mạnh hơn tỷ giá Mỹ kim so với đồng Euro - vì một số yếu tố đặc thù của thị trường vàng. Trong các yếu tố, có đề nghị của Anh là Quỹ Tiền tệ Quốc tế IMF nên nâng giá vàng hay các nước kỹ nghệ giàu có nên bán vàng trong khối dự trữ của IMF để IMF dư thanh khoản xoá nợ cho các nước nghèo. Khối vàng dự trữ của IMF là hơn 100 triệu ounces và khoản nợ của các nước nghèo, chủ yếu tại châu Phi, thì lên tới 80 tỷ đô la. Nếu nâng giá vàng thì các nước chủ nợ có thể có thêm chừng 34 tỷ.
Hỏi: Thưa vâng, chương trình kỳ này sẽ đề cập đến vấn đề đặc thù ấy để tìm hiểu về xu hướng chuyển động của vàng trên các thị trường quốc tế vì như nhiều sắc dân Á châu, người Việt Nam thường có thói quen tích trữ tài sản dưới hình thức là vàng.
-- Và có thể bị thiệt hại nếu cho rằng vàng sẽ còn lên giá trong khi giá vàng có thể sụt nếu so với đồng Mỹ kim vốn cũng đang trong chiều hướng sụt giá. Tuần qua chẳng hạn, giá vàng tại Việt Nam cũng lại tăng mạnh so với giá trước Tết. Mà giá vàng tại Việt Nam thường cao hơn giá vàng trên thị trường quốc tế. Tình hình trong mấy tháng tới có thể khác hẳn, cho nên người ta cần thận trọng hơn để khỏi bị thiệt hại.
Hỏi: Câu hỏi đầu tiên vì vậy là tìm hiểu về đề nghị của Anh đối với dự trữ vàng của IMF.
-- Từ vài tháng nay, Tổng trưởng Tài chính Anh là ông Gordon Brown đã đưa ra giải pháp cho các nước công nghiệp giàu có là nên đề nghị IMF nâng giá vàng trong khối dự trữ của mình, hoặc nên bán ra một số vàng trong khối dự trữ ấy, để IMF có dư thanh khoản, nôm na là tiền mặt, hầu có thể xoá nợ cho các nước nghèo. Đầu tháng Hai, ông Gordon đưa đề nghị ấy ra trước Quốc hội Anh và hôm mùng năm, tại hội nghị của nhóm G-7 gồm bảy nước kỹ nghệ hàng đầu của thế giới, giới chức lãnh đạo kinh tế tài chính đã yêu cầu IMF nghiên cứu đề nghị này trong vài tháng tới. Tổng giám đốc IMF là Rodrigo Rato sẽ báo cáo kết quả nghiên cứu tại hội nghị giữa năm của IMF vào tháng Tư ở Washington, D.C. Loại tin tức ấy khiến giá vàng sụt mạnh trên các thị trường quốc tế, trong khi hôm qua Thứ Hai 21, thông tấn Bloomberg lại loan tin là kết quả khảo sát giới mãi dịch vàng, giới đầu tư và các nhà phân tách cho thấy họ nghĩ rằng vàng sẽ còn lên giá tuần này.
Hỏi: Nói chung thì liệu đề nghị của Anh quốc có thành hình hay không"
-- Chúng ta không loại bỏ giả thuyết là các nước có thể quyết định điều chỉnh giá vàng cho cao hơn, nhưng tôi thiển nghĩ là giả thuyết vừa nâng giá vừa bán vàng ra lại khó thành vì một số lý do sau đây. Trước hết, nếu muốn bán vàng trong khối dự trữ của mình, IMF cần tham khảo ý kiến của một số quốc gia sản xuất vàng, thí dụ như Canada hay Nam Phi. Các xứ này thường chống lại quyết định trên vì sẽ gây thiệt hại cho họ. Thứ hai, IMF cần đạt một đa số rất cao, đến 85% tổng số đóng góp của các thành viên, nếu muốn điều chỉnh giá vàng hoặc bán vàng ra ngoài. Số phiếu của bảy nước trong nhóm thất hùng G-7 lại chỉ chiếm có 45% cho nên nhóm này có muốn bán vàng hoặc nâng giá vàng thì cũng không được, chưa kể là nhóm G-7 này cũng chưa thống nhất ý kiến về đề nghị của Anh. Riêng Hoa Kỳ, với sức nặng là 17,3% trong tài sản của IMF, thì chống lại đề nghị ấy và có muốn gì thì cũng còn phải được cả hai viện trên dưới của Quốc hội Mỹ đồng ý. Một ngày trước hội nghị của nhóm G-7, Thứ trưởng Tài chính Mỹ là ông John Taylor đã phát biểu rằng Hoa Kỳ sẽ cứu xét mọi giải pháp nhưng “chưa tin là nên bán vàng để xoá nợ”.
Hỏi: Đã có trường hợp nào mà IMF điều chỉnh giá vàng hay bán vàng để xoá nợ chăng"

-- Tháng 12 năm 1999, IMF đã quyết định nâng giá vàng, khoảng 12% trong khối dự trữ vàng của mình, tương đương với gần 13 triệu ounces, để có tiền xoá nợ cho các nước nghèo mà mắc nợ lớn. Quyết định ấy đã không làm vàng sụt giá một cách đáng kể. Đó là về việc điều chỉnh giá vàng. Về việc bán vàng thì từ 1976 đến 1980, IMF cũng đã có đưa vàng ra bán đấu giá, trước sau 23 triệu rưởi ounces, mà vàng không sụt giá vì quyết định đấu giá được báo trước và tiến hành công khai minh bạch. Điều rắc rối là quyết định của một số ngân hàng trung ương khi lặng lẽ bán vàng ra ngoài. Một số ngân hàng trung ương có thỏa thuận với nhau trong khuôn khổ Thỏa ước Vàng về loại quyết định ấy. Thí dụ như Pháp dự tính bán ra từ 500 đến 600 tấn trong thời hạn năm năm của Thỏa ước. Thụy Sĩ cũng loan báo quyết định là sẽ bán thêm 150 tấn tử nay đến tháng Tư, trong khi Argentina trù tính sẽ mua vàng, trước sau khoảng 55 tấn, nội trong năm nay. Đấy là loại trường hợp công khai. Ngược lại, có trường hợp kín đáo bán ra mà không thông báo, như Ngân hàng Dự trữ Australia tháng Sáu năm 1997 đã lặng lẽ bán ra 167 tấn, tương đương với hai tỷ Úc kim, làm giới đầu cơ hoang mang và giá vàng sụt đến mức thấp nhất kể từ 1986. Trường hợp ấy có thể đang xảy ra và trước mắt sẽ làm vàng sụt giá trong khi nhiều người lại tiên đoán là vì Mỹ kim mất giá, vàng sẽ tăng giá.
Hỏi: Nói cách khác thì giá vàng có thể lên hay xuống tùy hạn kỳ dự đoán phải không"
-- Thưa đúng vậy. Trong trung hạn thì giá vàng tính bằng Mỹ kim có thể sụt, trong khi ngay trong thời gian vài ba tuần tới thì vàng có thể tăng. Một số nhà phân tách thị trường vàng và thị trường hối đoái, tức là ngoại hối, dự đoán là vàng có thể tăng giá đến 430 hay 440 Mỹ kim một ounce trong vài tuần nữa, nhưng sau đó sẽ sụt đến khoảng 370 Mỹ kim. Thành thử, nói là vàng lên giá hay xuống giá vẫn chưa đủ chính xác, phải biết là lên lúc nào, xuống lúc nào và bao giờ thì điều ấy sẽ xảy ra. Chúng ta cần biết cả nhân lẫn duyên, nhân là lý do khiến giá cả có thể tăng hay giảm trong dài hạn, duyên là thời cơ diễn ra sự thể ấy ngay trong ngắn hạn. Việc IMF nâng giá vàng khó xảy ra, nhưng bán vàng thì có.
Hỏi: Tổng kết lại các yếu tố phức tạp này, ta cần nhìn vào loại dữ kiện gì để dự đoán"
-- Vâng, tôi xin tóm lược là tỷ giá đồng Mỹ kim chi phối giá vàng chứ không phải là vàng làm đô la lên hay xuống. Trong hạn kỳ vài ba năm, Mỹ kim sẽ còn sụt giá so với các loại ngoại tệ chính như đồng Yen Nhật hay đồng Euro Âu châu. Lý do là nạn khiếm hụt ngân sách và chi phó ngoại tệ của kinh tế Mỹ. Nhưng, trong ngắn hạn, vì kinh tế Mỹ hồi phục mạnh và nguy cơ lạm phát đang gia tăng nên hệ thống ngân hàng trung ương Mỹ sẽ tiếp tục tăng lãi suất, điều ấy khiến Mỹ kim lên giá. Cho đến nay, dù lãi suất cơ bản của Mỹ đã được điều chỉnh sau nhiều năm dài ở số không nếu so với tỷ lệ lạm phát, mức lãi suất này vẫn còn thấp nên sẽ còn phải tăng. Lãi suất của các thị trường Á châu, kể cả ở tại Việt Nam, sẽ phải điều chỉnh theo. Giá vàng vì vậy sẽ còn sụt chứ không tăng như người ta có thể dự đoán. Ngoài ra, vàng lên giá trên thế giới một phần cũng vì tình hình an ninh và cho đến nay, tình hình ấy trên toàn cầu đã có cải thiện. Nếu không theo dõi các yếu tố này thì mình sẽ bị bất ngờ khi vàng có thể sụt đến 370 đồng một ounce trong vài tháng tới.
Hỏi: Một câu hỏi liên hệ đến vấn đề thời sự, thưa ông. Trong chuyến thăm viếng Âu châu này của Tổng thống Hoa Kỳ George W. Bush, liệu Hoa Kỳ và các lãnh tụ Âu châu có thể đạt một thỏa thuận gì liên hệ đến kinh tế hay không"
-- Tôi thiển nghĩ rằng truyền thông Hoa Kỳ và Âu châu đều có tính chủ quan và nhìn từ mối quan tâm của mình ra nên chú trọng đến việc Tổng thống Bush sẽ nói gì với Tổng thống Pháp hay Thủ tướng Đức. Thực ra, Hoa Kỳ chẳng trông cậy gì nhiều ở khối Liên hiệp Âu châu hay ở hai nước có lập trường đối nghịch với mình là Pháp và Đức. Nói cho phũ phàng thì nhìn từ Hoa Kỳ, Âu châu không có trọng lượng đáng kể ngoài tính chất ngoại giao và tâm lý. Chuyến Âu du của ông Bush đáng chú ý nhất ở buổi gặp gỡ với Tổng thống Vladimir Putin của Liên bang Nga tại vùng đất xin gọi là trung lập là Cộng hoà Slovakia. Đáng chú ý vì Nga bị thất thế nặng - nhất là về an ninh - sau biến chuyển chính trị vừa qua tại Ukraina nên muốn biết là Hoa Kỳ dự tính những gì trên toàn lục địa Âu Á. Chuyện ấy chứ không phải là quan hệ giữa Âu châu với Mỹ mới là điều đáng theo dõi. Và vì vậy, chuyến đi này của ông Bush không có ảnh hưởng lập tức hay trực tiếp đến vấn đề kinh tế hay tỷ giá Mỹ kim so với đồng Euro của Âu châu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.
Ở đời dường như chúng ta hay nghe nói người đi buôn chiến tranh, tức là những người trục lợi chiến tranh như buôn bán vũ khí, xâm chiếm đất đai, lãnh thổ của nước khác, thỏa mãn tham vọng bá quyền cá nhân, v.v… Nhưng lại không mấy khi chúng ta nghe nói có người đi buôn hòa bình. Vậy mà ở thời đại này lại có người đi buôn hòa bình. Thế mới lạ chứ! Các bạn đừng tưởng tôi nói chuyện vui đùa cuối năm. Không đâu! Đó là chuyện thật, người thật đấy. Nếu các bạn không tin thì hãy nghe tôi kể hết câu chuyện dưới đây rồi phán xét cũng không muộn. Vậy thì trước hết hãy nói cho rõ ý nghĩa của việc đi buôn hòa bình là thế nào để các bạn khỏi phải thắc mắc rồi sau đó sẽ kể chi tiết câu chuyện. Đi buôn thì ai cũng biết rồi. Đó là đem bán món hàng này để mua món hàng khác, hoặc đi mua món hàng này để bán lại cho ai đó hầu kiếm lời. Như vậy, đi buôn thì phải có lời...
Hồi đầu năm nay, một người bạn quen gọi đến, chỉ sau một tháng quốc gia chuyển giao quyền lực. Giọng chị mệt mỏi, pha chút bất cần, “Giờ sao? Đi đâu bây giờ nữa?” Chị không hỏi về kế hoạch chuyến đi du lịch, cũng không phải địa chỉ một quán ăn ngon nào đó. Câu hỏi của chị đúng ra là, “Giờ đi tỵ nạn ở đâu nữa?” “Nữa!” Cái chữ “nữa” kéo dài, rồi buông thỏng. Chữ “nữa” của chị dài như nửa thế kỷ từ ngày làm người tỵ nạn. Vài tháng trước, cuộc điện thoại gọi đến người bạn từng bị giam giữ trong nhà tù California vì một sai phạm thời trẻ, chỉ để biết chắc họ bình an. “Mỗi sáng tôi chạy bộ cũng mang theo giấy quốc tịch, giấy chứng minh tôi sinh ở Mỹ,” câu trả lời trấn an người thăm hỏi.
Chỉ trong vài ngày cuối tuần qua, bạo lực như nổi cơn lốc. Sinh viên bị bắn trong lớp ở Đại học Brown. Người Do Thái gục ngã trên bãi biển Bondi, Úc châu, ngay ngày đầu lễ Hanukkah. Một đạo diễn tài danh cùng vợ bị sát hại — nghi do chính con trai. Quá nhiều thảm kịch trong một thời khắc ngắn, quá nhiều bóng tối dồn dập khiến người ta lạc mất hướng nhìn. Nhưng giữa lúc chưa thể giải được gốc rễ, ta vẫn còn một điều có thể làm: học cho được cách ứng xử và phản ứng, sao cho không tiếp tay cho lửa hận thù. Giữ đầu óc tỉnh táo giữa khủng hoảng giúp ta nhìn vào ngọn cháy thật, thay vì mải dập tàn lửa do người khác thổi lên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.