Hôm nay,  

‘cửu Bình’ Ra Mắt Dân Việt Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn

27/12/200500:00:00(Xem: 7753)
Chiều thứ Bảy 17/12/2005, tại phòng hội lầu 2 của Trường Luật George Mason University (Metro Campus) ở Arlington, Virginia, đã diễn ra buổi ra mắt bản dịch mới toanh sang tiếng Việt của tác-phẩm Cửu Bình nổi tiếng trong tiếng Hoa. Đây là tác-phẩm đã gây nên một phong trào bỏ đảng ("thoái Đảng" trong tiếng Hoa) rộng lớn trong Đảng CS Trung-quốc. Theo G.S. Nhiếp Sâm, Chủ-nhiệm báo Đại-kỷ-nguyên (có ấn-bản tiếng Anh mang tên là The Epoch Times), thì chỉ trong vòng hơn một năm đã có tới 6,4 triệu đảng-viên rời bỏ đảng CSTQ vì ảnh-hưởng của cuốn sách.

Bản dịch tiếng Việt

Dù thực hư của câu chuyện đó ra sao đi chăng nữa thì cuốn sách Cửu Bình Cộng Sản Đảng, tên đầy đủ của cuốn sách trong tiếng Hoa, và bản dịch của nó sang tiếng Anh cũng được xem là một cuốn sách rất có giá-trị. Chia làm 9 chương, cuốn sách nêu ra trong mỗi chương một nét đặc-biệt xấu xa của Đảng CSTQ, đã làm bại hoại cả một nền văn-minh văn-hoá sáng lạn của Trung-quốc. "Cửu Bình" do đó có nghĩa là "chín bài phê-bình [9 đặc-điểm căn-bản] của Đảng Cộng-sản [Trung-quốc]," viết trong lời lẽ rất ôn tồn (không chửi rủa, không hạ-cấp) nhưng rất sắc bén, nói có sách mách có chứng, dựa vào những kinh-nghiệm có thật trong phong trào CS ở Hoa-lục, với tên tuổi, ngày tháng, chứng-cứ, chứng-từ rất rõ ràng, trình bầy thật sáng sủa.

Bản dịch tiếng Việt, mang tên ‘Chín Bài Bình Luận về Đảng Cộng sản’, dầy 359 trang, do Broad Press in ra ở Nữu-ước, là một bản dịch khá lưu loát, rất dễ đọc và lại khá rẻ (vì bán có 9.99 Mỹ-kim một cuốn, có lẽ cũng vì mấy số 9 là liên-hệ đến quan-niệm "cửu" bình).

Cuốn sách đáng đọc trước tiên là vì, đối với những ai chưa có cơ-hội theo dõi lịch-sử tàn-bạo của CS ở Trung-hoa thì cuốn sách là một cuốn lược-sử rất hữu ích bởi nó tóm gọn rất chính-xác 9 cục-diện khác nhau, 9 đặc-thù của đảng CSTQ mà số-mệnh thành hay bại không thể không ảnh-hưởng trực-tiếp đến vận-mệnh của quê hương chúng ta và hơn 80 triệu đồng-bào ở trong nước.

Có đọc cuốn sách mới có những căn-bản để so sánh kinh-nghiệm Trung-hoa với kinh-nghiệm CS ở Việt-nam. Được mời lên diễn-đàn đầu tiên là nhà bỉnh-bút Đại Dương. Ông trình bầy một cách thật cô đọng về ý-nghĩa của cuốn sách đối với kinh-nghiệm Việt-nam, đặc-biệt là những tương-đồng giữa hai nước, tỷ như nguồn gốc ngoại-lai của cả hai đảng CSVN và CSTQ (cả Mao Trạch-đông lẫn ông Hồ đều là nhân-viên lãnh tiền của Đảng CS Liên-Xô để lập ra hai đảng CS ở hai nước), hoặc thói dùng những tên lưu manh vô-học để làm những chuyện gian ác, vô đạo đức), v.v.

Góp ý thêm vào phần trình bầy của ông Đại Dương, G.S. Nguyễn Ngọc Bích xin đưa ra một thí-dụ để chúng ta có thể so sánh sự tàn ác của CS ở hai nước. Nếu ở Trung-hoa số địa-chủ chết vì cải cách ruộng đất chỉ lên tới "gần 100.000" người (trang 72 của bản dịch tiếng Việt) trên một căn-bản dân-số là gần 500 triệu người thì ở Việt-nam tỷ-lệ đó cao hơn nhiều: ít nhất là 50.000 người (bằng nửa số người bị giết ở Trung-quốc) trên một căn-bản dân-số nhỏ hơn nhiều (khoảng 16 triệu dân trên miền Bắc thời bấy giờ).

Đó là chưa nói đến những con số được tiết-lộ sau này, như là trên 100.000 (theo bộ Lịch sử kinh tế VN, ba tập, vừa mới in ra trong năm 2005) hoặc con số nửa triệu người (nếu kể cả những thân-nhân bị vạ lây, chết đói, chết khát, chết nghèo, chết tủi, chết tức tưởi, tự tử) hoặc hơn nữa, là con số mà Hoà-thượng Thích Quảng Độ đã được nghe nông-dân ở Thái-bình kể cho trong khi HT bị đày ra ngoài đó.

Tiếp theo phần trình bầy của ông Đại Dương, một anh bạn trẻ, anh Trần Đông Đức cũng đã được mời lên nói chuyện. Anh Đức cho biết khi đọc cuốn sách, anh thấy thuyết phục là nó có khả-năng đem lại sự sụp đổ của chính-quyền CS, vì một khi CS đã sụp đổ ở Trung-quốc thì CS cũng khó lòng mà tồn tại được ở VN.

Nói tóm lại, sự tồn tại của CS ở Đông-Á là một mối liên-hệ chằng chịt, cơ-hữu giữa hai chính-quyền ở Bắc-kinh và Hà-nội, nếu một bên đổ thì bên kia cũng khó đứng vững. Theo ông Bích, chính nhà bất đồng chính-kiến Trung-hoa, ông Harry Wu, đã có lần tuyên-bố ở một cuộc hội-thảo về tự-do tôn-giáo VN ở trường Đại-học George Washington cách đây ít năm, do tổ-chức Vietnam Helsinki Committee đứng ra tổ-chức, là ông tin CS sẽ sụp đổ ở Việt-nam sớm hơn và sự sụp đổ này sẽ kéo theo sự sụp đổ của CS ở Trung-quốc.

Hỏi tại sao ông lại đinh-ninh như vậy, ông Wu nói: "Trung-quốc là một nước rất rộng lớn với hơn 1,3 tỷ dân-số, lại thêm có truyền-thống chính-quyền mạnh từ hàng nghìn năm nên chuyện gì cũng sẽ xảy ra chậm chạp vì sức ì của nó rất lớn. Việt-nam của Quý Vị nhỏ hơn, có một dân-tộc năng động hơn nên chắc chắn CS sẽ sụp đổ nhanh chóng hơn ở VN."

Thảo-luận

Sang phần thảo-luận, những diễn-giả được mời lên trình bầy gồm ông Mike Benge, một tù-nhân của CSVN trong 5 năm thời còn chiến-tranh VN, Bác-sĩ Đặng Vũ Chấn, cơ-sở trưởng của Việt-nam Canh-tân Cách-mạng-đảng (tức Việt Tân), và một đại diện của chính-phủ hoàng-gia lưu vong Lào, ông Wattana Bounthong. Có trong chương-trình còn có thêm hai tiếng nói của tuổi trẻ nữa là cô Lữ Anh Thư thuộc tổ-chức xây dựng Đài Kỷ-niệm Những Nạn-nhân Cộng-sản và ông Phan Quốc Cường, trước đây là phối-hợp-viên Câu Lạc Bộ 50, nhưng có lẽ vì buổi ra mắt đã kéo dài hơi lâu nên đến đó thì hai vị đã ra về.

Ông Benge nhắc cử-toạ là Hà-nội hãy còn đang kiểm-soát khá gắt gao hai chính-quyền Lào và Cao-miên. Ông kể, năm ngoái có một cuộc họp ở Hà-nội, một vị tướng Lào đã dám đứng lên phản-đối và chỉ-trích sự khống-chế của Hà-nội đối với nước ông, lập-tức có tin là ông bị xung-kích tim và người ta phải khiêng ông ra khỏi buổi họp. Ông Benge còn nói, "Việt-nam có câu 'Tre già, măng mọc,' nhưng người Việt hải-ngoại vẫn phải đóng góp vào sự chuyển biến của tâm-thức VN thì mới mong thay đổi được chế-độ." Ông cho rằng đừng nên chờ gì ở các nhà tư-bản Tây-phương khi, theo ông, chính hãng Google (search engine) lại đồng-ý không cho các người dùng điện-toán ở Trung-quốc tìm được những chữ như "Dân-chủ" hay "Tự-do Tôn-giáo." Tóm lại, họ còn tiếp tay cho CS duy-trì chế-độ của nó.

Ông Wattana thì cho rằng CSTQ đã nuôi dưỡng cả một dọc các đảng CS ở Đông-Nam-Á, từ bọn Khơ-me Đỏ đến các đảng CS ở Nam-dương, Phi-líp-pin, Mã-lai-á, VN, Miến-điện, Lào và Nepal. Ngày nay, khi một số các đảng CS đó đã thất bại trong các nước kia thì các lãnh-tụ lưu vong của họ cũng sang tá túc và được Trung-quốc chở che.

Những người Việt tiếp tay phong trào Cửu Bình

Trước phần Diễn-đàn và bắt đầu buổi ra mắt sách, G.S. Nhiếp Sâm đã được mời lên nói chuyện về cuốn sách và phong trào Cửu Bình. Theo ông, cuốn sách đã được đưa lậu vào trong nước dưới nhiều dạng thức (như chuyển bằng máy vi-tính, làm những CD nhỏ gửi theo đường bưu-điện, hoặc in ra thành 9 chương mỏng để dễ chuyền tay nhau) nên đã có những kết-quả rất khả-quan. Cuốn sách do đó đã được nhân lên hàng triệu cuốn và chuyền cho nhau ở trong Hoa-lục dù như hình-phạt là sẽ phải đi tù bốn năm nếu như bị bắt quả-tang là có sách trong nhà hay trong tay.

Mặc dầu vậy, phong trào vẫn lan đi rất nhanh và giờ đây đã có cả một số người trong cộng-đồng VN tiếp tay như ông Lộc Tôn, hiện ở North Carolina, người đã tiếp tay dịch chương 6 của cuốn sách, hay cô Nguyễn Kim Dung, người lo website Cửu Bình trong tiếng Việt (www.cuubinh.net), dù như cô ở tuốt tận Missouri. Cả ông Tôn cũng như cô Dung đều được mời lên phát biểu, ông Tôn nói về nội-dung cuốn sách, và cô Dung kêu gọi mọi người hãy tiếp tay cho phong trào Cửu Bình lan rộng. Nhân dịp này, một chứng-nhân, bà Tao Shaohui, cũng đã lên kể về chuyện đời bà, mất tới 5 người thân vì hoạ CS, từ cha mẹ của bà đến một người em "rất ngoan, rất thông minh, rất đa tài" mà cũng bị CS giết ở tuổi 29. (Tâm Việt ghi)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trường trung tiểu học tư thục mang tên Thích Nhất Hạnh School of Interbeing sắp mở cửa tại vùng Escondido Nam California. Mục đích của trường là không chỉ giảng dạy kiến thức phổ thông, mà còn chú ý hướng dẫn đời sống tinh thần; để các em học sinh sau này có thể vừa thành công trong nghề nghiệp, vừa có khả năng chế tác hạnh phúc cho chính mình, cho gia đình và cho cộng đồng xã hội.
Tại văn phòng Dân Biểu Trí Tạ Địa Hạt 70 số 14361 Beach Blvd, Westminster CA 92683 vào lúc 5 giờ chiều Thứ Năm ngày 11 tháng 12 năm 2025, Dân Biểu Trí Tạ đã tổ chức buổi tiệc Mừng Giáng Sinh 2025. Tham dự buổi tiệc ngoài một số quý vị dân cử, đại diện dân cử trong các Thành Phố thuộc địa hạt 70 và vùng Orange County, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông và rất đông cư dân và đồng hương cự ngụ trong Địa Hạt 70.
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 3 vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật 14 tháng 12 năm 2025, Liên Nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật và Tiếng Thời Gian do nhà văn Việt Hải đồng sáng lập và điều hành đã tổ chức tiệc mừng Giáng Sinh, đây là một sinh hoạt truyền thống của nhóm liên tục trong 10 năm qua cứ mỗi mùa Giáng Sinh về Liên nhóm đều tổ chức họp mặt để cùng nhau mừng Lễ Giáng Sinh đồng thời cũng là dịp để cùng nhau ôn lại những kỷ niệm vui, buồn trong một năm qua.
Tại Chánh Điện Tu Viện Đại Bi, Thành Phố Westminster, Hội Đuốc Tuệ đã tổ chức buổi hướng dẫn về đề tài: "Giáo Dục Trong Gia Đình và Giao Tiếp - Ứng Xử Chánh Niệm” do Tiến Sĩ Bạch Xuân Phẻ hướng dẫn. Một buổi chiều Chủ Nhật an lành, Tu Viện Đại Bi đón chào rất đông hành giả, phụ huynh, anh chị em Gia Đình Phật Tử, và những người quan tâm đến nghệ thuật giáo dục chánh niệm trong gia đình. Bầu không khí trang nghiêm nhưng gần gũi mở ra ngay từ khoảnh khắc bước vào chánh điện: ba pho tượng Phật vàng tỏa sáng, hoa sen hồng tươi thắm, và nụ cười hiền hòa của đại chúng khiến tâm người dự tự nhiên được lắng dịu. Tất cả tạo nên một nhân duyên tuyệt đẹp cho buổi pháp thoại “Giáo dục trong gia đình & Giao tiếp – Ứng xử Chánh niệm” do Tiến sĩ Bạch Xuân Phẻ (Tâm Thường Định) hướng dẫn.
Cựu Đại tá Vũ Văn Lộc vừa qua đời hôm 29/11/2025 tại San Jose ở tuổi 92. Ông là một cựu sĩ quan của Quân lực Việt Nam Cộng hòa với gần nửa thế kỷ hoạt động cộng đồng ở California, lâu hơn bất cứ ai mà tôi được biết. Ông Vũ Văn Lộc, cùng với các ông Hồ Quang Nhật, Lại Đức Hùng, Nguyễn Đức Lâm là thành phần nòng cốt của Liên hội Người Việt Quốc gia miền Bắc California từ cuối thập niên 1980, phối hợp tổ chức Hội Tết Fairgrounds, là sinh hoạt văn hóa truyền thống lớn nhất của miền Bắc California, mỗi năm thu hút vài vạn lượt người tham dự.
Một buổi Lễ Vinh Danh và Tri Ân các Hội Đoàn, các Tổ Chức, các Tập Thể đã góp phần xây dựng cộng đồng Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn trong 50 năm qua vừa được tổ chức bởi Cộng Đồng Việt Nam vùng Washington D.C, Maryland, Virginia (CĐVN DMV) vào ngày Chủ Nhật 7/12/2025, tại hội trường của Hội Thánh Tin Lành Giám Lý Việt Mỹ, Arlington, VA.
Hội viên đủ điều kiện có thể lấy hẹn để được chụp nhũ ảnh miễn phí tại Trung Tâm Cộng Đồng Monterey Park vào ngày 16 tháng 12, hoặc Trung Tâm Cộng Đồng Westminster vào ngày 17 tháng 12, bằng cách liên lạc với phòng Dịch Vụ Hội Viên của chúng tôi. Ngoài ra, tầm soát ung thư vú cũng là một trong những dịch vụ đủ điều kiện nhận thưởng trong chương trình Phần Thưởng Khuyến Khích Chăm Sóc Phòng Ngừa của Clever Care. Do đó, hội viên tham gia các sự kiện chụp nhũ ảnh kể trên cũng sẽ được thưởng $25 vào thẻ quyền lợi linh hoạt của họ để sử dụng cho các sản phẩm và dịch vụ sức khỏe. Đến tham gia chụp nhũ ảnh tại các trung tâm cộng đồng này, hội viên cũng có thể hòa mình vào không khí ấm cúng mùa lễ với các hoạt động vui nhộn như làm thủ công, đàn hát, chụp ảnh, và thưởng thức đồ ăn uống nhẹ tại đây.
Mấy ai đã quen biết nhà văn/nhà thơ Trịnh Y Thư mà không đồng ý một điều: anh luôn hết lòng với chữ nghĩa, với văn hữu và với nghệ thuật. Vì vậy chẳng ai ngạc nhiên khi đến với chương trình ra mắt sách “Theo Dấu Thư Hương-II” chiều thứ Bảy vừa qua đúng giờ, mà Coffee Factory đã chật không còn ghế ngồi. Và buổi chiều thứ Bảy bận rộn ngoài kia như không ảnh hưởng gì đến không khí sinh hoạt bên trong, khi trên tay mỗi người đến tham dự đều thấy cầm cuốn sách mới được tác giả ký, cùng những cuộc trò chuyện rôm rả thân tình.
Tu Viện Huyền Không (Chùa A Di Đà cũ), hiện do Thầy Thích Tánh Tuệ làm Viện Chủ và Thầy Thích Tuệ Giác trụ trì, cùng Hội Từ Thiện Trái Tim Bồ Đề Đạo Tràng (Bodhgaya Heart Foundation), đã liên tục tổ chức nhiều đợt cứu trợ đồng bào miền Trung chịu nạn bão lụt. Để tiếp tục công cuộc từ thiện, một tâm thư kêu gọi được gửi đến quý đồng hương và Phật tử như sau: Như quý vị đã biết, trong những ngày qua, các cơn bão và mưa lũ nối tiếp nhau, gây thiệt hại nặng nề: nhiều người chết, mất tích, bị thương; nhà cửa, cơ sở sinh sống bị tàn phá; đời sống đồng bào miền núi phía Bắc và miền Trung bị đảo lộn, khốn đốn vì nước lũ và giông lốc.
Westminster chủ yếu là một thành phố của người di dân. Người dân tin rằng việc vinh danh một nhân vật chính trị tầm quốc gia vốn tai tiếng với những phát biểu mạnh mẽ chống lại các chính sách nhập cư sẽ gửi đi một thông điệp sai lệch về việc ai mới thực sự thuộc về nơi này. Khó hiểu hơn nữa là bốn nghị viên bỏ phiếu cho quyết định này đều là những người sanh ra ở nước ngoài, di cư từ Việt Nam tới Mỹ sau khi Sài Gòn thất thủ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.